Выбрать главу

Прогулка по городу отвлекла от грустных мыслей, а случайная встреча порадовала — я увидела Фераса у прилавка с фруктами. Воин, одетый в обычную городскую одежду, выбирал дыню. Подносил желтые плоды к лицу, ласково гладил шершавую шкурку и принюхивался к аромату, прикрыв глаза.

— Как вы выбираете, какую возьмете? — спросила я вместо приветствия.

Он повернулся и, увидев перед собой жрицу, поспешно поклонился.

— Здравствуйте, Ферас, — делая ему знак выпрямиться, поздоровалась я.

— Здравствуйте, госпожа.

Его губы облюбовала теплая улыбка, сделавшая воина очень похожим на отца. Господин Мирс тоже так улыбался мне, Лаиссе, а не сиятельной Забирающей великой Маар.

Мы говорили о сущих пустяках. О дынях, о недавнем празднике, о кофейнях… В одной мы даже недолго посидели. Смешно, но только устраиваясь за столом под большим оранжевым навесом, я вспомнила о сопровождавшем меня охраннике. Он что-то предложил мне и вернул в настоящее. Я вдруг заметила вокруг множество других людей. Некоторые откровенно глазели на Фераса и на меня. Стало неловко, а внимание толпы было неприятным и обременительным. Поэтому я решила перебраться с улицы в помещение. К счастью, там были только хозяева, а Ферас не заметил перемены настроения и продолжал разговор в том же тоне. Появившаяся неловкость исчезла и не вернулась даже во время прощания у ворот Храма. Я только тогда сообразила, что ни разу не обратилась к Ферасу «господин», но это почему-то казалось правильным.

Разговор с господином Далибором, спокойный и размеренный, резко перестал ладиться, когда Император упомянул Сегериса Перейского. Почудилось, в малом зале для приемов даже стало холодней. Посол в тот же момент замкнулся, высказывания стали резкими, граничили с грубостью, но одновременно лицо его напоминало безжизненную маску. Господин Нагорт шепнул Правителю, что посол не по своей воле отвечает столь непочтительно. Император нахмурился, но промолчал.

Граима, сидящая по правую руку от меня на предписанном традицией возвышении, сохраняла воистину королевское хладнокровие. А меня от странного сочетания тона и омертвевшего лица посла пробирало ужасом до костей. Я старалась на мужчину не смотреть и боялась, что и его, как и господина Сфия, накажет сарехская магия. У Гаримы, ведущей допрос, таких опасений не было. Пользуясь даром, она мягко принуждала мужчину говорить. Я чувствовала ровный поток ее силы, осторожность, знала, что сестра не причинит вреда намерено. Но смотреть на посла не решалась и только слушала, закрыв глаза.

Голос господина Далибора срывался, дрожал. Посол рассказывал об уважаемом госте, о чести принимать у себя исключительно сильного и знаменитого священника, истинного проводника воли богов. Говорил о купленных для него эссенциях, которые тарийцы часто добавляли в чернила. Еще сказал, что удивлялся желанию Сегериса сделать чернила с розой и бобышкой самостоятельно. Ведь их можно купить в любой лавке с письменными принадлежностями.

— Кому предназначались чернила? — голос Гаримы полнился силой, которой невозможно было противодействовать.

Посол отвечал медленно, будто боролся за каждое слово. Но я все поняла и без его признаний. Отчетливо помнила, что в рабочем кабинете конюшего ярко пахло розами, а лекарь Снурав, открыв чернильницу, упомянул дымный аромат бобышки.

— Зачем? — следующий вопрос сестры прозвучал гулко и тревожно, как поминальный колокол.

— Он это делал не для себя, — неожиданно резко и зло ответил посол.

Я вздрогнула и посмотрела на него. Сарех с вызовом глядел на Гариму, утирая лицо тыльной стороной руки, размазывая по нему кровь, сочащуюся из носа и глаз. Я прикрыла рот ладонью, поспешно отвернулась. Меня сильно тошнило, и невозмутимость сестры, не впечатленной внешним видом посла, казалась чем-то противоестественным.

— Для кого тогда? — голос Гаримы не дрогнул, остался по-прежнему глубоким, проникающим в самое сердце. Я никогда раньше не чувствовала, чтобы она принуждала так сильно.

Осторожно повернувшись к ней, вдруг поняла, что Гарима в трансе, подобном ритуальному. Чтобы пробить защиту сареха, она отдала почти всю себя и теперь производила впечатление израненной, больной. Я положила руку ей на плечо и делилась силой, подпитывала истощенную Доверенную.