Царь изгнал тиртиков из царства, и его преемник, Ваджра Гуру Падмасамбхава, занял его место на троне, чтобы с этого времени управлять всем царством. Все его ученики необратимо встали на духовный путь и достигли плода, а двадцать из них стали махасиддхами. Учение Авалокитешвары распространилось по стране Захор, и в конце концов все её жители достигли плода.
Самайя.
Так завершается двадцать восьмая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как Мандарава была освобождена из заточения и как Гуру Падмасамбхава повернул колесо Дхармы, наставив таким образом всех жителей царства Захор на путь Дхармы и приведя их к высоким уровням духовных достижений.
Глава 29
Исход из сансары
Ваджрный мастер собрался отправиться в пещеру под названием Маратика для того, чтобы достичь бессмертия. Все просили его не уходить, но тщетно. Тогда он спел Мандараве такую ваджрную песню:
"Э ма хо! Удивительная юная дева, чьё тело сияет светом! Ты грациозна, гибка и чрезвычайно возвышенна. Ты прелестна и сияешь улыбкой, твоё ваджрное тело, незапятнанное никакими недостатками, похоже на чудесный цветок лотоса. О дева, наделённая всеми признаками совершенства, твоё великолепное юное тело столь ослепительно лучезарно, что, когда я гляжу на тебя, ты очаровываешь мой ум своей невероятной красотой.
Этот цветок-Мандарава будет молодым лишь один раз. Послушай меня внимательно, о принцесса, обладающая высшими качествами! В этом безграничном океане страданий прежняя одержимость сансарой может привести только к ещё более бессмысленной одержимости. Сейчас пришло время подготовиться к будущему, наделённому глубоким смыслом. Практикуй священную Дхарму, юная принцесса! Мирская деятельность нескончаема. Бессмысленные суетные деяния в прошлом — это всё, чего можно ожидать и в будущем. Сейчас пришло время освободиться от этой деятельности. Юная принцесса, взгляни в свой ум! Когда кто-то одержим гневом, он ошибочно считает, что враг находится вовне. Этим всем и ты сама и другие обманывались в прошлом, и это всё, чего можно ожидать в будущем. Пришло время усмирить заблуждения своего ума. Юная принцесса, будь ответственной за свою судьбу! Побеждённые заблуждениями, неспособные распознать их и не стыдящиеся сансарических дел, на что ещё вы можете надеяться в будущем? Пришло время осознать ошибочность всего этого и следовать по пути Дхармы, более не отвлекаясь.
Юная принцесса, пробуди свою мудрость! Если ты будешь ослеплена гордостью, держась за положение царицы и повелевая другими, ты навсегда останешься той, кем была раньше. Пришло время спрашивать с себя и отдавать приказы себе. Юная дева, распознай свои недостатки! Когда тобой овладевает зависть, ты унижаешь и умаляешь других. Борьба за положение и власть всегда будут существовать, как они существовали и прежде. Пришло время следовать пути победителей.
Юная принцесса, упражняйся в чистом восприятии! В этом клокочущем океане дурных кармических накоплений всегда будут несчастливые перерождения, так же, как они были и прежде. Пришло время созерцать пустую, сияющую форму божества. Юная принцесса, будь усердна на пути стадии порождения! Пустые разговоры, основанные на заблуждении, являются причиной преумножения иллюзий. Бесконечные праздные речи каковы в прошлом, таковы они и в будущем. Пришло время распевания сущности пустотного звучания.
Юная принцесса, породи себя как божество! Созерцай стадии зарождения и завершения — глубокий путь метода, являющийся тайным путём держателей чистого осознавания. Я хочу знать, обладаешь ли ты благой удачей, чтобы вступить на этот путь. Пришло время созерцать беспристрастное, чистое восприятие. Юная принцесса, развивай непоколебимую веру и целеустремленность!"
Услышав эти слова, Мандарава была взволнована и ответила так: "Э ма хо! О юноша, на тебя столь приятно смотреть! Твоё тело воистину безупречно. Ты обладаешь высшей формой с главными и второстепенными признаками совершенства. Сколько бы я ни смотрела на тебя, этого никогда не бывает достаточно. Сколько бы я ни слушала мелодичные и наполненные глубоким смыслом слова твоей ваджрной речи, я желаю слушать ещё и ещё. Сколько бы я ни ощущала щедрость твоей нескончаемой любящей доброты и сострадания, мой ум не в силах вынести разлуки с тобою.
Отныне и впредь, в течение всех будущих жизней, о высочайший, всегда поддерживай меня своей сострадательной любящей заботой. Кого бы я ни встречала, куда бы я ни шла, хороша эта местность или нет, все эти переживания подобны пребыванию в огромном городе духов.