Выбрать главу

14)

Арю искал его взглядом в толпе всё утро. Прием проходил по плану, Хиарус успевал лично познакомить его со всеми особыми приглашенными, беседовал с нужными для него людьми, заглядывался за танцовщиц, много выпивал, но при этом умело держал Арю на расстоянии от Хатча, которому тоже не позволялось покинуть главный зал. И только лишь когда Хиарус втянулся в разговор с кем-то из своих братьев, Арю смог улизнуть.

С трудом отыскав Хатча у дальней стены, он сразу выдал то, о чем думал всё утро:

— Давай уйдем сейчас?

— У всех дверей стоят стражники, — мотнул головой Хатч. — Им велено не выпускать нас из зала ни под каким предлогом. Не проскользнем.

— Может быть…

— Я уже пытался, когда вы с Хиарусом были в саду, я пытался выйти тоже, стражник сказал, что нас двоих приказано не выпускать без господина.

— Если выйдем с ним в сад…

— То и там нас везде будут сопровождать стражники с мечами, которые не дадут сбежать.

Арю тяжело вздохнул и вдруг медленно перевел взгляд на стоявшего неподалеку мужчину. Он внимательно наблюдал за парочкой, общипывая виноградную гроздь, и, похоже, так же внимательно слушал.

— Неудивительно, что господин Хиарус так загорелся идеей переселения, — оглядывая Арю, сказал он. — Мало кому удается найти красивого и здорового раба, у которого даже руки не успели загрубеть от тяжелой работы. А в придачу получить хорошенького мальчонку. И всё это почти даром!

Арю с Хатчем недоуменно переглянулись.

— Поговаривают, — продолжал мужчина, подходя ближе, — господин Хаирус обещался заплатить хозяйке мотеля в Каменном Городе за вас, как за пятерых рабов. Вот только та уже дошла с жалобами в главный храм Вечной Богини, прося защитить справедливость. Господин Хиарус обманул ее, сундук с золотом на три четверти был заполнен обычными камнями. Монахи заявили, что у нее нет доказательств, что именно Хиарус подложил камни, а не она сама заменила ими часть золотых монет. Теперь хозяйка мотеля в страшной обиде. Жаль, хоть и с дурным характером, но всё же тетушка родная.

— Вы! — Хатч удивленно выдохнул. — Карма? Тот самый Карма?

— Тот самый? Не знаю, что под этим подразумевается, так что не буду подтверждать. Но, да, я Карма.

— Вы алхимик из Пышного Города, главный мастер, создающий зеркальные ключи, верно? Вас на днях искал друг. Заходил в наш мотель.

— Друг? — теперь уже была очередь Кармы удивляться. Он не донес виноградинку до рта, опасливо оглянулся и продолжил: — Какой друг? Для чего искал?

— Кажется, его звали… Йошиатсу. — После упоминания имени Карма изумленно распахнул глаза. — Он толком не рассказал, чего хочет. Говорил только, что у него важная информация, хочет не дать вам совершить страшную ошибку. После этого он подрался с одним из посетителей, за что стражники отправили его в пустыню.

— Ошибку, — повторил Карма задумчиво и усмехнулся. — Это не ошибка. Я в себе уверен, я помогу нашему народу. Спасибо, что сказал, приму к сведению. Кстати, — он снова улыбнулся Арю, — господин Хиарус попросил именно меня провести обряд переселения душ. Будет приятно увидеться снова через несколько дней. А пока… будьте осторожны.

Он отложил на пустую тарелку остатки винограда и медленно пошел через зал, направляясь к одному из выходов. Арю заметил взгляд господина, поманившего его рукой. Молодой человек с ужасом представил гневную речь, но с удивлением понял, что Хатча, с которым ему было запрещено уединяться, уже нет рядом. Вежливо улыбаясь кокетничающим дамам, он пробрался к хозяину, замерев в поклоне. Но у Хиаруса не было к нему никаких дел, просто не хотел отпускать слишком далеко. Мужчина даже не глянул на него, продолжал спокойно беседовать с братом.

— Разумеется, он согласился, — самодовольно улыбнулся господин Хиарус, — от моих предложений еще никто не отказывался.

— Мне казалось, между вами неприязненные отношения. Всё же столько слухов и сплетен ходило. Неужели мальчишка закрыл на это глаза?

— Умоляю, такие как он, бедняки, готовы наступить на горло собственной гордости. Ему нужно золото для жизни.

— Золото? — усмехнулся брат господина. — Не верю своим ушам, мой скупой брат расстанется с богатством. Пусть даже за такую дорогую услугу…

— Никто не говорил, что нужное золото этот алхимик получит, — многозначительно протянул Хиарус, залпом выпив вино и впихнув кубок кому-то из слуг. — Подарю ему после переселения один из своих сундучков с сюрпризом.

Мужчины дружно рассмеялись, наблюдая за разливающим вино по опустевшим кубкам юношей. Арю нахмурился. Карма неотрывно смотрел ему в лицо. Стоял за спиной Хиаруса, в нескольких шагах, отделенный лишь танцовщицей с кружевной накидкой. Он не мог не услышать. Арю перевел взгляд на братьев-господ и обратно. Карма с улыбкой махнул на прощание, а после поджал губы и растворился в толпе, незаметно ускользая.

15)

На ночном небе зажглись, кажется, уже все до одной звездочки, что были в шкатулке Богини, месяц блеклым светом серебрил мрачную комнату, трещали и посвистывали за окном садовые жители. А в сердце всё не проходила тревога. Поднявшись с простенькой постели и подойдя к двери, Арю внимательно прислушался. Через пару мгновений даже рискнул слегка приоткрыть дверь. Стражник у стены тихо похрапывал, продолжая держать рукоять прямого меча обоими руками, но опустив голову. Стараясь не шуметь, Арю выскользнул в коридор и осторожно прошел вдоль стены до угла, за которым находилась дверь в соседнюю спальню. В этот раз ему повезло: второй стражник тоже прикорнул, утомившись от дополнительных дежурств. Затаив дыхание, молодой человек одной рукой надавил на деревянную дверь. Она тихо скрипнула, открываясь. Но, похоже, стражник был не из тех, кто просыпался от любого шороха. Удалось незамеченным просочиться в спальню и прикрыть за собой дверь.

В лунном свете сложный балдахин, расшитый серебром и украшенный бахромой, казался просто сказочным. Арю прошел босыми ногами по мягчайшему ковру, коснулся кончиками пальцев свежих цветов в вазе и усмехнулся. В его комнате всё было в разы скромнее, только старенькая кровать для минимального удобства и небольшой столик. Лишь бы не простыл и не отлежал бока до синяков на твердом метрасе, баловать раба никто не собирался. После его смешка ткань балдахина сдвинулась. Хатч с опаской выглянул из-за занавеса и с облегчением выдохнул, узнав друга.

— Я надеялся, что ты придешь, — жалобно пробормотал он, отодвигаясь и впуская ночного гостя на постель. — Это ужасно, что мы теперь не можем спокойно поговорить. Наверняка, он подозревает, что сообща мы что-нибудь вытворим.

— Он просто думает, что ты спишь со мной, — покачал головой Арю, усаживаясь на одеяле и задвигая занавес. Изнутри сказочная кровать смотрелась не менее впечатляюще. И в эту обстановку просто идеально вписывалась длинная и легкая ночная рубаха, в которую отнекивающегося мальчишку почти насильно запихнули. С распущенными завязками она чуть ли не сползала с одного плеча. Арю с улыбкой поддел пальцем кружевной воротник. — И его ревность сильно усложняет наши дела.