Выбрать главу

— Поэтому я не сказала ни Императору, ни господину Нагорту, зачем ты едешь в Забытый город, — продолжала Гарима. — Я верю, что ты, Забирающая великой Маар, вернешься в Ратави моей сестрой.

Мы с Ферасом давно выехали за ворота столицы, но эти слова Гаримы я повторяла про себя снова и снова. Восхищалась непоколебимой верой Доверенной великой Маар в предназначение и в благословение богини. И с нежностью вспоминала любовь и ласковую заботу моей сестры.

ГЛАВА 37

Первые два дня путешествия в обществе Фераса оставили приятные воспоминания. Дорога была нетрудная, ведь мы ехали по населенной части Империи, по хорошим трактам. Рядом с Ферасом меня не волновало даже то, что другие люди казались бесцветными, а мир — лишенным красок. Радовало общение, в котором всего было в меру. Вежливость оттенялась предупредительностью, ни следа услужливости, которую я так боялась вдруг заметить в его поведении. Темы для бесед выбирались простые — воин, осознавший, как сильно на меня повлияли политические истории, старался не бередить раны и не огорчать меня. Он даже ни разу не спросил, с какой целью я решила ехать в Забытый город и рисковать своей и его жизнью. К лучшему, потому что не знала, как отвечать. Догадывалась, насколько кощунственным ему казалось бы мое желание отказаться от дара, от благословения Маар.

Довольно скоро я перестала смущаться из-за вынужденных объятий, когда Ферас помогал мне взбираться на верблюда или спешиваться. Они были настолько естественными, необременительными и приятными, что порой даже хотелось делать привалы чаще. Чтобы на несколько мгновений очутиться в уверенных руках Фераса, почувствовать запах кардамона и быть как можно ближе к единственному настоящему человеку в округе.

Чем ближе мы подбирались к пустыне, тем горячей и суше делался воздух, тем сильней становились призраки. Они все меньше боялись Фераса, но еще старались держаться на расстоянии и помалкивать. Со временем мне стало казаться, что два самых сильных моих врага, Сегерис и Ингар, поглотили других призраков, настолько плотными, почти непрозрачными они стали. Голоса сарехов звучали громко, твердо, а их слова не утратили яда. Я не поворачивалась к ним, не вступала в беседу и делала вид, что не замечаю их. Наивно надеялась, что они устанут злословить и отвяжутся от меня. В конце концов, на жителей Сосновки это подействовало.

Надежда оказалась напрасной. В первую же ночь, которую мы провели в пустыне, я увидела Сегериса другим. Мы сидели с Ферасом у едва тлеющего костра, ужинали. Рядом жевали жвачку верблюды, когда в десятке шагов я заметила человеческую фигуру. В свете полной луны черты лица Сегериса казались хищными, резкими. Он весь состоял из песка и был настолько плотным, что даже отбрасывал тень. Судорожно сглотнув, едва не поперхнулась, рукой указала Ферасу на нарочито неспешно приближающегося к нам призрака.

— Что такое, госпожа? — недоумение воина меня ранило, укрепило мысль о сумасшествии.

— Там человек, — выдавила я. По щекам скользили слезы ужаса. Я беспомощно смотрела, как сарех подходил ко мне.

Он остановился в двух шагах, я подскочила, отступила.

— Госпожа! — окликнул меня Ферас.

Сегерис расхохотался и рассыпался. Поднявшийся ветер швырнул мне в лицо песок. Я не смела шелохнуться и с вымораживающим сердце страхом ждала, что призрак появится снова. Не заметила даже, как Ферас встал рядом. Он обнял меня, я уткнулась лицом ему в плечо и расплакалась. Воин не утешал, не подбадривал, просто был там со мной. И чувствовалось, что он не только рядом, а для меня, на моей стороне. Думаю, поэтому не возникло неловкости и обжигающего щеки смущения.

— Вы, наверное, считаете меня сумасшедшей? — немного успокоившись, спросила я.

— Нет, что вы? — искренне удивился он. — Вы чувствительней меня. Благодаря дару вы видите больше, думаю, значительно больше простых смертных. А пустыня у Забытого города славится способностью навевать видения. Не зря же ее называют местом, где сбываются кошмары.

— Какое успокаивающее название, — буркнула я, украдкой вытирая лицо от слез.

— Оно должно соответствовать действительности, — спокойно ответил Ферас. — Пустыня оберегает Забытый город. Считается, там живут Супруги, когда посещают землю.

Он рассказал, что по этой пустыне путешествуют парами или тройками. Потому что невозможно предугадать, какой кошмар воплотится для человека из большего отряда, как это повлияет на других. Потом пересказывал легенды, часть из которых я знала. В этом, правда, не призналась. Слишком нравилось мне слушать его голос, ощущать тепло этого человека и смотреть на отблески пламени на красивом лице.