Выбрать главу

— Мы будем бежать до тех пор, пока не схватим его, — ответил Файнок. — Не важно, сколько времени на это потребуется. С дороги, мастер Скривелч!

Скривелч был невозмутим:

— Господа, у меня есть более простой и более эффективный план. В городе тысячи укромных мест, где можно спрятаться, но одно несомненно — еще до рассвета Черный Рилиан вернется в крепость Гевайн, в свое надежное убежище.

— М-да-а, если он вернется в крепость, мы останемся с носом, — сказал Стиппер.

— Точно. Поэтому его нужно не пустить туда. Необходимо перехватить Черного Рилиана на дороге, — просветил свою чуткую аудиторию Наемный Убийца. — Нам нужны лошади. Быстрее, друзья мои, быстрее! Где мы можем раздобыть их?

Раздались голоса:

— Моя осталась у «Бородатого месяца».

— А моя с двуколкой.

— Господин Мун может одолжить нескольких лошадей. Лучше, конечно, если он не узнает об этом.

— Можно нанять несколько у Нойо…

— Или на почтовой станции.

— Что ближе? — спросил Скривелч. — Вроде бы почтовая станция?

— Она сейчас закрыта.

— Управляющий, безусловно, откроет ее, чтобы помочь нам, — возразил на это Стек. — Хорошо, господа. Мы раздобудем лошадей и разделимся на две группы. Одна под началом советника Файнока будет патрулировать Восходящую тропу на выезде из города. Мы же вместе с мастером Стиппером и остальными поспешим к крепости. А сейчас, — заключил он, — к почтовой станции, вперед!

* * *

С Кулаком Жи, все еще подергивающимся у него в кармане, Рилиан мчался со всех ног по широкому открытому пространству площади Гильдии, слыша за собой улюлюканье преследователей. Выделился отчетливый крик:

— Держите вора!

Но никто на призыв не откликнулся. Площадь была пустынна. Исчезли даже те, кто зачастую фланировал здесь в такое время суток. Наверное, все сбежались на Сальную улицу и там вместе с охранниками Яичного Дома и доброй половиной взрослого населения Вели-Джива героически боролись с пожаром, столь таинственно возникшим ровно в полночь. Рилиан скользнул взглядом по левой стороне площади. На фоне оранжевого зарева черными силуэтами прорисовывались муниципальные строения с куполообразными и остроконечными крышами, выходящие фасадами на площадь Гильдии. Пожар все еще бушевал. Вазм, Прук и Друвин хорошо поработали.

На дальней стороне площади виднелись стоящие в ряд жилые дома с крошечными подъездными аллейками. Туда-то и ринулся Рилиан в надежде найти укрытие, по-прежнему быстроногий, как будто не чувствующий усталости. Крики за спиной стали тише, и он рискнул оглянуться. Погоня осталась далеко позади. Навряд ли они поймают его, если только он сам не загонит себя в какой-нибудь глухой тупик. А учитывая его врожденное невезение, такую вероятность исключать не следовало.

Рилиан достиг домов, выстроенных по периметру площади Гильдии, нырнул в ближайший проулок, сразу свернул за угол и пробежал с сотню ярдов по темному проходу, узкому, словно пространство между плитами чудовищного пресса. Путь ему преградила деревянная калитка, через которую он ловко перемахнул и оказался в каком-то саду, где голые земля и ветви деревьев говорили о наступлении ранних холодов. Кру постоял, подняв голову, прислушиваясь к звукам, принесенным пронизывающим ветром. Погони не было. Рилиан прокрался вдоль стены высокого каменного строения, в окнах которого не светилось ни огонька, перелез еще через один забор и оказался на улице.

Это был широкий, тихий проспект с двумя рядами особняков с колоннами — судя по всему, он попал в фешенебельную часть города. Уверенный в том, что ему удалось уйти от преследования, молодой человек двинулся вдоль улицы неторопливым, почти прогулочным шагом. Подняв глаза на возвышающуюся над городом скалу, где огни крепости Гевайн светили как маяки в ночи, Рилиан подумал, что слова Кипроуза оказались провидческими: сейчас крепость казалась ему не тюрьмой, а скорее убежищем. Странно…

Кру повернул за угол и натолкнулся на четверку горожан с факелами в руках. Они увидели его и завопили:

— Вот он!

Рилиан развернулся и бросился бежать. Он мчался по улицам, проскочил через небольшой парк, сквозь путаницу переулков, но на этот раз сбить преследователей со своего следа ему не удалось. Они были не так проворны, как он, зато лучше знали город. Он поворачивал, кружил, петлял и все же не смог от них оторваться.

Рилиан с трудом переводил дух. Надо как можно скорее выбраться из Вели-Джива. Оказавшись за пределами города, можно затеряться в лесах, что покрывают ближние холмы. Если идти бодрым шагом в любом направлении, то вскоре окажешься за городской чертой. Он уже было перешел на шаг, когда перед ним опять возник знакомый квартал. Он снова побежал и почувствовал, что ноги его подкашиваются. В боку закололо. Несмотря на холодную ночь, лоб юноши покрывала испарина. События стали приобретать тот тошнотворно знакомый характер ночного кошмара, что вечно преследовал его.

Рилиан пересек площадь, на которой высилась статуя с кудрявыми локонами и скошенным подбородком — несомненно, изображение одного из Гевайнов. Когда площадь с памятником осталась позади, он услышал гул людских голосов. Ему показалось, что воздух немного потеплел: ветер принес запах дыма, от которого запершило в горле. Зарево, сиявшее на небе, стало еще ярче. Теперь помимо криков и воплей людей, он слышал рев огромного пожара. Когда Рилиан завернул за угол дома, в котором все двери стояли открытые настежь, — должно быть, жильцы в спешке покинули его — перед глазами Кру предстало дело рук Вазма, Прука и Друвина.

У них хватило разума выбрать относительно изолированное здание — вероятнее всего, исключительно по соображениям личной безопасности. Только четыре маленьких домика стояли в непосредственной близи от принесенного в жертву склада, и все четыре сгорели дотла. Само здание склада полыхало уже около часа, несмотря на все старания людей, вытянувшихся в две длиннющие цепочки, по которым они передавали ведра с водой: одна цепочка — с востока, от колодца и водокачки в Ряду ремонтников, другая — с юга, от колодца у таверны «Драгоценность».

Погасить пламя не удавалось. Крыша склада рухнула. Северо-восточной стены тоже не было: она обвалилась в результате взрыва. Три оставшиеся стены пока стояли, но они были охвачены огнем и явно обречены.

На глазах у Рилиана часть северо-западной стены откололась и рухнула, разбрызгивая вокруг себя огненный дождь. Пламя взметнулось ввысь, и дым удушающей пеленой опустился на Сальную улицу. Сражавшиеся с огнем люди были вынуждены прерваться, чтобы вытереть слезящиеся глаза. Оранжевые отблески играли на их блестевших от пота и черных от копоти лицах. Волны невыносимого жара терзали добровольцев. Один из передовой бригады пожарных, не вынесший жары и дыма, выронил ведро и упал на землю. Разлитая вода журчала по булыжникам мостовой. Упавшего мужчины оттащили в сторону и положили рядом с другими такими же горемыками. Ведра продолжали мелькать — сражение ни на минуту не останавливалось.

Рилиан пробирался краем толпы. Боровшиеся с огнем люди не обращали на него никакого внимания. Он был словно невидимка, и на мгновение почувствовал себя в безопасности, но он знал, что это всего лишь иллюзия. Вот-вот появятся его преследователи, и он не сможет долго прятаться в толпе. Едва он подумал об этом, как из бокового переулка вышли пятеро горожан и остановились, щурясь от пламени пожара. Четверых из них Рилиан узнал.

Кру попытался ускользнуть из их поля зрения. Но его осторожное движение в сторону от толпы сразу же привлекло внимание одного из пятерых, и он поднял крик тревоги. Рилиан помчался по Сальной улице, преследуемый этими горожанами. Их крики терялись в возгласах толпы и реве пламени и почти не привлекли внимания. Никто не попытался остановить беглеца: ни тогда, когда он столкнулся со сборщиком, несущим два ведра воды, и разлил эту воду, ни тогда, когда случайно задел локтем подмастерья и тот полетел на землю. Возгласы негодования неслись ему вслед, но никто не пытался схватить его.