Выбрать главу
* * *

Из словарей:

cul — зад, задница; дурак, олух; недоделанный (о человеке);

ce qu’il est cul — ну и дурак! («ну и жопа!»);

avoir plein le cul — быть сытым по горло;

etre comme cul et chemise — быть неразлучными («как жопа и рубашка»);

tomber sur le cul; — сильно удивиться («упастьна жопу»);

en rester sur le cul — сильно удивиться, обомлеть («остаться на жопе»);

se taper le cul par terre (de rire) — животики надорвать от смеха («хлопнуться жопой о землю»);

botter le cul a… — дать пинок в зад кому-либо;

peter plus haut que le cul — задаваться, метить слишком высоко («пукнуть выше жопы»)

cul par-dessus tete — вверх тормашками («жопа выше головы»);

renverser cul par-dessus tete — опрокинуть, перевернуть вверх дном;

l’avoir dans le cul — потерпеть поражение («быть в жопе»);

lecher le cul a… — лизать зад кому-либо;

mon cul… — какой к чёрту, дурацкий («моя жопа…»);

tirer au cul — сачковать, отлынивать от работы («тянуть на жопе»);

avoir le feu au cul — торопиться («иметь огонь в жопе»).

Для сравнения:

cul de charrette — задок телеги;

cul de bouteille — дно бутылки;

gros cul — тяжёлый снаряд; тяжёлое орудие; тяжёлый грузовик.

Довольно большое количество жопизмов во французском языке позволяет с удовлетворением заключить, что, хотя у франкофонов и отсутствует слово «жопа», с «чувством жопы» у них порядок.

* * *

Вместо слова «cul» иногда используется эвфемизм «la place» («место»). Но он представляется несколько расплывчатым, потому что у женщины на теле есть не одно особо интересное место, а целых три или четыре.

Еще некоторые слова для обозначения жопы у французов: derriere, posterieur. Основные значения этих слов: derriere — сзади, назад; задняя часть; тыл; posterieur — позднейший, последующий; задний.

* * *

У В. Купера («История розги», гл. II):

«У французов образовался даже глагол из того существительного, которое обозначает седалище…» Этот глагол — fesser. Седалище по-французски les fesses. «От глагола fesser производится существительное fessade, которе… применяется в настоящее время исключительно в отношении ударов по тому месту, откуда обыкновенно у людей ноги растут.»

Голая жопа в парижском метро.
Февраль 2007 г.

15.3. Жопа в испаноязычной культуре

В испанском языке жопа называется culo, trasero, posadero (posaderas). Кроме того, о ней можно сказать nalgas (ягодицы). Словари дают следующие переводы для этих слов:

culo 1) зад, задница;

2) круп (лошади);

3) задний проход;

4) нижняя (задняя) часть (чего-либо); дно (сосуда);

5) корма.

posaderas — зад;

posadero

1) хозяин (содержатель) постоялого двора;

2) плетёное сиденье;

3) насест (в курятнике);

4) нижняя часть прямой кишки.

Некоторые выражения с «culo» в значени «жопа»: culo de mal asiento — непоседа (прибл.: несидючая жопа) con el culo a rastras — на мели, без гроша в кармане (досл.: с жопой волоком)

azotar (pegar) a culo pajarero — нашлёпать по голой попе (досл.: отхлестать резвую жопу)

dar con el culo (de culo) en las goteras — промотать всё состояние; остаться нищим (прибл.: остаться с жопой в болячках);

ser el culo del fraile — быть козлом отпущения (досл.: быть жопой монаха);

dar una patada en el culo — дать по жопе; pensar con el culo — думать жопой; mojarse el culo — драть жопу; lamer el culo — лизать жопу, целовать жопу.

asiento — ягодицы, зад; основные значения этого слова: сиденье, место; стул, кресло; местонахождение; основание; дно (сосуда) и т. п.