Выбрать главу

Четыре одинаковых рта снова произнесли с подчеркнутым ударением:

— Здесь.

— Нет, милые моему сердцу. — Отрицание прозвучало из уст крайнего слева. — И я люблю вас, как самого себя. Потому что вы — это я. Я люблю вас за красоту моего духа и величие ума, за остроумие, силу, доблесть и безупречность. Но я — ваш создатель, ваш прототип и, в каком-то смысле, отец. Истинный и настоящий Кипроуз Гевайн — это я.

— Ты — прототип, — заметил первый двойник, — как ты сообщил мне, и…

— …я должен верить, — закончил второй Кипроуз. — Но разве право старшего делает тебя…

— …Кипроузом в большей степени, чем меня? — пришел к выводу третий.

По тому, как они завершали фразы друг друга, Рилиан понял, что и думают они одинаково и синхронно.

— Разве сила твоего ума или тела…

— …превосходит мою? Разве ты…

— …обгоняешь меня в мужестве и доблести или…

— …в любом другом врожденном качестве?

— Ясно, что нет, поэтому я…

— …не в меньшей степени, чем ты, обладаю правом…

— …называть себя настоящим Кипроузом…

— …Гевайном.

— Не совсем так, мои дорогие. — Этот Кипроуз, столь неохотно признанный остальными в качестве прототипа, очевидно, и был настоящим сеньором. — Я обладаю исключительным правом в силу того, что я родился естественным путем. Меня произвели на свет родители из плоти и крови, и я достигал зрелости в течение десятилетий. Достигнув оной, я возжелал воспроизвести духовное и сверхнормальное совершенство, коим я располагаю, и тогда я вывел вас, свои персоны. И могу заверить вас, вы — мое лучшее творение. Но творение, мои дорогие, еще весьма юное.

— Возможно, так оно и есть, — заговорил с оттенком грусти один двойник. — Поскольку я смутно помню колышущийся сон в воде, лунный свет, слепящий мои глаза…

— …сквозь стеклянную стенку огромной пробирки, — поддержал его другой. — Возможно, это тело недавно сформировано, но я храню воспоминания…

— …всей жизни: от раннего детства…

— …и первых проявлений моей сверхнормальности до восхищенного обожания всех, кто меня окружал…

— …до замечательных достижений в пору моего взросления…

— …и превращения в самого могущественного сверхнормалиста нашего времени, а возможно, и всех времен.

— Я чувствую, что существую уже десятки лет, и в этом залог уникальности моей личности, — с дерзостью доказывал один из них.

— Абсолютно неприемлемо для моей гордости, для…

— …моей самооценки, для…

— …самоуважения поверить в то, что я — один из многих, выпеченных из одного замеса…

— …как булочки. Я есть Кипроуз…

— …Гевайн и…

— …не желаю делить ни с кем мою индивидуальность…

— …мою сущность…

— …мое существование. Я смотрю вокруг и вижу три копии…

— …моего собственного лица. Этого нельзя отрицать. Я признаю нашу внешнюю похожесть, наше…

— …братское родство, но всему есть предел. Те другие не такие, как я…

— …ведь сеньор только один, и…

— …я — это он! — прозвучало идеально совпавшее по времени заверение трех голосов.

Человек слева, настоящий Кипроуз, вздохнул и с сочувствием ответил им:

— Дорогие моему сердцу, я признаю и понимаю ваше негодование. Потеря индивидуальности невыносима для благородной души. Позвольте мне заверить вас, что разница между вами, безусловно, существует, хотя бы потому, что вы занимаете три отдельных участка пространства. В силу вашего обособления в пространстве, виды, на которые наталкиваются ваши глаза, звуки и запахи, которые вы ощущаете, короче говоря, все впечатления ваших органов восприятия разнятся у каждого из вас. Эти разные впечатления выльются в слегка отличающиеся друг от друга воспоминания у каждого из вас, что в свою очередь приведет в конце концов к некоторой разнице мыслей. Сейчас этот процесс лишь начался, но с течением времени он разовьется сильнее, в этом неизбежный конечный результат физического разделения ваших тел. Поэтому, дорогие мои, утешьтесь. — Оставив персон размышлять над сказанным, Кипроуз повернулся к Рилиану и Мерит, все еще застрявшим в дверях, и произнес:

— Не сомневаюсь, вы хотите знать, зачем я вызвал вас сюда.

— Подивиться на ваше достижение, сеньор? — дипломатично предложил Рилиан.

— Отчасти верно, юноша. Душа художника подпитывается лестью созерцателей его таланта. Это так. Однако предположение о том, что подобное признание составляет суть моих намерений, выдает ограниченность вашего ума. Будьте добры, зайдите в комнату.

— Ваше нервное топтание на пороге комнаты напоминает поведение зайца, окаменевшего при виде охотника, — проговорила одна персона.

— Это настолько же бестактно, насколько и абсурдно, — подметила другая.

— Отлично сказано, ненаглядные мои, — одобрил Кипроуз. — Я бы не смог выразить эту мысль лучше, чем вы.

Рилиан с Мерит вошли. На мгновение в комнате повисла тишина, нарушаемая только тихим восторженным шипением Крекита и Нурбо.

— Юноша, ваше присутствие потребовалось для проверки знаний моих персон, — объяснил Кипроуз. — Я ничего не имею против того, что вы сочли возможным привести с собой госпожу Мерит, возможно, она тоже может быть полезной.

— Хотя ее полезность остается открытым вопросом, — изрек двойник. — Красота выполняет несколько функций…

— …но ни одна из этих функций не отвечает нашим текущим нуждам… — добавил другой.

— …если не наличествует ум, — завершил высказывание третий.

Мерит залилась густым румянцем, а Рилиан стиснул зубы: «Точные копии».

— Не так давно, — продолжал Кипроуз, — я сообщил вам, что мои персоны в готовом виде разделят все мои знания и воспоминания. Нет сомнений, что вы не сохранили в памяти эту информацию, поэтому мне приходится напоминать вам об этом.

— Я помню, — спокойно ответил Рилиан.

— Ага. Замечательно. Сейчас я собираюсь проверить память моих персон, и в особенности умение узнавать то, что знаю я. — Кипроуз вновь повернулся к двойникам. — Ненаглядные, — обратился он к ним, — побалуйте вашего создателя. Будьте столь любезны, развлеките его, рассказав ему, кто эти молодые люди.

Три пары голубых глаз сосредоточили свое внимание на Рилиане и Мерит. Завороженный, вопреки своей враждебности к ним, Кру ждал вердикта, не замедлившего прозвучать:

— Молодой человек, имя которого постоянно вылетает у меня из головы, родом из Трейворна. Он обладает молодостью, крепким телосложением, здравым умом и изрядной наглостью.

— Он обладает врожденными сверхнормальными способностями, до сих пор остававшимися нераскрытыми и неразвитыми.

— Его таланты могут послужить увеличению моих собственных сил, если… обуздать его как следует. Девушка Мерит физически привлекательна и, вероятно, способна произвести на свет младенца со сверхнормальными способностями, но…

— …она враждебна и дерзка. Поэтому…

— …мне доставляет удовольствие изводить ее.

— Стальные змеи — Крекит и Нурбо — творение моих рук. Они…

— …прекрасны, полезны, ревностны и…

— …чрезвычайно преданы мне. Надо бы наполнить крепость такими змеями.

— Сссеньоры! — Змеи вибрировали, словно камертоны. — Сссеньоры! Много сссеньоров! Много змей! Много!..

Закончив свой анализ, персоны замолкли.

— Благодарю вас, ненаглядные. Вы прекрасно справились, впрочем, я в этом не сомневался. Ну, юноша, — поинтересовался Кипроуз, — что вы думаете по поводу этой демонстрации?

— Она выше всяких похвал, сеньор, — отозвался Кру. — Как я полагаю, вы не сообщали им этой информации предварительно?

— Юноша, ваш вопрос настолько оскорбительный, насколько бессодержательный, — отрезал один из двойников, презрительно раздув ноздри.

— Узость вашего кругозора не перестает огорчать меня…

— …хотя мне следовало бы…

— …давно привыкнуть к этому, — заключили все персоны в унисон.

— Это невозможно, — вступила в разговор Мерит. — Вы впервые видите Рилиана или меня, впервые с момента вашего… пробуждения.

Одинаково снисходительные улыбки обратились в ее сторону, и одинаковые голоса ответили, перекрывая друг друга:

— Моей прелестной Мерит не следует вмешиваться…