С дороги донеслось отдалённое гудение мотора — приближалась генеральская компания, даже издали были слышны крики, которые издавали весёлые охотники.
— Давай иди. — подтолкнул Вадима Карсон.
Тот выскочил на дорогу и принялся с притворным усилием толкать лежащее поперёк неё дерево.
Армейский джип подъехал и остановился. Слегка качнувшись, стал и трейлер, оттуда донеслись недовольные вопли и ругательства — оранги, как подлинные обезьяны, перенимали у людей всё дурное.
— Ну что такое?!! — заорал, выскакивая из джипа с револьвером, толстопузый и низкорослый оранг в высокой фуражке с кокардой военно-морских сил. Он подскочил к Вадиму и крепко врезал своей волосатой лапой ему по лицу.
— Простите, господин генерал! — закричал тот, опрокидываясь навзничь. — Тут дерево упало, а ваши парни не захотели убирать! Говорят мне: иди и сам убери! Вот я и стараюсь!
— Ну, твари! — завизжал генерал, — Зажрались, холеры!
Тут из трейлера высыпалась команда охотников — штук десять орангов и только один остался за рулём джипа. Все стали гомонить, пинать ногами Вадима и дерево.
— Давай, иди обратно! — распорядился генерал. — Зови ублюдков — пусть убирают!
— Они пьяные! — отвечал Вадим, вытирая с лица кровь. — Все спят. Баб натрахались, мяса нажрались и дрыхнут.
Ещё минут пять генерал высказывал в воздух всё, что думает о своей охране, пиная от досады своего повара кривыми ногами в солдатских сапогах.
Но команда охотников ждать не желала, они бросили слоняться вокруг трейлера и орошать кусты мочой, и собрались вокруг бревна.
— Раз, два — взяли! — скомандовал генерал, и тут из кустов вырвались три трассирующих очереди, скосив начисто всех охотников.
— Засада! — заорал генерал, бросаясь обратно в джип. — Задний ход, скотина! Удираем!
Но водитель с аксельбантом, прицепленным прямо на рыжую шерсть и в фуражке на голове, повёл себя странно. Он вырвал у генерала пистолет и толкнул его ногой прямо в толстое брюхо. Вытаращив от изумления глаза, оранг свалился обратно на дорогу и не стал вставать, обнаружив, что окружён со всех сторон людьми с автоматами. Вадим, утирая кровавые сопли, тоже подошёл и сказал с ненавистью:
— Пристрелите его.
Краткий вскрик автомата, и важная генеральская шишка осталась лежать на дороге с раскоряченными ногами в начищенных сапогах.
Карсон вскинул автомат, собираясь так же поступить и с водителем, но тот поднял длинные руки и, подобострастно скаля жёлтые кривые зубы, заговорил:
— Я ни в чём не виноват. Я только шофёр. Я не участвую в охоте и не выполняю карательных функций.
Лёна поразила чёткая речь этого животного, но у братьев было иное мнение.
— В расход его. — кратко сказал Эскабара, снова вскидывая автомат, а Карсон резким рывком вытащил оранга с водительского места. Тот мешком упал на спину, выставив на обозрение своё брюхо, поросшее рыжей шерстью и все причиндалы мужского пола. Кепка с него слетела, аксельбант сорвался, и теперь он выглядел, как побитая собака. Он только не писал в воздух, как щенок, демонстрируя своё миролюбие и мольбу о помиловании.
— Нет, вы не поняли. — торопливо заговорил оранг, обводя всех своими круглыми рыжими глазами. — Я могу доставить вас к штабу, и вы сумеете перестрелять всех там. Я покажу вам пульт, с которого ведётся наблюдение за регионом, и вы будете в курсе всех событий.
Карсон заколебался.
— Он врёт. — с ненавистью снова заговорил Вадим. — Я помню это тварь по роже — он всегда подлизывается к начальству. Теперь оружие у вас, и он подлизывается к вам.
— Он убивал? — спросил Мик.
Вадим хотел сказать, что да, но не сумел соврать. Он отрицательно покачал головой.
— Оранги не все одинаковы. — быстро заговорил пленник. — у них существует иерархия, в которой определяющим фактором служит стремление к убийству и жестокость. Те, кто не имеет склонности к убийству, служат самыми низшими чинами — в основном, прислугой. Я был учёным, меня создали как помощника при научно-исследовательском центре. Только, когда началась война, меня, как многих других, мобилизовали в армию. Но, поскольку стрелять я не умею, посадили за руль — водить генеральскую машину. Ему приятно было сознавать, что за рулём у него сидят учёные мозги.
— И чем же ты занимался в лаборатории? — спросил Лён, выходя из-за машины.
— Мы с профессором занимались выведением новых разумных видов. — с гордостью заявил шофёр.
— Не этих ли? — спросил Карсон, указывая дулом автомата на раскоряченную тварь, валяющуюся на дороге.
— Да, этих. — согласился пленник.
— Едем к профессору. — внезапно заговорил Карсон. — Давайте посмотрим на это светило науки.
— Но это же не здесь! — изумлённо вытаращил глаза оранг. — Туда лететь надо на самолёте. Это же Спайсбург! Это на Западе!
— Поедешь с нами. — холодно сказал Эскабара. — Но помни: если что, быстро не подохнешь.
— Да-да, конечно! — пиявкой заизвивался оранг, он не глядя пошарил на земле свою шофёрскую кепочку, но вместо неё подцепил генеральскую фуражку. Так же естественно он стянул одним движением с мёртвого начальства и фарсовые кожаные сапоги.
Глава 20. Оранги
Они ехали на джипе на запад, за рулём сидел Мик Эскабара. Пленника уложили на пол, заботливо связав ему руки и ноги. Рядом с Эскабарой сидел Карсон, держа в руках свой неразлучный Калач. А Лён с Рипом сидели на заднем сидении, поставив ноги на учёную макаку.
В трейлере находились все остальные члены группы, туда же сложили припасы — концентраты, пакеты с готовой пищей и консервы в банках.
По сторонам тянулся мрачный пейзаж города, разрушенного войной. Похоже, тут использовали оружие большой разрушительной силы: ни одного целого здания, только горелые развалины и лужи расплавленного металла, густо припорошённые пеплом. На развалинах орали тощие кошки, но не виднелось ни одной собаки.
— Собак они сразу уничтожают. — объяснил Карсон Лёну. — Собаки ненавидят их.
Машина въехала на мост, на котором местами не хватало покрытия, так что арматура светила сквозь проваленный бетон. Эскабара старательно выкручивал руль, объезжая дыры.
Смотри. — сказал Лёну Рип Ванон, указывая в сторону. — Вон там начинается правый приток. Он ведёт на север, и там, в лесу, я и нашёл Переход.
— Эй ты, учёный! — Карсон рывком достал с пола оранга. — Туда едем, что ли?
Пленник поморгал рыжими ресницами, осматриваясь по сторонам. Он благоговейно прижимал к груди связанными лапами генеральскую фуражку, как память о добром начальстве, которое не слишком изводило его работой.
— О, да! — оживлённо ответил он, всем видом демонстрируя готовность к сотрудничеству. — Я узнаю эту дорогу!
Его снова ткнули носом в пол, чтобы он обнимался там со своей фуражкой и нежно лизал священные генеральские сапоги. Может, он ещё надеялся, что ему выдадут премию за сохранность реквизитов?
— Сверни-ка в сторону. — вдруг сказал Карсон Эскабаре, едва они миновали мост.
Мик свернул в сторону и заехал за чудом сохранившийся дорожный щит с обозначением дорожных развязок и рекламных блоков.
— Я вот что думаю. — озабоченно признался Карсон. — Мы рискуем быть обстрелянными первым же мобильным патрулём, потому что за рулём человек.
— Так что прикажешь? — пробурчал Эскабара. — Посадить за управление машиной эту рыжую аскариду? Уж лучше дождаться ночи и ехать дальше.
— И всё равно опасно. — возразил вожак. — Дальше начинаются сплошные посты.
— А куда мы едем? — спросил Лён.