Выбрать главу

У «Байярді» Клауса зустріли як свого. Йому було приємно, що господар готелю і портьє добре пам'ятали його не тільки в обличчя, а знали ім'я та прізвище.

Господар одразу ж поцікавився, чи треба пану Клінгену подвійний номер, чи два одинарних, і кинув оком на Маргарет. Як справжній француз, він не стримався, щоб не подарувати їй комплімент… Вона таки заслуговувала на це.

Хоча вони проробили тривалий шлях в автомобілі, Еллінг виглядала так, ніби щойно відійшла від туалетного столика. Її світле волосся було красиво причесане. Дорожній костюм — світло-синя спідниця і біла блуза з блакитним комірцем — ніби щойно випрасувані.

Клаус і Маргарет узяли ключі й розійшлись по своїх номерах, домовившись зустрітись за годину.

Всі ці дні Клінген уважно придивлявся до своєї секретарки. Розмови, які він тепер заводив з нею, все частіше виходили за межі службових справ.

У призначений час Клаус спустився в хол і вздрів Маргарет. Вона стояла біля вікна і роздивлялась когось на вулиці. Потім підійшла до дзеркальних дверей і, коли побачила в них відображення Клінгена, обернулася.

— Ви готові, Маргарет?

— Невже першого ж вечора в Парижі ви будете працювати? — запитала вона Клауса.

— В Лондоні, здається, у вас був інший настрій.

— Але ж це Париж! — Вона зробила наголос на останньому слові.

— Я бачу, ви любите Париж.

— А ви зустрічали людину, котра б не любила цього міста?

— Мабуть, ні.

— Париж — це свято. «Свято, яке завжди з тобою», — здається, так сказав Хемінгуей.

— Нам подобається Хемінгуей?

І тут Клінген подумав, що його запитання якісь надто одноманітні: «Ви любите?..», «Вам подобається?..»

— Не все… Французи ближчі моєму серцю… Франс, Моріак… навіть Мопассан.

— Ви читали «Життя Мопассана» Лану?

— Звичайно…

Клаус посміхнувся.

— Ви здивовані?

— Я трохи здивований тим, що ви погодились працювати в мене за таку скромну оплату. Ви знаєте мови, розумієтесь у літературі і могли б знайти пристойніше місце в якійсь солідній фірмі.

— Я збираюся це зробити, шеф. Але мені потрібні пристойні рекомендації і досвід секретарської роботи, — майже скоромовкою випалила Еллінг, ніби давно підготувала цю відповідь.

— Мені не вистачатиме вас, Маргарет, коли ви підете.

— І все-таки це колись станеться, — Помовчавши, вона додала: — Я хочу подорожувати, побачити світ, хочу пожити в різних країнах.

— Але для цього потрібні гроші, і немалі.

— Я сподіваюсь, що матиму їх.

— Чи не підкажете ви мені: як можна швидше розбагатіти?..

— Не іронізуйте, шеф. Недобре сміятись над бідною дівчиною.

— Я і не думав…

— Якою я вам здаюся, шеф? — раптом спитала Маргарет і з цікавістю глянула на Клауса.

— Ви чарівні, Маргарет.

— Чому ж ви не допускаєте думки, що я можу щасливо вийти заміж?

— Маргарет, але ж одруження не планують! — емоційно, аж ніби трохи навмисне, промовив Клаус.

— Шлюб — це насамперед союз двох людей, які потрібні одне одному. Хіба не так?

— Так, але… кохання хоча б напочатку мусить бути між ними?

— А хто вам сказав, що я збираюсь виходити заміж без кохання?.. Все залежить від обставин. Можливо, я і буду кохати свого чоловіка… Ну, а якщо ні, то хіба кохання ми зустрічаємо лише в шлюбі?

— Так, Маргарет, що не кажіть, а наші покоління розділяє прірва.

— Не перебільшуйте, шеф. За століття людська природа майже не змінилась. Але люди часто забувають про те, що було з ними в молоді роки.

— По-вашому, я вже такий старий, що й не пам'ятаю своєї молодості?

— Пробачте, шеф, я мала на увазі зовсім не вас… Просто ви належите до іншої категорії людей, ніж я. Ви, по-моєму, ідеаліст…

— Це погано?

— Ні, що ви! Без ідеалістів просто було б нудно на землі. Уявіть, що якби весь світ мав тільки одну фарбу — зелену, чорну або оранжеву, — як би було нудно.

— Ви мене втішили, Маргарет…

— Пробачте, шеф, за нескромне запитання: а чому ви й досі не одружені?

— Питання не так нескромне, як непросте…

— У вас була яка-небудь романтична історія?

— Чому ви так вирішили?

— Так… Не знаю…

— Я справді кохав одну дівчину, Маргарет… Але це було давно, дуже давно. І її вже немає живої.

— І з того часу ви нікого не кохали?

— Можна сказати, що ні!.. Це, по-вашому, смішно? — запитав він.