Двое слуг уходят
Первый советник говорит
Приказ ваш чересчур суров.
330 Уж ежели карать злодея,
Так выбрать кару послабее,
Дабы не каяться потом.
Гвисгард всегда был молодцом
И верен вам, а посему
335 Отдайте в жены дочь ему
И одарите чем-нибудь.
Второй советник
Вот, государь, вам верный путь,
Чтобы избыть добром позор.
Князь говорит гневно
Молчать! Незыблем приговор
340 Против угрозы и заступы.
Второй советник
Ужель советы наши глупы?
А ежли должен дни свои
Скончать он ради той любви,
То чтоб не дать повады толкам,
345 Похороните тихомолком.
Княгиню кручинить не надо.
А ежли делать ей в досаду,
То выйти и похуже может.
Князь говорит
Заступа ваша не поможет.
350 О том напрасно толковать,
Зане иному не бывать.
Первый слуга несет сердце на обнаженном мече и говорит
Вдвоем по вашему приказу
Гвисгарда мы решили сразу
И там же в башне погребли,
355 А сердце сюда принесли.
Князь говорит
А что сказал пред смертью вор,
Узнав про смертный приговор?
Другой слуга
О милой сетовал княгине,
Отнюдь не о своей кончине.
360 Благословлял ее, поколе
Не удалился из юдоли.
Он принял мук, поколь издох.
Помилуй его душу Бог!
Князь говорит
А ну, теперь клянитесь оба
365 Молчать о деле сем до гроба!
Они клянутся
Князь говорит
Кто начал – должен завершать.
Гисмунде сердце отослать,
Меня посмевшей посрамлять!
Действо пятое
Входит Гисмунда, садится, плачет и говорит
О сколь же лживо, счастье, ты!
370 Коварно ты мои мечты
Единым махом поразило.
Когда бы лихо не грозило
Возлюбленному моему!
Страшусь, что будет смерть ему.
375 Тогда и я с туги по нем
С собой покончу сим питьем.
Входит герольд, приносит сердце в золотом горшке и говорит
Вам посылает сей сосуд
Ваш батюшка дражайший. Тут,
В златом горшке вы обретете
380 Наимилейшее на свете,
То, что должно утешить вас,
Как тешило уже не раз.
Гисмунда открывает сосуд, заглядывает и говорит
Отцу родимому спасибо
За все его добро мне, ибо
В сравненьи с прежней добротой
Всего милее дар такой.
Герольд уходит, она продолжает
О сердце милое, ты клад
Утех, блаженства и услад!
Ты жизнь свою скончало ныне
390 Во горести и во кручине,
Зане была к тебе строга
Рука смертельного врага.
Мне в гробе золотом сегодня
Тебя послала длань Господня,
395 Тебя достоин гроб такой.
Скончало ты свой путь земной,
И чтоб тебя похоронить,
Одно осталось мне – испить
Сей кубок горький, ибо так
400 Явлю я верной скорби знак.
Плачет над сосудом
Первая девица говорит
Ах, государыня, не лейте
Слез и тоску-печаль развейте!
Веселье скорби прогоняет.
Вторая девица говорит
Что вас так тяжко удручает?
405 Такой на свете скорби нет,
Чтоб добрый не помог совет.
Гисмунда встает, утирает глаза и говорит
О сердце, сердце! Знаю я –
С тоскою ждет душа твоя,
Чтобы моя душа из тела,
410 Сердечно мучась, отлетела
С любовью преданной своей
В жизнь ону из юдоли сей.
Знай, что душа моя стремится
С твоей душою съединиться.
415 Жди! Вновь с тобою буду я,
Коль умер ты из-за меня.
К тебе ведет меня стезя,
Ведь без тебя мне жить нельзя.
Но там с тобой за гробом вновь
420 Соединит меня любовь.
Пьет отраву, прижимает сосуд к груди и склоняет голову
Первая девица говорит
Увы! Сдается мне, княгине
Питье не в пользу было ныне,
И хворь напала на нее.
Но что то было за питье?
425 Она без памяти свалилась.
Вторая девица говорит
Она и вправду отравилась!
За князем со всех ног беги!
Первая девица трясет княгиню и говорит
Княгиня! Бог вам помоги!
Опомнитесь! Очнитесь! Глядь –
430 И здравы станете опять.
Входит князь, заламывает руки и говорит
Гисмунда! Любимое чадо!
От коего ты гибнешь яда?
Какой отравы испила ты?
Карает Бог меня трикраты!
435 Что ты содеяла, о дочь?
Гисмунда отвечает жалостно, унылым голосом
Отец! Ничем мне не помочь!
Таков уж стался мой удел,
Которого ты сам хотел.
Но втайне умоляю, чтоб
440 Меня в один сложили гроб
С тем юношей, кого со мной
Ты разлучил. Пусть в жизни той
Ему меня воротит вновь
Твоя отеческа любовь,
445 От коей гибнет дочь твоя.
Спаси вас Бог! Кончаюсь я.