Выбрать главу

- Да, надо полагать, они завтра появятся.

- Нет, раньше, - ответил Лайза.

- Почему раньше?

- Потому что, если мы отправили своих разведчиков в деревню, то и они сделали то же самое.

- Как же нам быть?

- Вот что: поблизости бродят люди.

- Откуда вы знаете, вы что - слышали их голоса, видели их следы?

- Нет, но я услышал бег оленя и понял, что он испугался кого-то.

- Итак, вы полагаете, что нас преследует какой-то разведчик?

- Я убежден в этом. Тише!

- Что?

- Слушайте...

- Да, я слышу шум.

- Это полет глухаря, он в двухстах шагах от нас.

- Откуда он летит?

- Со стороны рощи.

- Вы думаете, что его спугнул человек?

- Человек или люди, не могу сказать, сколько их было.

- Я не об этом спрашиваю. Вы думаете, что он взлетел, потревоженный кем-то?

- Звери инстинктом узнают себе подобных и не пугаются их, - ответил Лайза.

- Что же происходит?

- Они приближаются... Тихо, вы слышите? - произнес негр.

- Что это? - шепотом спросил старик.

- Треск сухой ветки под ногой человека.

- Тихо, они рядом с нами, могут услышать; спрячьтесь за ствол. Я буду на посту.

И Лайза вернулся на свое место, а Пьер Мюнье скользнул за дерево; негры, которые были с ними, также затерялись в тени кустов и стояли неподвижно, словно безмолвные статуи.

На минуту воцарилось молчание; ничто не нарушало покой ночи, как вдруг послышался грохот стремительно летевшего в пропасть камня. Почувствовав возле себя дыхание Пьера Мюнье, пытавшегося заговорить с ним, Лайза схватил его за руку; старик понял, что этого делать не следует, и промолчал.

В тот же миг с клекотом вновь взлетел глухарь и, пролетев над вершиной тамариска, исчез в горах.

Неизвестный путник был шагах в двадцати от людей, след которых он, по-видимому, разыскивал. Лайза и Пьер Мюнье затаили дыхание, остальные негры также стояли молча.

Серебряный луч осветил вершины горной цепи, видневшейся на горизонте в просвете между деревьями. Вскоре над холмом Креолов появилась луна, ее ущербный диск медленно поплыл по небу. В это время послышался легкий шелест; кустарник, окаймлявший дорогу, раздвинулся, и среди ветвей возникла голова человека.

В этом месте кустарник был освещен яснее, его не затеняли деревья. Пьер Мюнье и Лайза заметили, как шевелятся ветви.

Некоторое время шпион неподвижно осматривался, затем, убедившись, что вблизи никого нет, вышел из кустарника. Лайза крепко сжал руку Мюнье, давая понять, что надо быть осторожным; негр не сомневался в том, что шпион отыскал их следы.

И действительно, дойдя до края дороги, шпион наклонился к земле, пытаясь разглядеть, нет ли на ней следов прошедших здесь людей.

В этот момент луна озарила верхушки деревьев и осветила лицо шпиона.

Лайза молниеносно поймал одну из гибких ветвей, за которыми прятался и, словно орел, устремившийся к жертве, в один прыжок очутился у подножия скалы, схватил шпиона за пояс и вернулся с ним к своим сподвижникам.

Он зорко следил за пленником, который крался с ножом в руке, безуспешно пытаясь поразить противника. Ночной мрак не помешал неграм узнать шпиона; то был Антониомалаец. Все произошло настолько стремительно, что Антонио не успел даже вскрикнуть.

Наконец-то Лайза держал в руках своего смертельного врага; теперь предатель и убийца будет казнен. Когда он сдавил малайца между колен и с жестокостью победителя дал понять, что тому не на что надеяться, вдалеке вдруг послышался лай собаки.

Не расслабляя рук, которыми он сжимал врага, Лайза поднял голову и прислушался.

- Все в свое время, - как бы про себя произнес Лайза и обратился к окружавшим его неграм:

- Привяжите этого человека к дереву, я должен поговорить с Пьером Мюнье.

Негры схватили Антонио за ноги и за руки и привязали к стволу такамака. Убедившись, что малаец привязан крепко, Лайза отвел старика в сторону и показал рукой в сторону, откуда доносился собачий лай.

- Вы слышали?

- Что? - спросил старик.

- Лай собаки.

- Нет.

- Послушайте! Они приближаются.

- Вот теперь слышу.

- За нами охотятся, как за оленями.

- Ты думаешь, это нас преследуют?

- А кого же еще?

- Может быть, какая-то бездомная собака ищет еду.

- Может быть, - ответил Лайза.

Вскоре в лесу явственно послышался собачий лай.

- Нас преследуют, - заявил Лайза.

- Но откуда ты знаешь?

- Это не охотничья собака, - сказал Лайза, - а собака, которая ищет хозяина. Проклятые изверги нашли ее у хижины беглого негра, и она ведет их по следу; если этот негр с нами, мы погибли.

- Да это же лай Фиделя! - с ужасом произнес Пьер Мюнье.

- Теперь узнаю, - сказал Лайза, - я уже слышал его вчера" он выл, когда мы принесли вашего раненого сына в Моку.

- В самом деле, я забыл взять его с собой, когда мы уходили; но если это был Фидель, он уже прибежал бы прямо к нам. Слышишь, как усиливается вой?

- Они его держат на поводке и следуют за ним, пес, быть может, ведет за собой целый полк, его нельзя винить, бедное животное, - с грустью произнес негр из Анжуана, - он не может идти быстрее, но, будьте спокойны, он приведет их.

- Что же нам делать?

- Если бы нас ожидало судно в Большом порту, до которого отсюда всего лишь восемь лье, мы устремились бы туда.

Нет ли там у вас какой-либо возможности для побега?

- Никакой!

- Тогда придется драться, лучше погибнуть, защищаясь, чем сдаться врагу.

- Стало быть, идем, - сказал Мюнье, обретая решимость, как только речь зашла о схватке. - Собака приведет их к входу в пещеру, внутрь они не пройдут.

- Верно, - ответил Лайза, - идите к окопам.

- А ты не пойдешь со мной?

- Я должен остаться на несколько минут.

- Когда же ты придешь?

- При первом выстреле я буду с вами.

Старик подал руку Лайзе - нависшая опасность стерла различия между ними - и, вскинув на плечо ружье, в сопровождении своих негров стремительно направился к входу в пещеру.

Лайза провожал его взглядом, пока он не исчез во мраке, затем вернулся к Антонио, которого негры по его приказу привязали к дереву.

- Теперь, малаец, - сказал он, - мы остались вдвоем.

- Да, вдвоем, - произнес Антонио дрожащим голосом, - и чего же хочет Лайза от своего друга и брата?

- Я хочу, чтобы ты вспомнил о том, что было сказано на празднике Ямсе на берегу Латанье.

- Там много чего говорилось, и мой брат Лайза был очень красноречив, поэтому все с ним соглашались.

- Не вспомнишь ли ты самое главное, - объявленный тогда приговор предателям?

Антонио задрожал всем телом и, несмотря на медный цвет лица, заметно побледнел.

- Кажется, мой брат забыл, - продолжал Лайза. - Хорошо, я напомню ему: тогда условились, что если в нашей среде объявится изменник, то каждый из нас вправе убить его, предать мгновенной или медленной, легкой или мучительной смерти. Точны ли слова клятвы и вспоминаешь ли ты их, брат мой?

- Вспоминаю, - едва внятно ответил Антонио.

- Тогда отвечай на мои вопросы.

- Я не признаю за тобой право допрашивать меня, ты не судья, воскликнул изменник.

- Хорошо, тебя буду допрашивать не я. - И Лайза обратился к неграм, лежавшим вокруг него на земле. - Поднимитесь, - сказал он им, - и отвечайте.

Негры повиновались; десять или двенадцать человек молча выстроились полукругом перед деревом, к которому был привязан Антонио.

- Это рабы, - воскликнул предатель, - меня не могут судить рабы, я свободный негр, если я совершил преступление, меня должен судить трибунал, но не вы.

- Довольно, - произнес Лайза, - судить тебя будем мы, а потом ты обратишься с жалобой к кому захочешь.

Антонио умолк; в тишине, последовавшей за приказами Лайзы, раздался лай приближавшейся собаки.

- Так как обвиняемый не желает отвечать, - обратился Лайза к неграм, окружившим малайца, - вместо него будете отвечать вы. Кто донес губернатору о заговоре только из-за того, что вождем восстания был избран не он, а другой?

- Антонио-малаец, - глухо, но в один голос произнесли негры.