Как из медовой чары глоточек отпила,
Так и Богу душу тут же отдала.
Весть дошла к родителю скорого скорей,
Умерла-де королевна в светлице своей.
Король со всех ног в светлицу побежал,
Хлопнул дверями – аж засов задрожал.
"Господи, помилуй! Чем тому помочь?
Кто довел до смерти единственную дочь?
Да знай я, что любовь их сильна таково,
И за сто тысяч марок не убил бы я его.
Да знай я, что друг другу так они верны,
Его я не казнил бы и за полказны".
Покойников сложили в единый гроб двоих,
И заплели девицы волосы у них.
В единой же могиле их погребли тогда,
И спят они там сладко до Страшного Суда.
И над могилой липа выросла тогда,
Стоит и зеленеет до Страшного Суда.
И липа выше церкви выросла потом,
– Сколь мило на белом свете! –
На липе обнимается лист с листом.
– Тяжка ты, доля земная!
Б. 1. ДАТСКАЯ НАРОДНАЯ БАЛЛАДА
Млад-Зелен трубит в золоченый рог,
– А ночь-то долга! –
Королева Елена слышит его.
4 – Одолела меня любовь! –
Королева кличет двух слуг к себе:
"Зовите Млад-Зелена ко мне!"
Млад-Зелен пришел и стал у стола.
8 "Почто, государыня, меня звала?"
"Пошли, Господи, скорую смерть королю,
Когда не с тобою, а с ним я сплю!
Пошли ему, Боже, скорый конец,
12 И ты будешь носить королевский венец".
"Замолчать, государыня, изволь!
У дверей подслушивает король".
"И пусть его слышит, коль любо ему,
16 А я правду-истину говорю".
Тут кличет датский король мальца:
"Зови-ка Млад-Зелена сюда!"
Млад-Зелен пришел и у двери стал.
20 "Почто, государь, меня ты звал?"
"Ты слышь-ка, Млад-Зелен, скажи не таясь,
Об чем толковал с королевой вчерась?"
"А только про то я с ней толковал,
24 Что ты, государь, и сам слыхал".
"А коли о том ты речи вел,
Так подадут тебя ей на стол".
Порубили, как рыбу, его на куски,
28 К королеве Елене его принесли.
Кровь увидя, аж застонала она,
Сердечко достала с самого дна.
Косточку к косточке подобрала
32 И по живую воду пошла.
Окропила кости живой водой:
"Встань, Млад-Зелен, и стань человек живой!
Краше прежнего тут Млад-Зелен встал,
36 А в руке он вострый меч держал.
К королю в хоромы он пришел,
Разрубил его с головы до ног,
"Пришла-таки нынче смерть королю,
40 Уж так-то сладко с тобой посплю!"
"Пришел королю теперь конец,
– А ночь-то долга! –
И ты будешь носить королевский венец".
44 – Одолела меня любовь!
Б. 2. ДАТСКАЯ НАРОДНАЯ БАЛЛАДА
Граф трубит в рог в ночную тьму,
– Всю-то ноченьку! –
Королева услышала в терему.
4 – Одолела меня любовь! –
Королева гридня кличет к себе:
"Зови-ка графа скорей ко мне!"
А граф пришел и стал у стола:
8 "Почто, государыня, меня звала?"
"Вот как придется мне овдоветь,
Так будешь казной моей володеть".
"Оставь, государыня, такую речь!
12 Бог весть, кто нас может подстеречь".
Не с глазу на глаз граф был с ней:
Король подслушивал у дверей.
Король своих слуг призвал тогда:
16 "Королеву просите-ка вы сюда!"
"Скажи, государыня, не таясь,
О чем толковала с графом вчерась?"
"А только и толков было с ним,
20 Что, дескать, славен он и красив".
И кличет король двух слуг тогда:
"Зовите-ка графа вы сюда!"
"Про одно тебя пытаю я –
24 Что толковали вы про меня?"
"Про то я скажу тебе, изволь –
Что славный и мудрый ты есть король".
И кликнул гридня король тогда:
28 "Зови поваров ко мне сюда!
Рубите графа – вот мой указ!
И к королеве на стол тотчас!
На кусочки, как рыбу, его порубать
32 И снести королеве такую ядь!"
Королева глядела на снедь с тоской:
"А это, видать, человек не простой.
А это наш добрый граф, видать".
36 И стала кусочки собирать.
Завернула их в горностай дорогой,
Сложила их в ларец золотой.
Кусочек к кусочку подобрала
40 И ко светлому ручью пошла.
Куски окропила водой ключевой:
"Вставай и стань человек живой!"
И встал он, Бога благодаря,
44 – Всю-то ноченьку! –
И навек покинул он те края.
– Одолела меня любовь!