- Вы меня не узнаете? - спросил негр.
- Нет, однако мы где-то с вами встречались." Не так ли?
- Дважды.
- Где же?
- В первый раз у Черной реки, где вы спасли девушку, а потом...
- Верно, вспоминаю; а где еще?
- А потом, когда вы нам вернули свободу. Мое имя - Лайза, а имя брата Назим.
- Что же стало с твоим братом?
- Назим, когда был рабом, хотел бежать в Анжуан, вы освободили его, и он отправился к отцу. Благодарю вас.
- Но ты ведь тоже свободен, почему ты не уехал?
- Сейчас расскажу, - улыбаясь ответил негр.
- Слушаю, - сказал Жорж. Эта история заинтересовала его.
- Я сын вождя племени, во мне течет арабская и занзибарская кровь, я не рожден жить в неволе.
Жорж улыбнулся: ему понравился мятежный дух негра; он и сам не желал быть покорным.
Негр продолжал:
- Вождь Керимбо захватил меня в плен во время войны и продал Мальмеди. Я предложил выкуп - двадцать фунтов золотого песка, но слову негра не поверили, и мне отказали.
Некоторое время я убеждал, а потом.., в моей жизни что-то случилось, и я перестал думать об отъезде.
- Мальмеди обращался с тобой по-человечески?
- Не об этом речь. Три года спустя мой брат также попал в плен, и затем, к счастью, был продан тому же плантатору, что и я, но, в отличие от меня, решил бежать. Что произошло потом, вы знаете, ведь вы его спасли. Я любил брата, как своего ребенка, а вас, - продолжал негр, скрестив руки на груди и поклонившись, - я люблю, как отца. Итак, слушайте, что происходит. Здесь живут восемьдесят тысяч негров и мулатов и двадцать тысяч белых.
- Знаю, - сказал Жорж, улыбаясь.
- Из этих восьмидесяти тысяч по крайней мере двадцать тысяч могут сражаться, в то время как среди белых, включая гарнизон англичан, наберется не более четырех тысяч.
- Мне это известно, - ответил Жорж.
- Тогда вы догадываетесь, о чем идет речь? - спросил Лайза.
- Я жду, что ты мне объяснишь.
- Мы твердо решили избавиться от гнета белых. Мы, слава богу, достаточно страдали, настал час расплаты.
- Ну и что? - спросил Жорж.
- Так вот - мы готовы!
- Что же вы медлите, почему не отомстите?
- У нас нет вождя; хотя нам и предлагают двоих, но они для нас не подходят.
- Кто же они?
- Один из них Антонио-малаец.
При этих словах Жорж презрительно, улыбнулся.
- А кто другой?
- Другой - это я.
Жорж посмотрел в лицо этого человека, который мог бы послужить примером скромности для белых; он ведь заявил, что недостоин роли вождя.
- Значит, другой - это ты?
- Да, - ответил негр, - но для такого дела нужен лишь один руководитель.
- Так, так, - возразил Жорж, решив, что Лайза хотел бы стать вождем движения.
- Да, нужен один, достойный вождь.
- Но как найти такого человека?
- Он найден, - сказал Лайза, пристально глядя на молодого мулата, - но согласится ли он?
- Он рискует головой, - заметил Жорж.
- А разве мы ничем не рискуем?
- Но какую гарантию вы ему дадите?
- Мы тоже должны быть в нем уверены; нам нужен вождь, которого преследовали в прошлом и который возглавит борьбу в будущем.
- Какой вы выработали план?
- Завтра, после праздника Ямсе <Во время этого праздника осуществлялся обряд поминовения Хусейна, внука пророка.>, когда белые, усталые после развлечений и сожжений Гуня, разойдутся по своим домам, ласкары останутся одни на берегу реки Латанье, тогда со всех сторон соберутся африканцы: малайцы, мадагаскарцы, малабарцы, индийцы - все, кто участвует в заговоре, и наконец, изберут вождя. Так вот, ваше согласие - и вы будете вождем.
- Кто же поручил тебе сделать мне такое предложение?
Лайза надменно улыбнулся:
- Никто.
- Тогда это ты сам?
- Да.
- Кто же подсказал тебе такое решение?
- Вы сами.
- Почему я?
- Только с нашей помощью вы сможете достичь своей цели.
- А кто тебе сказал, какую цель я преследую?
- Вы желаете жениться на Розе Черной реки и ненавидите Анри де Мальмеди. Вы хотите обладать одной и отомстить другому! Только мы сможем оказать вам помощь в этом деле, иначе вам не отдадут в жены Сару, вы не сможете наказать вашего врага.
- А откуда ты знаешь, что я люблю Сару?
- Я наблюдал за вами.
- Ты ошибаешься.
Покачав головой, Лайза произнес:
- Глаза иногда ошибаются, но сердце - никогда.
- Может быть, ты мой соперник? - с иронией заметил Жорж.
- Соперником может быть человек, который надеется, что его полюбят, а Роза Черной реки никогда не полюбит Льва Анжуана.
- Значит, ты не ревнуешь?
- Вы спасли ей жизнь, и ее жизнь принадлежит вам, это справедливо; мне не досталось счастья умереть за нее, но тем не менее, поверьте, я сделал все, что следовало сделать для этого.
- Конечно же, - произнес Жорж, - ты мужественный человек, но другие? Могу ли я надеяться на них?
- Я могу отвечать лишь за себя; я преданно буду служить вам.
- Ты первым будешь повиноваться мне?
- При всех обстоятельствах.
- Даже в том, что касается... - Жорж замолк, глядя на Лайзу.
- Даже в том, что касается Розы Черной реки, - произнес негр, поняв, что хотел сказать молодой мулат.
- Но откуда у тебя такая преданность ко мне?
- Олень Анжуана должен был умереть под плетьми палачей, но вы выкупили его. Лев Анжуана был закован цепями, но вы дали ему свободу. Среди зверей лев не только самый сильный, но и самый великодушный, и потому, что он самый сильный и великодушный, - продолжал негр, скрестив руки и гордо подняв голову, - его и назвали Лайза, Лев Анжуана.
- Ладно, - сказал Жорж, протягивая негру руку. - Дай мне день на размышление - А что вам мешает сейчас решиться на это?
- Сегодня я среди толпы смертельно оскорбил Анри де Мальмеди.
- Знаю, я при этом присутствовал.
- Если де Мальмеди будет драться со мной на дуэли, я ничего определенного сказать не могу.
- А если откажется?
- Тогда я в вашем распоряжении. Но он храбр, дважды дрался на дуэли, убил белого человека, он может вновь оскорбить меня, ранее он уже нанес мне оскорбления. Довольно!
- О, тогда вы наш вождь; белый никогда не станет драться на дуэли с мулатом.
Жорж нахмурился, он уже думал об этом, но как же белый может стерпеть позор оскорбления, нанесенного ему мулатом? В этот момент вошел Телемак.
- Господин, - сказал он, - голландский капитан хочет говорить с вами.
- Капитан Ван ден Брок? - спросил Жорж.
- Да.
- Очень хорошо.
Затем, обратившись к Лайзе, он добавил:
- Подожди меня здесь, я скоро вернусь, полагаю, что смогу ответить тебе согласием.
Жорж вышел из комнаты, где остался Лайза, и с распростертыми объятиями направился туда, где его ожидал капитан.
- Значит, ты меня узнал, брат? - спросил капитан.
- Ну, конечно, Жак, - счастлив тебя обнять, особенно сейчас.
- Ты чуть было не лишился этого счастья.
- В чем дело?
- Я должен был бы уже отплыть.
- Почему?
- Губернатор оказался старой морской лисой.
- Как угодно назови его, Жак, волком, тигром, но он - знаменитый капитан Уильям Маррей, в прошлом - капитан "Лейстера".
- "Лейстера"! Как я мог в этом сомневаться! Тогда нам нужно свести старые счеты; я теперь все понял.
- Что же случилось?
- А вот что: после скачек губернатор любезно обратился ко мне, сказав, что у меня прекрасная шхуна. "Могу ли я иметь честь побывать на ней завтра?" - добавил он.
- Он что-то подозревает.
- Да; а я, глупец, не подумав, пригласил его позавтракать на борту, и он согласился.
- Ну и что?
- Придя на шхуну, я заметил, что с горы Открытия подают сигналы в море. Подумав, что сигналы подаются в мою честь, я поднялся на гору и, осмотрев горизонт в зрительную трубу, заметил, что на расстоянии двадцати миль находится корабль, который отвечает на эти сигналы.