— А что странного было бы, если б и спал? Едва светает.
— Но я-то не сплю, дорогой мой Рафте!
— Вы другое дело, вы министр, вы… Куда уж вам спать!
— Ну, вот ты уже меня бранишь, — промолвил маршал, строя гримасы перед зеркалом, — ты как будто недоволен?
— Недоволен? Мне-то какой в этом прок? Вы начнете изнурять себя службой, захвораете, и в конце концов управлять государством придется мне, а это не шутки, монсеньор.
— Эх, постарел ты, Рафте!
— Я ровно на четыре года моложе вас, монсеньор. Еще бы! Конечно, я постарел.
Маршал нетерпеливо топнул ногой.
— Ты прошел через переднюю? — спросил он.
— Да.
— Кто там?
— Все.
— Что говорят?
— Каждый твердит, о чем он вас попросит.
— Это в порядке вещей. А слышал ли ты что-нибудь касательно моего назначения?
— Я предпочел бы не пересказывать вам, что об этом говорят.
— Вот те на! Уже злословят?
— Да, причем те самые люди, которые в вас нуждаются. Что же скажут те, в ком нуждаетесь вы, монсеньор!
— Ну, знаешь ли, Рафте, — с притворным смешком возразил старый маршал, — вряд ли они скажут, что ты мне льстишь…
— Послушайте, монсеньор, — отвечал Рафте, — и какого дьявола вы впряглись в этот воз, который зовется министерством? Неужто вам надоело жить да радоваться?
— Но ведь все остальное я уже испробовал, друг мой.
— Силы небесные! Мышьяку вы тоже не пробовали, так почему бы вам любопытства ради не подсыпать его себе в шоколад?
— Ты просто лентяй, Рафте; ты догадываешься, что тебе, моему секретарю, изрядно прибавится работы, вот ты и бьешь отбой… Впрочем, ты сам это сказал.
Маршал велел одеть себя с особым тщанием.
— Подай мне военный мундир, — приказал он камердинеру, — подай военные ордена.
— Мы как будто беремся за военное дело?
— Да, сдается, что за него мы и беремся.
— Вот как? Однако, — продолжал Рафте, — я еще не видел назначения, подписанного королем, это нарушение правил.
— Назначение придет, можно не сомневаться.
— А «можно не сомневаться» — это теперь равносильно королевскому приказу.
— Каким ворчуном ты становишься с годами, Рафте! Откуда такая приверженность к правилам и форме? Знай я об этом заранее, ни за что не поручил бы тебе готовить мою речь при вступлении в Академию; она превратила тебя в педанта.
— Помилуйте, монсеньор, раз уж нам вручены бразды правления, будем следовать законным формам. Но странно все же…
— Что именно странно?
— Только что на улице ко мне подошел господин де Ла Водре; он сказал, что о министерских постах ничего еще не известно.
Ришелье улыбнулся.
— Господин де Ла Водре прав, — сказал он. — Так ты, значит, уже выходил из дому?
— Пришлось, черт побери: меня разбудил этот проклятый грохот карет, я и велел, чтобы меня одели; тоже нацепил военные ордена и прошелся по городу.
— Вот оно что! Господин Рафте веселится на мой счет!
— Боже меня упаси, монсеньор, но только, видите ли…
— Ну, ну?
— Гуляя, я повстречал одного человека.
— Кого это?
— Секретаря аббата Терре.
— Ну и что?
— Да то, что, по его словам, военным министром будет назначен его хозяин.
— Скажите пожалуйста! — с неизменной своей улыбкой обронил Ришелье.
— Какой вывод из этого делает ваша светлость?
— Вывод такой, что, если военным министром будет Терре, значит, я им не буду, а если не Терре — тогда, возможно, портфель достанется мне.
Рафте счел, что сделал достаточно и совесть его может быть спокойна: он был человек отважный, неутомимый, самолюбивый, столь же хитроумный, как его хозяин, и вооруженный лучше него, поскольку он был разночинец, существо подчиненное, и эти два изъяна в броне чрезвычайно обострили в нем хитрость, силу, сообразительность. Видя, что хозяин твердо уверен в успехе, Рафте решил, что опасаться нечего.
— Ну, монсеньор, — сказал он, — поспешите, не заставляйте слишком долго ждать, это послужило бы дурным предзнаменованием.
— Я готов. Еще раз, кто там?
— Вот список.
Рафте представил хозяину длинный список, в котором тот с удовлетворением прочел самые громкие имена, принадлежавшие знати, судейскому сословию и финансовому миру.
— Что скажешь, Рафте, я начинаю пользоваться успехом?
— Чудеса творятся на белом свете, — отвечал секретарь.
— Смотри-ка, Таверне! — произнес маршал, пробегая глазами список… — Что ему здесь нужно?
— Понятия не имею, господин маршал; ну подите же к посетителям.
И секретарь почти силком вытолкнул хозяина в большую гостиную.