Выбрать главу

Самайя.

Так завершается тридцать пятая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как она повернула колесо Дхармы в стране Уддияна и привела всех её жителей до одного к состоянию просветления.

Глава 36

Поворот колеса Учения в Шамбале

Завершив освобождение страны Уддияна, дакини отправилась в страну Анандакара, где встретилась с ваджрным мастером и почтительно вознесла молитву:

"ХРИ! О незапятнанный будда нирманакайи, рождённый из лотоса! Нераздельно единый, с просветлённым измерением будд дхармакайи, естественное проявление самбхогакайи, я кланяюсь твоим стопам, о ваджрный мастер, обладающий великой добротой! Я происхожу из высшей касты Захора. Благодаря превосходным обстоятельствам предшествующих жизней, я свободна от страхов сансары. Поскольку я обладаю счастливой кармой, то в этой жизни встретилась со священной Дхармой. Благодаря своей превосходной благой удаче, а также силе моих молитв, вознесённых в прошлом, я встретилась с тобой, Владыка из Уддияны, и ты всегда пребываешь над моей головой. Будучи подходящим сосудом, я получила девять глубоких учений тайной мантры. Посредством силы своего усердия я обрела два духовных достижения, и ныне я обладаю могуществом незапятнанной нирманакайи. Для тебя пришло время усмирить страны Тибет и Непал. Для меня же пришло время раствориться в изначально чистом пространстве абсолютной реальности. Для того чтобы способствовать распространению учения тайной мантры, в будущем я испущу ещё раз неисчислимое множество проявлений. Вероятно, мне пришло время раствориться в теле света".

Гуру ответил:

"Кье! Послушай, изначальная дакини Мандарава! В мире великого блаженства ты являешься высшей супругой Пандаравасини. В мире Потала ты — высшая Натьендри. В Чамарадвипа ты известна как Дунмен Кармо. В Индии ты известна как богиня Шримала. В Захоре ты — царевна Мандарава. Бодхисаттвы, подобные тебе, чрезвычайно редки. Поэтому всё же тебе необходимо больше времени посвятить деяниям на благо других. Необходимо усмирить умы существ в царстве Шамбала. Ты обладаешь великой силой, пожалуйста, пойди сейчас туда и сверши свою просветлённую активность. В течение пятнадцати лет ты должна поворачивать колесо Дхармы там".

Выполняя указание Гуру, его супруга Мандарава отправилась в Шамбалу. Эта страна располагалась на двадцати пяти континентах, на восточном континенте находилось царство Бхатана, где правил царь Бхутинара. Он и его окружение из сотен подданных пришли на берег реки Дхиру, чтобы встретиться с ней. Дакини попыталась перейти через эту реку, но не смогла, так как река была очень бурной и широкой, тогда она неожиданно взлетела, как птица, и легко пересекла поток. Царь и его подданные обратились к ней: "Кье! Дева, подобная дочери богов, твои чудесные способности не встречают препятствий, поскольку ты летела словно птица. Твоя красота радует взор, ты в полной мере обладаешь главными и второстепенными признаками совершенства. Пожалуйста, скажи нам, из какой касты твои родители и откуда ты пришла? Пожалуйста, расскажи нам всё без утайки".

Дакини так отвечала им:

"Кье! Слушайте внимательно, о царь и окружение. Я — из высшей страны Бенгал, а моя каста — каста лотосовых дакинь. Я происхожу из Захора, моё имя — принцесса Мандарава. Я — супруга великого Гуру из Уддияны, и пришла сюда для того, чтобы усмирять живых существ. Уверены ли вы, о царь и подданные, что обладаете достаточной верой? Если вы являетесь подходящими сосудами, то я научу вас Дхарме".

Услышав эти слова, царь и его окружение преисполнились веры. Простираясь с великим благоговением, они смиренно попросили Мандараву:

"Кье! О великая дакини, пожалуйста, выслушай нас! Мы привязаны к миру существования. Мы тратим наши жизни, следуя за путаной кармой сансары. Немногие из нас смогут встретиться с Дхармой после ухода из этой жизни. Только ты, почитаемая мать, можешь знать, являемся ли мы подходящими сосудами. Пожалуйста, удовлетвори нас нектаром святой Дхармы".

Специально для Мандаравы был возведён девятиэтажный дворец, куда царь и его подданные проводили её. Она утвердила закон добродетели для всего царства и начала вращать колесо учения тайной мантры. Царь, его министры и слуги все были освобождены.