Выбрать главу

Погледна нагоре.

Всички останали сториха същото.

— Някъде от тавана е — откри той. — Трябва да го намерим веднага!

— Там има само светещи плочи — възрази Людмила.

— Търси нещо друго!

— Но музиката звучи отвсякъде!

— А какво е онова черно кръгче? — намеси се Артър.

— Къде?

— Ей там — посочи графът.

— Добре, двамата с Рег ще ти помогнем…

— На мен ли?! Не понасям да съм на високо!

— Нали уж се превръщаш в прилеп?

— Да, и то в крайно изнервен!

— Стига си се вайкал. Тъй… едната подметка тук, сега ръката ти там, стъпи с другия крак върху рамото на Рег…

— И внимавай кракът ти да не мине през рамото ми — предупреди господин Шу.

— Не ми харесва! — изпъшка Артър, когато го повдигнаха.

Дорийн за миг откъсна свирепия си поглед от настъпващите колички.

— Артър! Благородството задлъжнява… или беше задължава…

— Това да не е някакъв вампирски шифър? — шепнешком се учуди Рег.

— Означава нещо като „Графът трябва да прави онуй, що подобава на граф“ — преведе Уиндъл.

— Граф, а?! — фучеше клатушкащият се Артър. — Изобщо да не бях слушал онзи адвокат! Да бях предвидил, че нищо хубаво няма в дълги кафяви пликове! И между другото не мога да се протегна до гадното нещо!

— Защо не подскочиш? — подкани го Уиндъл.

— А ти защо не умреш?

— Не мога.

— И аз не мога.

— Тогава отлети догоре. Превърни се в прилеп.

— Няма начин да набера скорост!

— Бихте могли да го подхвърлите като стреличка за мишени — вметна Людмила.

— Я стига! Аз съм граф!

— Току-що се оплака, че не искаш да бъдеш граф — меко напомни Уиндъл.

— Така е на земята, но щом ще ме мятате като фризби…

— Артър! Прави каквото ти казва господин Пунс!

— Не виждам защо…

— Артър!

В облика си на прилеп Артър се оказа учудващо тежък. Уиндъл го държеше за ушите като уродлива топка за боулинг и се мъчеше да се прицели.

— Не забравяй, че принадлежа към застрашен от изчезване вид! — изцвърча прилепът, когато Уиндъл замахна.

Хвърли точно. Артър изпърха до диска в тавана и заби ноктите си в него.

— Можеш ли да го помръднеш?

— Не!

— Тогава се хвани здраво и пак се преобрази в човек.

— Не!

— Ние ще те хванем.

— Не!

— Артър! — изкрещя Дорийн, която отпъждаше настъпваща количка.

— Добре, де.

За миг всички видяха Артър Уинкингс, вкопчен измъчено в тавана, после рухна върху Уиндъл и Рег, притиснал диска към гърдите си.

Музиката спря отведнъж. От разкъсаната дупка горе се посипаха розови гъвкави тръби, които падаха навити върху Артър и му придаваха вид на порция твърде евтини спагети с топчета кайма. В първия миг фонтаните като че засмукаха водата обратно, после пресъхнаха.

Количките се запънаха. Задните се блъскаха в предните с жално дрънчене.

От дупката още се изсипваха тръби. Уиндъл вдигна една навивка. Имаше неприятен розов оттенък и лепнеше.

— Какво е това според вас? — попита Людмила.

— Според мен — отвърна Уиндъл — най-добре е веднага да се махнем оттук.

Подът затрепери. Фонтаните изхвърлиха струи изпарения.

— Дори още по-бързо — добави Уиндъл.

Архиканцлерът изстена. Деканът тупна по корем. Другите се задържаха на крака, макар и неустойчиво.

— Опомнят се — установи Людмила. — Но като ги гледам, не могат да се качат по стъпалата.

— Мисля, че никой не бива и да помисля за стъпалата — уточни Уиндъл. — Погледни ги.

Вече нямаше подвижни стъпала. Лъщяха черно в светлината без сенки.

— Разбирам — кимна Людмила. — По-скоро бих ходила в блато.

— И вероятността да оцелееш щеше да е по-голяма.

— Няма ли някоя гладка рампа? Откъде минават количките?

— Навреме се сети.

Людмила се загледа преценяващо в телените кошници, които се мотаеха безцелно.

— Май се сещам още нещо…

Докопа една плъзгаща се край нея дръжка. Количката се възпротиви за миг, но не получи никакви заповеди и се укроти.

— Който може да ходи — ще ходи, другите ще ги бутаме — заяви тя. — Ела насам, дядко.

С леко побутване тя накара Ковчежника да се свие в количката. Деканът бе стоварен върху него.18

— А сега накъде? — попита Дорийн.

Две плочки се надигнаха и около тях се разстла гъста сивкава пара.

— Трябва да е никъде към края на коридорите — предположи Людмила. — Да вървим.

— Как мислите, не нанесохме ли излишни щети? — обезпокои се Артър. — Дали да не оставим бележка…

— Ъхъ, ако искаш, тутакси ще напиша нещо на стената — съгласи се Рег Шу.

Хвана дръжката на немощно инатяща се количка-работник и така я фрасна в близката колона, че колелцата й се разлетяха.

вернуться

18

По традиция при пълненото на телени колички най-крехките предмети се слагат отдолу.