Выбрать главу

— Вот как? — заинтересовался сэр Гент. — И что же ты предсказал моему соседу? Только не вздумай повторять то, что сейчас слышал. Если твои предсказания именно таковы, то ты дрянной пророк и тебя следует лишить твоей драгоценной старой шкуры.

— Ох, мой лорд! — заизвивался старый хитрец. — Я не самый сильный предсказатель, но кое-что сумел увидеть в магическом кристалле. И я могу поведать вам причину неистребимости войска Дарнегура. Видишь ли, мой лорд…

— Ещё не твой! — со смехом прервал его сэр Гент.

— Ну хорошо, ещё не мой. Так вот, не мой ещё лорд, этот самый демон, будь он неладен, делает своих воинов из наших же людей. Те, кто попал к нему живыми, подвергаются страшному колдовству. И в следующий бой идут против своих. Вот почему Дарнегур не боится потерь и почему его войско не иссякает.

Лён с Долбером едва удержались, чтобы не переглянуться. Старый предсказатель не ошибся — именно так Лембистор делал своё войско. И чёрных воинов, и вурдалаков.

— Мы будем биться с колдуном. — проронил сэр Гент. — Собирайтесь, господа, уходим в Горнховер, там наши укрепления.

Всадники не стали ждать трёх пеших и ринулись вперёд, они торопились предупредить свои войска о предстоящем наступлении. Разведка с болота докладывала о том, что бой уже идёт на последнем рубеже Дорн-арата, соседнего с Гентом королевства. И трое путников пустились в Горнховер своими ногами. Дело очень осложнял старик: он постоянно ныл и задерживал друзей в дороге. Им очень хотелось его оставить и припустить, что было сил.

— Куда спешить так? — завёл свою песню предсказатель. — Неужели сэр Гент думает, что справится с Дарнегуром? Я видел, что творят его чёрные воины. Не лучше ли уйти в леса?! Потом всё утрясётся. Новому правителю едва ли нужны выжженные земли и воняющая падаль. Он только устроит всё по-своему — одно большое государство. Тогда мы вылезем из леса и найдём себе местечко. И вам, рыцари, найдётся работа. И мне.

— Я думаю, ты ошибаешься. — сдержанно ответил Лён. — Демону не нужно ни государство, ни жители в нём. Его страсть — разрушение.

— Да. — поддержал товарища Долбер. — Мы видели тех тварей, что он делает из людей. И не хотели бы при нём быть такими.

— О, сдаётся мне, рыцари мои, что вы гораздо больше видели, чем говорите. — сверкнул на них глазами из-под седой брови старый хитрец.

После этого замечания в отряде установилось стойкое молчание. Рыцари не доверяли старику, а он явно беспокоился: не лазутчики ли его нечаянные спутники.

Горнховер был велик. Это крепость, стоящая над перевалом. Она охраняла единственный проход через горную гряду. Гент-арад был неплохо защищён естественной преградой: противнику придётся выстроиться в цепочку, чтобы перейти по горным тропам. А там их будут поджидать мечи и стрелы. Но это оружие годится лишь для чёрных воинов, а против вурдалаков оно совершенно бесполезно.

Уже на подступах к горной крепости их остановили, но пароль от сэра Гента сохранил им жизни. Путников пропустили. В крепости вовсю шла подготовка, и двое рыцарей тут оказались нелишними. Тем более, как они говорили, у них был опыт сражения с воинами Дарнегура.

— Не вздумайте кому рассказывать, — быстро проговорил сэр Гент, стремительно проносясь по высокой стене, — что наши враги такие чудовищные твари. Я не слишком верю вам и желаю убедиться лично сам, так ли правдивы ваши басни. И вообще, Лестер, присмотри за ними, пусть не болтают с людьми.

Старик тоже тащился следом. Никто даже не удосужился спросить его имя. Это было более, чем унизительно, но предсказатель был доволен. Пока он в безопасности.

С полудня настроение защитников крепости переменилось. Разговоры прекратились, все стояли на стенах с луками наготове и ждали, что будет. Гент лично проверял метательные орудия.

— Лён, поможет ли тебе здесь твоя волшебная сила? — спросил тихонько Долбер.

— Даже и не знаю. — так же тихо ответил тот. — Наша с тобой задача найти плохого человека. Но, кто здесь настолько плох, чтобы стать жертвой для Лембистора? Возможно, наша цель идёт сюда с войском Дарнегура. И, если это так, осада Горнховера неизбежна.

— Чего вы шепчетесь там? — с хитрым видом подкрался предсказатель. — Небось плетёте заговоры.

Он явно за ними шпионил, и любой разговор друзей мог выдать их.

— Старик, а что ты будешь делать, если всё же окажешься прав, и крепость не выдержит атаки? — с невинным видом спросил его Лён.

— И что тебе показывает твоё магическое зеркало? — также поддержал игру Долбер.

— У-ррр, — забурчал, как кот, старый хитрец, прячась в воротник, — нет больше у меня магического зеркала.

— Тогда кому ты нужен тут и зачем шляешься за сэром Гентом? — бесцеремонно заявил Лён. — Сдаётся мне, что ты шпион, сэр предсказатель!

Старик сдал скорость и поотстал.

***

Дымный столб над дальней горой возвестил приход врага. Все молчали, стоя на стене и неотрывно глядели на единственную тропу, которой мог придти враг.

Чёрный язык показался в ущелье. Враги двигались плотной массой. Они не особенно спешили, ожидая, чтобы как можно больше их собралось под основанием горной гряды. Издали невозможно разглядеть, что они из себя представляют.

— Давай отыщем угол, где нет людей. — тихо отозвал в сторону Долбера Лён. — Я обернусь соколом и полечу в разведку.

— Стоит ли, Лён. — засомневался тот. — Участь крепости предрешена — ребёнку ясно. Уж лучше поищи пути отхода.

— Пораженческое настроение накануне битвы равносильно провалу. Разве не помнишь, что сказала вода в эльфийском водоёме?

— Что это вы там шепчетесь? — снова подкрался мерзкий старикашка.

Бросив на него уничтожающий взгляд, Лён решительно оторвался от свиты сэра Гента и направился в одну из пустующих башен. Долбер прикрывал отход.

От узкой амбразуры тыльной башни стремительно отлетел сокол. Никого не было, кто мог бы это видеть, все защитники крепости сосредоточились на западной стене, откуда ждали нападения. Сокол облетел широким полукругом долину, начинающуюся прямо за восточными склонами горы. Да, если враг прорвётся, то Гент-арад падёт сразу. Здесь сосредоточено множество селений и здесь выращивалось множество зерна. Сейчас срочно убирают хлеб с полей, грузят на подводы и увозят вглубь. Дальше, на восток. Потом он полетел уже в разведку.

Войско Дарнегура было огромно. Оно занимало все низины, которыми накануне шли трое путников, все каменистые росыпи. Развалины замка Ивнен казались серым островком среди моря гремящей черноты. Лёна интересовал сам Дарнегур. Кортеж воителя состоял из рослых всадников, окружающих мрачным овалом запряжённую диковинными зверями повозку. А в ней под развевающимися флагами сидел варвар-воитель. Тёмное азиатское лицо и множество варварских украшений.

"А что, если мне сейчас его сразить?!" — подумал со внезапным ликованием Лён. А если правда?! Взять в коготки иголку и с лёту пронзить врага!

И тут от Горнховера раздались крики.

Лёгкий кавалерийский отряд нёсся на голову колонны, зажатой меж двух высоких склонов. Вылазку возглавлял всадник, одетый в цвета Гента и с его вымпелом на древке копья.

Сокол заметался — он разрывался между желанием атаковать Дарнегура, чтобы разом обрести победу, и желанием присоединиться к атакующим. Последнее перевесило все соображения, когда среди кавалеристов он увидел с высоты Долбера. Те уже сражались.

Тяжёлое вооружение чёрных рыцарей их подводило. Гент рассчитал всё верно и прихватил врагов в самом узком месте. Теперь там стремительно вертелись лёгкие конники Горнховера. Они наносили быстрые удары и отлетали в сторону, пока неуклюжие и тяжело вооружённые всадники врага поднимали свои огромные мечи. И Долбер бился в самой гуще — он не отставал от сэра Гента. Но преимущество лёгкого отряда быстро сходило на нет: новые силы врага вливались через узкое ущелье. Ещё немного — и смельчаков возьмут в кольцо.