Выбрать главу
Листопадную роль, как актёр немой, Каждый отрепетировал для своей Неотразимой красавицы записной В этом театре падающих теней. В реплике жеста, рисунке, изломе рук, В пластике тела — всюду исток того, Что из тени, перетекая в звук, Возвращается голосом: «Вам кого?»
Вместо ответа, словно разлитый свет: «Здравствуйте…» После паузы: «Отопри!» Да и что ещё можно сказать в ответ Тени, упавшей с той стороны двери? В перестановке, смене героев, тем, Сильный характер перерастает роль. Чтоб не остался зритель и глух, и нем, Раньше кричали «Нате!», теперь — «Изволь…» Краткой фразой, срезанный, словно лист, Тёмным абрисом, падая в пустоту, С тенью чужой сливается сам артист, Подвиги воспевающий и тщету. Так, стоящие твёрдо, как дерева, Тени, бросая, не отпускают их. Не изменить ни музыку, ни слова — В этой грошовой опере для двоих.

Классический пример

Очерчивая круг метафорой крыла, Как трудно разгадать, как сложно, в самом деле Осмыслить, почему гроза уже прошла, А дождь ещё идёт, как следствие в новелле «Орёл и Прометей». Крылатою мечтой Растерзанная плоть. Вот новая картина. Как море, дышит грудь, и горы под пятой. У каждого — своя вторая половина!
Очерчивая круг во весь размах крыла, Орёл — как лейтмотив в развитии сюжета. Но, может быть, другой метафора была, И не был Прометей прообразом поэта? Движение души не вырезать резцом, Схождение огня не выразить стихами. Классический пример — чернильница с пером — Опасней, может быть, сражения с богами.

Крыло совы

Жили стаи рыб на вершине вяза…

Гораций

У крика крыльев нет. И словно рыбы немы И тени на воде, и отраженья, где мы, Как пламя, гасим всё, что крик перекрывая, Из нас глядит на дно, как будто рыбья стая. Расходятся круги веков от сердцевины, И тихо, как в сети всемирной паутины, И в кроне включен свет, но всяк туда входящий Едва исторгнет крик, сольётся с настоящей Великой пустотой, до слова и до света. Сгорает в темноте прямая речь поэта!
Коснётся тишины крылом сова ночная, И робкая листва, как будто рыбья стая, Разрежет глубину и свяжет, как основа, Взволнованную речь и сети рыболова.

Невод полный серебряных блёсен

На крутой перевал — с небосвода луна золотая, В ледяной перекат — как монетка — стальная блесна. Это вправду луна? Или рану, как в сердце, латая, Закрывает земной передел внеземная весна?
Искромётный чалдон в обласке заряжает двустволку И стреляет с воды в темноту — для отвода души. По-дурацки вполне! Словно сам, человеку вдогонку, Всё кричал, как сорил, золотыми словами в глуши.
Ничего, ничего никому кроме денег не надо! То ли время пришло, и срываются Гончие Псы Со вселенских цепей. Наступают века звездопада, И уходит земля — как песок — в золотые часы!
В непроглядную ночь — невод полный серебряных блёсен! В ледяной перекат — искромётный чалдон с топором! Словно знак водяной на листке позабытая осень Рыжий профиль его всё рисует орлиным пером.

Страсти по фараону, или сон в зимнюю ночь

1

Проснувшийся Фараон — всё равно, что цветущий лотос В песках Сахары, что сама по себе — есть космос С мириадами планет, империй и фараонов, Не признающих только мирских законов. Пробуждение — не есть пришествие Мессии В проглядевших глаза Палестине или России. Скорее, оно подобно разливу Нила Из той стороны света, что всех вскормила.

2

Фараон еще бессловесен, но уже беспощаден Ко всем, идущим к нему. Он — ретрограден И многогранен, как самый большой могильник. Для одних Фараон — как солнце, другим — светильник В той первобытной тьме, которая без предела, Где из собственной кожи лезут в другое тело, Мечтая стать Фараоном или вселиться в дочку, Имея в виду, что целое съедается по кусочку.