— Сеньор говорит, что это почти всегда верный признак.
— Тогда в чем же причина ваших затруднений, как вы думаете?
— Вероятно, в моей глупости, — сухо ответила девушка.
Рилиан удивленно посмотрел на нее. Ее лицо ничего не выражало. Она явно не напрашивалась на комплименты.
— Мне вы совсем не кажетесь глупой, госпожа Мерит, — сказал он ей.
— Я и сама себе не кажусь глупой, — с готовностью подтвердила девушка. — Но разве когда-нибудь кто-нибудь казался сам себе глупым? Почему же тогда, несмотря на все тренировки, я не могу овладеть даже самыми элементарными формами сверхнормальности? Это можно объяснить только глупостью. Сеньор Кипроуз — человек, несомненно, умный — говорит мне всю жизнь, что я — отсталая. Его сестра Фрайбанни согласна с этим, и все три его племянника считают так же. Даже творение сеньора, Крекит, того же мнения.
— Бессстолочь, — услужливо вставил Крекит. — Бессстолочь. Бессстолочь. Бессстолочь…
— Видите? — заключила Мерит. — Он согласен со всеми ними. Конечно, такое единодушие во мнении наводит на размышление.
— Да, наводит, но что с того? Единодушие в таких вопросах не обязательно свидетельствует об истине, — возразил Рилиан. — Судя по тому, что я здесь уже видел, сеньор Кипроуз считает всех людей ниже себя. И также очевидно, что он пользуется неограниченным влиянием на убеждения и мнения всех своих домочадцев. Поэтому единообразие мыслей в пределах крепости Гевайн неудивительно. Если вы желаете знать беспристрастное мнение по этому или какому-либо другому вопросу, вам нужно спросить об этом людей за пределами крепости.
— Мне говорят, там живут в основном преступники, умственно отсталые, попрошайки, извращенцы и маньяки-убийцы.
— Подозреваю, что ваши страхи сильно преувеличены.
— Возможно, но проверить их можно только на личном опыте. А если мои наихудшие опасения оправдаются, что тогда со мною станет?
— Кто вложил в вашу голову такие представления?
— Господин и его сестра.
— Они ввели вас в заблуждение. Когда вы в последний раз были в Вели-Джива?
— Я никогда не была в городе и не встречала ни одного незнакомого человека, — призналась она, задумчиво глядя на него. — Я ни разу не покидала крепости Гевайн.
— Вы и родились здесь?
— Нет, но сколько я себя помню, я никуда не выходила и не знаю других мест, кроме этой крепости.
— Вы живете здесь с младенчества. Значит, вы доводитесь сеньору родней?
— Нет.
— Тогда вас удочерили?
— Нет.
— Вы в услужении? — Она не была похожа на служанку, но он перебирал все возможные приличные варианты.
— Скорее всего, жест благотворительности, так, по крайней мере, уверяет меня леди Фрайбанни, — пояснила девушка. — По-моему, меня нашли, или купили, или еще каким-то способом приобрели, когда я была совсем крошкой. Мои сверхразвитые пальцы привлекли внимание сеньора, он надеялся развить мою сверхнормальность и использовать ее в собственных целях. Но я его разочаровала, у меня нет этих способностей. Правда, по остальным предметам, которые я изучаю, дела у меня обстоят совершенно иначе: по истории, литературе, языкам, математике, химии, философии, музыке и другим. Но сверхнормальностью я овладеть не могу. Поэтому господин и сделал заключение, что я глупа, и иногда я думаю, что он прав. Поскольку я — ни сверхнормалист, ни служанка, приносящая хоть какую-то пользу, леди Фрайбанни хочет, чтобы меня изгнали из крепости.
— Возможно, это было бы неплохо, — предположил Кру.
— А как же демоны, монстры, упыри и плотоядные растения, которые повстречаются мне там?
— По собственному опыту знаю, что они попадаются очень редко.
— Я так и думала, но боялась надеяться. В последнее время мне даже стало казаться, что стоит рискнуть… — Она резко оборвала фразу. — Но зачем обсуждать это? Вопрос теоретический. В отличие от своей сестры, господин не хочет выгонять меня, а сама я вряд ли смогу уйти по собственной воле.
— Госпожа Мерит, вы так же, как и я, хотите покинуть крепость?
Девушка взглянула на него с тревогой:
— Мы не должны говорить об этом.
— Даю слово, мне можно доверять. Я намерен покинуть это место при первой же возможности. Если вы тоже хотели бы…
— Не говорите об этом! — Ее глаза потемнели от страха, и Рилиан замолчал. Сначала он решил, что она рассердилась, но затем понял ее опасения — Мерит молча указала пальцем на Крекита. Рилиан кивнул.
— Тогда за работу, — сказала она. — Вам надо начать с упражнений.
— С упражнений?
— Леди Фрайбанни говорит, что вы прибыли в крепость Гевайн, чтобы убедить сеньора взять вас в ученики или помощники. Что вы будете счастливы узнать, что сеньор согласился на это.
— Сеньор согласился?..
— Так мне сказали. Вам придется много работать, чтобы развить свои сверхнормальные способности, и многое из того, что вы должны знать для начала, содержится вон в тех семидесяти четырех вводных томах, стоящих на полках вдоль юго-западной стены.
Рилиан без особого энтузиазма окинул взглядом массивные фолианты. С того места, где он сидел, он даже смог прочитать названия на некоторых корешках: том 20 — «Две тысячи Структур Грий», том 12 — «Теория Сверхвизуальной Вялости Клайя», том 74 — «Указатель Временных Водоворотов».
— Вам предстоит освоить содержание этих книг, а уж потом вы перейдете к более сложному, потому что…
— И вы прочли все эти книги? — перебил ее Рилиан.
— Несколько раз. Некоторые из них я запомнила дословно.
— И как это повлияло на вашу сверхнормальную способность?
— Почти никак.
— Это явно не вдохновляет на их прочтение.
— Вдохновляет другое. Сеньор желает, чтобы вы их прочли, — ответила Мерит. — И возможно, вам больше повезет, чем мне. Однако, — продолжала она, — чтение будет занимать не все ваше время. Вы должны также практиковаться в различных упражнениях для пальцев, повышающих их гибкость, и упражнениях для ума, оттачивающих ваше внутреннее зрение. Одновременно с этим вам предстоит работать над усовершенствованием Техники Кронвидо, которая позволяет фокусировать и направлять сверхнормальные усилия в шести измерениях с помощью жестов в трехмерном пространстве…
— В шести измерениях?
— Три — общеизвестные, плюс временное пространство, изогнутое и потустороннее. Вы узнаете об этом побольше, когда начнете читать. А пока что не беспокойтесь, мастер Кру. Сейчас вам необходимо знать одно — вы не сможете работать по Кронвидо, пока не добьетесь значительной ловкости ваших пальцев, а для этого нужно немедленно начать выполнение упражнений для кисти руки. Например, вы сумеете сделать вот так?
Она закатала рукава, подняла свои длинные руки и сплела пальцы в узел невероятной сложности.
В течение минуты юноша изучал этот узел, а затем, сказав: «Думаю, что смогу», — достаточно точно воспроизвел его.
— Хорошо. Очень хорошо, — одобрила Мерит. — Захлестните безымянный палец на большой и обратно. Отлично. Вам эти упражнения не будут трудны: у вас очень гибкие руки. Хорошо, а вот так?
Она положила монетку на правое плечо, ближе к предплечью, завела правую руку назад, при этом пальцы ее изогнулись как гуттаперчевые, зажала монетку между кончиками указательного и среднего пальцев, вынесла ее перед собой и начала ловко вертеть, не касаясь серебряного кружка большим пальцем.
— Попробуйте.
Она перебросила монетку ему.
Рилиану удалось снять кругляшок со своей руки, но затем монета выскользнула и упала на пол. Он попытался еще пару раз — не получилось.
— У вас почти получилось, — подбадривала его Мерит. — Не спешите, и вам повезет. Смотрите, показываю еще раз.
— Забавные фокусы, — сказал Рилиан. — Но трудно поверить, что они приведут к чему-то значительному.
— Меня ни к чему не привели, — призналась девушка, — а я тренируюсь много лет. Но у вас может быть все по-другому.
— Отчего же по-другому? Потому что так хочет сеньор? Скажите, вы уверены, что Кипроуз ведет с вами честную игру? Что он действительно хочет, чтобы ваша сила стала равна его силе? Может, он опасается вашего соперничества?