Выбрать главу

Затем он сказал своим подданным:

"Кье! Владыки всех направлений пришли сюда, пытаясь получить руку моей прелестной дочери. Если я пообещаю отдать её одному, наверняка обидятся другие. Что бы я ни сделал, это принесёт великий вред нашему государству. Может, лучше не отдавать её никому? Пожалуйста, с мудростью и умом найдите наилучший способ решить эту проблему".

После речи правителя завязался жаркий спор, однако никто не мог предложить окончательного решения. Тогда царица сказала:

"Когда родилась наша дочь Натьендри, её тело было обёрнуто белой тканью, и она проявила способность танцевать. Она делала движения рукой, чтобы даровать посвящение, поэтому мы назвали её Натьендри, Могущественная Владычица Танца. Она изысканно красива, несравнима ни с кем другим из тех, кто ходит по этой земле. Я лелею её как своё собственное сердце. Поэтому мысль о том, чтобы отдать принцессу, вызывает во мне великую печаль. Мы не можем не действовать, поскольку посланцы из столь многих стран собрались здесь, чтобы получить нашу дочь. Если это решение не будет принято с величайшей осторожностью, существует опасность, что мы можем потерять собственную страну. Теперь из-за силы кармы трудно удержать нашу дочь.

Мы должны позволить ей принять решение о собственной будущей судьбе. Но, кто бы ни получил её, найдутся другие, которые попытаются её украсть. Она станет испытывать невыносимые страдания. Я чувствую себя так, словно мне из груди вырывают сердце! О, что же делать?!"

Все согласились с тем, что выбрать должна сама принцесса; поэтому родители и её братья пошли к ней. С великой осторожностью и любовью они сказали ей так:

"Кье! Прекрасная дочь, сердце твоих родителей и глаза твоих братьев, пожалуйста, послушай. Владыки, подданные и посланники многих царств собрались с огромным богатством и письмами, написанными золотом, все они просят о том, чтобы взять тебя в свои царства. Их столь много, что они заполняют внешние и внутренние области царства. Мы не можем решить, что делать. Хотя мысль о потере тебя вызывает в нас великую печаль, в то же время мы боимся за безопасность нашего царства. О дочь, куда бы ты ни пошла, мы будем уважать твоё решение, поскольку знаем, что оно будет правильным. Пожалуйста, о дочь богов, скажи нам, что ты желаешь сделать".

Выслушав это, Натьендри обратилась к своим родителям и братьям с такими словами:

"Кье хо! Увы! О отец, царь богов превосходного происхождения, добрая мать, подарившая мне это тело, в котором я живу, и любящие братья, все вы смотрите на меня с любовью и обращаетесь ко мне из своих сердец. Эти мучительные вопросы и объяснения, приносящие радость и печаль, не трогают меня, ибо у меня нет намерения заниматься мирскими делами или нести ответственность за какое-либо государство. Силой, побуждающей меня действовать, является бескорыстный пробуждённый ум, и мои деяния должны находиться в согласии с силой прошлых поступков.

До этой жизни я жила в чистой земле Сукхавати как высшая супруга и богиня Пандаравасини. Сейчас я проявилась как дочь царя святых людей. У меня нет другой цели, кроме удовлетворения нужд живых существ. Посредством силы предшествующих молитв принц Сурьягарбха, проявление Арья Авалокитешвары, и я породили бодхичитту. Я никогда не выйду замуж за обычного человека, того, чьё тело является причиной приведения других в низшие перерождения. Покинув это царство, я убегу незамеченной и отправлюсь во дворец будущего царя Сурьягарбхи. Отец, мать и братья, пожалуйста, правильно практикуйте Дхарму. Всансаре вы будете испытывать нескончаемое страдание. Мой сердечный совет вам — достичь освобождения от сансары. У меня нет привязанности к сансаре. Посредством метода великого сострадания я непрерывно буду трудиться ради блага живых существ. Выполняя указания Будды Амитабхи, я пришла, чтобы привести всех вас к состоянию арьев!"

Выслушав её слова, царь, царица, братья и министры прониклись преданностью и почтением. Вскоре принцесса убежала из царства со своей служанкой. После семи дней путешествия служанка внезапно заболела и умерла. Принцесса выполнила для неё перенос сознания, направив её таким образом в чистую землю.

Прошло семь дней и ночей. Однажды утром в ранние часы рассвета принц Сурьягарбха проснулся и поглядел в пространство перед собой. Неожиданно появился Арья Авалокитешвара, смотреть на которого вблизи было невыносимо, так как он сиял сотней тысяч ослепительных лучей света. Авалокитешвара сказал ему:

"Сын мой, сейчас ты должен восстать ото сна. К востоку отсюда дочь царя мудрецов Натьендри, используя свою силу ясновидения, убежала из своего царства, блаженной страны богов, где множество царей и принцев всё ещё делают воинственные предложения взять её в жёны. Сейчас она идёт, чтобы встретиться с тобой, и в настоящее время находится в пути, в некотором удалении отсюда. Ради поддержания учения и блага существ найди её!"