Выбрать главу

Я сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и изобразила улыбку.

— Я готова, — соврала без зазрения совести.

Прислужницы распахнули двери, впуская в кирглик ночь, песни птиц и свежий, напитанный ароматами цветов воздух. Доверенная вышла первой, приняла фонарь из рук ожидавшей снаружи женщины. Большой, похожий на молочно-белый цветок светильник мерно покачивался на держалке, выглядящей точь-в-точь, как удочка. Может, днем раньше меня это сравнение позабавило бы, но не теперь, когда казалось, что сияющий цветок парит в воздухе. Такая же удочка оказалась в моих руках, и я пошла вслед за Гаримой к иномирному зданию Храма.

Внутри пахло свечным воском, незнакомыми травами, благовониями. Аромат получился сложным, но не тяжелым. Напротив, на душе спокойно стало, светло. Казалось, вот-вот произойдет нечто совершенно чудесное.

Безмолвные прислужницы стояли вдоль главного прохода, держали в раскрытых ладонях на уровне груди маленькие золоченые плошки с маслом. Фитильки в них не тлели. Женщинам не позволялось смотреть на жриц во время ритуала, и я была уверена, что ни одна не нарушит запрет. Поэтому никакие повязки на глаза не нужны.

Гарима прошла мимо прислужниц молча, заняла свое место в пяти шагах от белого кристалла. Я к нему подошла, словно во сне, зачарованная тусклым сиянием. Он изменился, совсем не походил на тот, что я видела несколько дней назад. Ни разноцветных бликов, ни мягкого и радостного света. Лишь скрытая мощь, близость которой стирала мысли, подчиняла чувства. Я все не могла избавиться от ощущения, что тогда, в первый раз, я любовалась кристаллом, а теперь он рассматривал меня. Пристально, изучающе, выжидающе.

Моя правая ладонь на груди, словно сдерживает тревожное сердце. Смотрю в белый туман кристалла. Смотрю и не могу оторваться. Тишина совершенная, свежий аромат трав щекочет чувства. Кажется, кристалл читает меня, будто книгу. Ему нравится то, что он видит.

Волнение уходит, уступает умиротворению. Дышу глубоко, полной грудью. Сердце бьется медленно, ровно. Справа и слева раздаются гулкие хлопки. Будто мое сердце бьется и там. Но я не смотрю по сторонам. Нет ничего важней кристалла.

Из-под моих ног снопом вырывается золотое сияние, обволакивает, обнимает. Я стою на цветке, он вспыхивает с каждым ударом моего сердца. От моего цветка по полу вьются светящиеся плети, соединяются с цветами Абиры и Гаримы. Те тоже сияют, вспыхивают с каждым ударом сердец. Я тоже хлопаю в такт, как и жрицы. Тоже пою незнакомую песнь, слов которой умом не понимаю. Она кажется заклинанием. Мелодия пронизывает меня, связывает с сестрами. По щекам скользят слезы, на губах улыбка. Счастье переполняет меня, напитывает золотым сиянием цветов и белым светом кристалла.

В левой руке ладонь Гаримы, в правой — Абиры. Мы танцуем рядом с кристаллом, и сами похожи на цветок. Голоса сплетаются, дары учатся чувствовать друг друга. И мы разделяем одну радость.

Кристалл зовет, манит. На молочно-белой поверхности вдруг появляются золотые прожилки, как стебли вьющихся растений. Видны листики, тонкие усики. Мы все еще держимся за руки, все еще поем заклинание, поэтому для нас распускаются цветы. По два для каждой, чтобы положить на них ладони.

Кристалл будто напитан полуденным солнцем, он просто дышит теплом и силой. Не порабощает, а приветствует, словно рад мне, как потерянной дочери. Хочется раствориться в нем, стать частью великого волшебства, божественного замысла. Я больше не принадлежу себе. Я — часть прекрасного целого.

Из-под рук Абиры в кристалл, словно пыльца с цветов, летит золотой песок. Он обращается хрупкими бабочками с сияющими крыльями. Я наблюдаю за их танцем, а вижу Абиру. Такой, какая она на самом деле под коконом высокомерия. Ее дар слаб, желание вызывать восхищение велико. Она жаждет поклонения и любит, превозносит себя. Безмерно гордится тем, что стала Передающей. Она трепетна в вере и счастлива быть частью ритуалов. Они — смысл ее жизни. Они делают ее еще более особенной, чем внешняя красота. Абира судит обо всем поверхностно, сплетни — вот предел ее возможностей. Мудрости в ней нет, душевного тепла мало и предназначено оно ближайшим людям. В понимании Абиры, ближайшие — это другие жрицы. И все же она незлой человек. Себялюбивый, неумный, но незлой.

Я вижу ее настоящую, и нет во мне ни неприязни, ни осуждения. Я принимаю ее такой, какая она есть. Ведь она мне сестра.

С ладоней Гаримы к сердцу кристалла устремляются змеи. Они быстры, полнокровны, но не смертоносны. Золотая чешуя блестит и играет узорами, а в них я вижу Доверенную. Гарима прекрасный человек. Она добра, скромна, хорошо образована и выполняет свои обязанности ради богини, ради укрепления ее власти и величия. В этом ее стержень, а не в опьяняющих счастьем ритуалах. И уж точно не преклонении окружающих. Вдумчивая Гарима сострадает, утешает и уменьшает сердечную боль других людей. Ее дар сильный, спокойный, нежный, как объятия матери. Доверенная стесняется своей внешности и старается отвлечь внимание от недостатков украшениями. Она знает, что глупцы посмеиваются над браслетами и цепочками, но сомневается, что умные действительно видят душу за всей этой мишурой.