Выбрать главу

— «Клоуны-убийцы из космоса», — сказал я, разминая ноги.

Линна заперла машину и присоединилась ко мне на дорожке тротуара.

— Я должна знать, что это значит?

— Это научная фантастика, ужас и комедия из восьмидесятых про пришельцев, которые выглядят как клоуны. Ты могла увидеть повтор по телеку, если смотрела его допоздна маленькой.

Она покачала головой с ухмылкой.

— Нет.

— Уверена?

— Я почти не смотрела телевизор в детстве.

У нас с Линной было разное детство, и не только в том, что был без родителей и не знал, что я мифик, а она была гением Арканы и дочерью известного агента МП.

Пока мы шли к фургону с едой, я заметил нехватку покупателей неподалеку. Ванкувер, как хипстерская столица на западе Канады, обожал фургоны с едой. В прогулке от центра можно было увидеть очереди людей за всем от японской еды до чересчур дорогого лимонада и вегетарианского барбекю.

Но никого не интересовал фургон «Прыгающие козявки».

Потом я понял, почему.

Фургон был покрыт картинками с жуткими насекомыми: муравьями, кузнечиками, тараканами, пауками. Если у существа было больше четырех лап, и его можно было прихлопнуть газетой, оно было нарисовано.

Мое горло сжалось в протесте.

— Они подают…?

— Насекомых, — закончила Линна, морща нос.

Меню на боку фургона перечисляло несчастных существ. Там был бургер с жуками, корн-дог со сверчками и некий тахини из термита, что я пытался не представлять.

А внутри фургона, скучающий, как подросток в опере, был Фауст Тривиум. Он казался еще худее, чем я помнил. Даже его черные волосы до плеч, которые липли к его угловатому лицу, казались тоньше.

Фауст, не глядя, встретил наши шаги сухой фразой:

— Приветствую в «Прыгающих козявках». Чего изво…

Он увидел меня и застыл.

— Эй, ФТ, — бодро сказал я. — Как дела с жуками?

На лице Фауста проступил уродливый оскал.

— Кит Моррис. А я все думал, увижу ли снова твое лицо. Пришел за добавкой?

— Ох, я даже не хочу основное блюдо, — ответил я, глядя на чистый стальной холодильник за ним.

Линна шагнула вперед.

— Мистер Тривиум, нам нужно задать вам пару вопросов.

— Зачем мне на них отвечать?

— У вас нет выбора.

Он указал на маленькую табличку в уголке окошка фургона.

— Тут говорится, что я имею право отказаться обслуживать кого-то по любой причине.

— Фауст, серьезно, — с нажимом сказал я. — Мы тут не — и я не шучу, хоть так может думать твой любящий насекомых мозг — мы тут не за едой.

Линна согласно кивнула.

— Мы тут за информацией.

— Какой?

Линна вытащила из сумки мешочек с артефактом-желудем.

— Об этом.

Фауст прищурился.

— Где вы это взяли?

— Это улики с расследования.

— Вы украли это из МП?

Я растерянно посмотрел на Линну, она ответила тем же.

— Мы и есть МП, — сказал я ему.

— Ты? — он тряхнул головой. — Ты — жулик из «ККК».

— Времена изменились, ФТ, — я вытащил значок из-под куртки и помахал ему, цепочка звякнула. — Тебя отправили на реабилитацию, а я получил работу.

Его оскал вернулся.

— Работа? Я освобожусь раньше тебя, Кит.

Линна помахала мешочком с уликой.

— Этот артефакт, мистер Тривиум. Где вы его взяли?

— Купил. А что такого?

— У кого купили?

— У мужчины.

— У Призрака? — резко спросил я.

Фауст уставился на меня, темные глаза стали щелками, а потом он схватил железную сковороду с гриля и бросил ее в нас. Мы отскочили, и сковорода упала посреди дороги.

Дверца фургона распахнулась, и Фауст вылетел из него на тротуар.

— Козел, — буркнул я и побежал за ним. Линна следовала за мной. Фауст устремился по широкой лестнице слева в кирпичный двор, окруженный невысокими зданиями офисов. Как он так быстро бегал? Диета из божьих коровок и гусениц превратила его в Усейна Болта? Может, стоило заказать корн-дог из сверчков.

— Не бросай погоню, — крикнула Линна за мной. — Я попытаюсь подрезать его. И без магии!

И так агент Шен лишила меня веселья в классической погоне копа за преступником.

Фауст побежал меж двух зданий, которые могли быть офисом продажи недвижимости и пиццерией. Или, может, офисом адвоката и японским фьюжн-рестораном. Я не успел рассмотреть, проносясь мимо на полной скорости.

Еще одна лестница вела на уровень выше. Я перешагивал по три ступеньки за раз, бросился к вершине и схватил Фауста за лодыжку. Я промазал на дюйм.