Выбрать главу

С глубочайшим почтением остаюсь, господин герцог, вашим смиренным и покорным слугой.

Бертье».

Нетрудно представить себе ярость будущего председателя Законодательного собрания! Разве владение де Ла Ферте-Орен, принадлежавшее его отцу, не было в 17 64 объявлено маркизатом? И разве 25 июня 1707 Людовик XIV не возвел в ранг баронии де Бовиль — титул барона также принадлежит маркизу — поместье Пор-Мальте, которое король целиком пожаловал одному из Богарне?

Все это так. И тем не менее дворянские титулы, особенно когда возраст их исчисляется всего двадцатью годами, еще не гарантируют дворянства, и семья Богарне не в состоянии сослаться на такое количество дворянских колен, какое требуется для принадлежности к привилегированному классу. В XVI веке Богарне носили украшенные галунами мантии судебных чиновников, президентов, генеральных казначеев или чрезвычайных контролеров, но все это еще не давало им ни дворянства, ни права ездить в королевских каретах и хлопотать о придворной должности. Не следовало также забывать, — Александр это знал превосходно, — что с ноября 1750 все офицеры недворянского происхождения, даже кавалеры ордена Святого Людовика, хоть и получали личное дворянство, но оно не давало знатных предков и не могло передаваться по наследству, кроме как при определенных условиях, которым г-н де Богарне не отвечал[40].

Таше, по всей видимости, относились к старинному дворянству и не могли рассматриваться как выходцы из «старинной буржуазии». К несчастью, они продали свое поместье в Блезуа — во Вьеви-ле-Раже, но сохранили за собой это имя. Разумеется, Богарне, самолично присвоив себе титулы графа, виконта или шевалье, на которые не имели права, располагая родственником, занимавшим важную должность губернатора и генерал-лейтенанта, и в силу этого начав всерьез считать себя маркизами и баронами, выглядели более знатными людьми, чем маленькие мартиникские дворянчики, но последние имели право ссылаться на неких Никола де Таше, жившего в середине XII века, и Армана де Таше, сражавшегося в Палестине вместе с Людовиком Святым. В силу этого отец Розы, хоть и не титулованный, доказав свою принадлежность к рыцарству, безусловно, добился бы приема при дворе. Однако «виконтесса» де Богарне, живущая раздельно с мужем, но так с ним и не разведенная, не могла рассчитывать ни на какое официальное признание. Быть может, именно это побудило Розу в течение трех лет, прожитых ею, в основном, в Фонтенбло, — сначала на улице Монморен, потом на Французской, — добиваться разрешения участвовать в придворных охотах? Она упрямо участвует в них, невзирая ни на какую погоду. «Виконтесса носится по полям, — пишет ее тесть. — Она участвовала в охоте на кабана и даже видела одного живьем. Вернулась промокшей до нитки, но, переодевшись и слегка перекусив, снова сделалась как ни в чем не бывало». Александр, приехавший в гости к отцу, приглашен на охоту не был. «Это очень его задело, — сообщает нам маркиз, — и он с досады уехал в Блезуа».

Впрочем, этими милостями виконтесса обязана чувствам, которые питали к ней трое придворных. По словам Андре Гавоти, который лучше всех знает постельную биографию будущей императрицы, именно в Фонтенбло, скача нога к ноге по лесу, Роза, чье тело было теперь свободно, познакомилась со своими первыми любовниками. У тестя она познакомилась со своим соседом маркизом де Монмореном, комендантом замка Фонтенбло, жена которого состояла фрейлиной графини д'Артуа. Жозефину пригласили к Монморенам, где она свела в 17 88 знакомство с графом де Крене, деверем г-жи де Монморен, сорокадвухлетним бригадным генералом и гардеробмейстером графа Прованского, женатым на другой фрейлине невестки короля. В 1786, 1787 или 17 88 добился он благосклонности Розы? Это неизвестно. Виконтесса-охотница знакомится — все у тех же Монморенов — с герцогом де Лоржем, жена которого также состояла фрейлиной при супруге будущего Карла X. Герцог де Лорж, урожденный де Дюрфор-Сиврак, пэр Франции, полковник кавалерии, настойчиво ухаживал за молодой женщиной, и молодая женщина не стала сопротивляться; это мы знаем от самого Наполеона. Герцог де Лорж, сорокалетний мужчина обольстительной наружности, еще раньше, если верить словам императора на Святой Елене, был одной из «причин разрыва» Розы и Александра Богарне.

Хотя ниже мы исходим только из предположений, третьей жертвой Розы был, вероятно, брат герцога де Куаньи, безуспешно пытавшийся вступиться за Александра. Он носил титул шевалье де Куаньи, но звали его Мими. Это был хорошенький, «очень модный» мальчик, легкомысленный, насмешливый, фатоватый, по отзывам современников. Он вполне мог понравиться Розе. Во время каждого из своих визитов Мими, похоже, отпускал остроту, «удачную или скверную», которая с восторгом подхватывалась окружающими. «Но отпустив ее, он умолкал», — замечает г-жа Жанлис. Как бы там ни было, снисходительность, более того, милосердие, проявленное к Мими при консульстве, когда под именем Гро-Вуазена он активно участвовал в заговоре против Бонапарта, и пенсия, которую он получил при новом режиме, причем она выплачивалась ему, хотя он был изгнан из Франции, — все влекло за собой пересуды. Г-жа Бонапарт явно не забыла слабости виконтессы де Богарне.

В сентябре 17 87, в последний раз перед бурей, лес звенит от королевских рогов. Рядом с кем — с Мими, с герцогом де Лоржем или графом де Крене — охотится и проводит приятные часы виконтесса? Почем знать? Может быть, со всеми тремя?

В том же месяце в Париже лейтенант Буонапарте проникается жалостью к женщине, которая, невзирая на холод, «бродит по аллеям» Пале-Рояля.

— Идемте к вам, — предлагает она.

— Что нам там делать?

— Мы согреемся, а вы утолите свои желания.

В тот вечер он впервые познал любовь. Было ему восемнадцать. И когда, по обычаю, женщина спросила, как его зовут, она — здесь мы готовы держать пари — удивилась, услышав от «клиента»:

— Наполеоне.

Через несколько лет это имя удивит куда меньше.

* * *

У Розы очаровательные утешители, но тем не менее остаются серьезные денежные заботы. Содержание, положенное ей от виконта, часто выплачивается с опозданием. У г-на де Богарне крупные личные расходы. Разве он не сделал ребенка некой «молодой хорошенькой барышне из очень достойной семьи»? С полным хладнокровием он вчиняет Розе иск в связи с их неразделенными поместьями на Мартинике. У г-жи де Богарне возникают также трудности с получением средств из Труаз-Иле. Чтобы разжалобить отца, она пишет ему о маленькой Гортензии, которая часто думает о своих дедушке, бабушке и «тете Манетте». «Она спрашивает меня, — сообщает Роза: — „Мама, скоро ли я их увижу?“ Вот как она уже теперь лепечет».

Барон Таше приезжает во Францию и передает племяннице вексель на 27 89 ливров. Это все, что сумел собрать г-н де Ла Пажри. Только и всего? — жалуется Роза. Такой жалкой суммой ей не ублаготворить своих кредиторов! Она пытается добиться выплаты причитающихся ей сумм через королевское казначейство. Получается еще хуже! И будущая императрица делает первые шаги в роли просительницы, роли, которую суровые времена заставят ее частенько играть, пока она не добьется известного — говоря ее словечком — «положения», и мы знаем — какого.

В июне 1788 она решает отправиться с Гортензией на Мартинику. Зачем ей это нескончаемое путешествие, этот дорогостоящий и опасный переезд, тем более что она едет в обществе пятилетней девочки? Да еще когда г-жа де Реноден только что серьезно заболела, а маленький Евгений недавно приехал в Фонтенбло на каникулы? По мнению некоторых историков, это — бегство, продиктованное любовью. Стремилась ли Роза скрыться от любовника? Отправиться к другому? Быть может, причиной всему был Сипион дю Рур, с которым она любезничала до брака и которого надеялась снова встретить в Фор-Руайале? Не пыталась ли Роза скрыть явные и докучные последствия некой связи? Быть может, все объяснялось гораздо проще: бабушка Розы скончалась, отец болел, сестра угасала и, как говорит Гортензия в своих «Мемуарах»: «Положение моей матери, хотя и блестящее, не могло заставить ее забыть о родине и семье, она оставила там престарелую мать, которую хотела еще раз увидеть». «Положение» будущей императрицы было отнюдь не блестящим — мы можем судить об этом по долгам, которые она оставила после отъезда и которые г-жа де Реноден уплатила в ее отсутствие: 103 ливра прачке, 246 ливров 10 солей двум сапожникам и более серьезная сумма в 1630 ливров, взятая у некоего Тардифа (ростовщика?). Однако, чтобы оплатить переезд свой и Гортензии, ей пришлось кое-что продать, в том числе арфу. Понадобилось также подумать об уплате ста луидоров за год вперед на содержание Евгения в «заведении для молодых дворян» на улице Берри, «рядом с садом Божона и заставой Майо», Пансион был не из дешевых.

вернуться

40

«Надлежит, чтобы отец и сын последовательно отправляли в течение двадцати лет должности, закрепленные за дворянами, или оба они умерли при исполнении означенных должностей; только при этих условиях дворянство переходит к внукам первого».