Выбрать главу

Общей практикой в Наланде была декламация сутр по очеpеди. После одной из сессий настоятель сказал Бхусуку: "Когда настанет твоя очеpедь, ты ведь не сможешь ничего сказать, так что ступай-ка куда-нибудь отсюда". Но тот ответил: " Я не нарушил ни одного предписания, что же вы меня гоните ? Видимо, у меня нет способности вникать в эти предметы". Настоятель разрешил ему остаться.

Но когда вновь пpиблизилась его очеpедь, монахи сказали Бхусуку, что ему следует хорошо подготовиться, так как в этот раз нельзя будет пpопустить очеpедь. Он сказал "хорошо", и много монахов захотело придти посмотреть и посмеяться над ним. Настоятель же сказал: " Ты должен был готовить сутры для мастера Наланды, а вместо этого опять ел и спал". " Я буду читать", - ответил Бхусуку.

Позже настоятель снова сказал ему: " Если ты не прочтешь, тебя исключат". "Я знаю", - ответил Бхусуку. Но он не мог читать, и настоятель из сострадания сказал ему мантру Манджушри А-РА-БА-ЦА-НА - и велел повторять ее всю ночь. Он усадил Бхусуку читать, обвязав ему медитационный пояс вокруг шеи и колен, чтобы тот не задремал.

Когда Бхусуку забормотал мантpу, появился Манджушри и спросил, что это он делает. " Утром мой черед читать сутры. И я умоляю святого Манджушри, чтобы у меня получилось". " И ты не узнаешь меня ?" "Нет". "Я - Манджушри". "А! - сказал Бхусуку. - О преподобный Манджушри, пожалуйста, больше всего на свете я хочу сиддхи высшей мудрости!" "Пpиготовь свою сутру к утpу, и ты получишь знание", - ответил бодхисаттва и исчез.

На чтение сутр собралось множество монахов и просто слушателей, и прибыл Его Величество. Все они говорили друг другу, что пришли посмотреть на Бхусуку. Уже были сделаны подношения, церемония вот-вот должна была начаться, и все присутствующие расселись по местам, готовясь нахохотаться вдоволь.

Бхусуку попросил монашеский зонтик и без всяких опасений взошел на трон вихары. Он сразу же заметно засветился, и, хотя перед ним была поставлена ширма, все почувствовали это и удивились про себя.

"Должен ли я читать сутры, как это делалось прежде, или я должен объяснить их ?" - спросил Бхусуку. Монахи стали переглядываться, а Его Величество и зрители разразились хохотом. Царь сказал: " Ты разработал практики, как спать неслыханно долго, и есть и слоняться, как никто прежде. Преподавай теперь Дхарму по-новому".

Бхусуку начал объяснять сущность Бодхичарьяватары и поднялся в воздух на два метра. Сначала все замерли, а потом стали приветствовать его и забросали цветами до колен. " Ты не бхусуку, - говорили все, - ты - мастер!"

Сам царь и монахи назвали его Шантидева, "мирное божество", так как он укротил самодовольство собравшихся. Его попросили дать комментарий, и когда он сделал это, хотели выбрать настоятелем, но он отказался.

Он поднес в храме все самое ценное, что у него было, оставил монашескую одежду и чашу и, ко всеобщему удивлению, ушел из вихары. Он отправился в город Декира. Там он явился к царю прямо в тронный зал, держа в руках позолоченный деревянный меч, и сказал: " Я - твой стражник ! " Он стал одним из ближайших придвоpных и служил царю Декиры двенадцать лет, получая сто золотых ежедневно.

Однажды осенью меченосцы и стражники должны были приносить жертвы богине Уме, и кто-то заметил, что меч у Шантидевы деревянный. Об этом доложили царю, и тот потребовал показать ему клинок. Шантидева сказал: " Ваше Величество, я не могу этого сделать, это может повредить Вам". "Нет, покажи", - настаивал царь. " Прикройте тогда глаза", - сказал Шантидева и вынул меч из ножен. Клинок был настолько ярок, что все умоляли Шантидеву спрятать его. Хотя глаза окружающих и были закрыты, многие ослепли. Шантидева помазал им веки своими слезами, и зрение восстановилось. После этого случая жители Декиры хотели поклоняться ему и умоляли остаться в их городе, но он отправился дальше.

Он ушел в Скалистые горы, где пастухи видели его убивающим с помощью магии животных и поедающим их мясо. Об этом было доложено царю. Когда царь со свитой был в горах, он приехал к Шантидеве и сказал: " Некогда вы были одним из главных аскетов Наланды. Вы учили Дхарме и исцеляли слепоту. Почему же сейчас вы приносите такой вред, отнимая жизнь у живых существ ?"

" Я никого не убивал", - ответил Шантидева, и открыл дверь хижины, выходящую в горы. Все посмотрели туда и различили в сумерках массы диких животных, которые не только не поредели, но даже выросли в числе. Звери быстро проходили мимо хижины, распространялись по долине и исчезали в горах. Вот они скрылись. Царь и все остальные были очень счастливы, увидев это, и они поняли, что все вещи вокруг иллюзорны, как сон. Так, осознав, что вещи в самом своем начале нереальны, они сделали шаг по пути Будды. Шантидева говорил:

Звери, убитые мною,

ниоткуда не пришли в начале,

нигде не оставались в продолжении,

не превращались в ничто в конце.

В своей основе все существующее нереально,

почему же реальны убийство и смерть ?

Но смотрите, я говорю это,

и не могу сдержать сострадания.

Так Шантидева покорил сердца царя Декиры и его приближенных. Он добился единства действий тела, речи и ума и обрел сиддхи Махамудры. В нем проявились моментально все превосходные свойства Дхармы. Сто лет спустя он в собственном теле ушел в ясный свет.

------------

42. ИНДРАБХУТИ.

-------------

Из полумиллиона городов Уддияны двухсот пятьюдесятью тысячами в Самбхоле правил царь Индрабхути, а двухсот пятьюдесятью тысячами в Ланкарупе - царь Джалендра.

У Индрабхути была сестра семи лет, которую он прочил замуж за единственного сына царя Джалендры. Но министры не советовали ему делать этого шага: Джалендра не был буддистом. Взвесив все за и против, царь ответил послу Джалендры, что у того, кто практикует Дхарму, и у того, кто придерживается иных взглядов, видимо, слишком мало общего, чтобы объединять семьи.