Выбрать главу

…Гляжу, Стара! Гляжу…

«Куркураус-Мурмураус»

Стара была у нас женщина, как сказали бы сейчас, крутая. Перечить ей не то что мама, а и сам Старый даже не пытался. Только мы, с увеличением порядкового номера класса на школьных дневниках, иной раз, по неразумению нашему, делали попытки намекнуть: дескать, у тебя, Стара — всего-то четыре класса ЦПШ (церковно-приходской школы), а у нас.

Но, выслушав доказательства нашего превосходства — и то мы читали, и это мы знаем — Стара сперва нарочито прибеднялась: «Где уж нам уж выйти взамуж! Мы уж так уж проживём! Как-нибудь, как-нибудь — лишь бы не в девках!». Однако тут же, будто вовсе мимоходом, вспоминала про «одного умного сыночка из знакомой семьи». Уехал-де этот сынок в большой город учиться.

«Вот поучился он там како-то время и домой на каникулы приехал. И до того уж умной стал, слова по-русски не скажет. Куры у него — «куркураус», кошка у него — «мурмураус», грабли у него — «грабляус». Только сказал он это само слово, да как наступит на грабли-те — оне, вишь ли, к стайке коровьей были приставлены зубьями наружу. Он на зубья-те ступил — а его другим концом струмента и шабаркнуло по умной-то голове. Тут учёной сынок разом родной язык вспомнил: «Штой-то ты, тятенька, грабли на место не тем концом ставишь?»

…А добраться до бездонного кладезя Стариных сказок и побасок и записать их я решилась, когда однажды, слушая полуграмотную, до сухарного состояния иссушенную, уже почти что не русскую, а полуанглийскую речь теле- и радиоведущих, больших начальников и политиков, поняла, что донельзя истосковалась по другой, исконно русской, искуснейшей, богатейшей, которой моя Стара говорила. Может, прочитает кто, да и вспомнит про «великий и могучий» собственный, родной наш язык.

Николай Переяслов[80]

До свидания, Гиппо!

1. Детство Гиппо

Посреди большой столицы, элегантный, как комод, жил смешной и круглолицый африканский бегемот.
Там, где солнце над болотом жарит воздух, где-то там он родился бегемотом, имя взяв — Гиппопотам.
С детских лет не зная гриппа, он носился день-деньской. Зря взывала мама: «Гиппо!» — малыша зовя с тоской.
Зря отец кричал до хрипа, клича сына по кустам: «Гиппо! Гиппо! Гиппо! Гиппо! Где ты, Гиппо? Тут иль там?..»
В жиже луж плескаясь звучно, корешки травы грызя, Гиппо чуял: дома — скучно, жить в болоте век нельзя!
И со всем болотным братством распростился он, как брат, и… в Россию перебрался — в стольный город, на Арбат.
Как тут нам не веселиться, как грустить от разных бед, если рядом — поселился этот миленький сосед?
Мы слыхали, как он въехал на четвёртый свой этаж. Он чихнёт — и громом эхо сотрясает домик наш.
Утром он идёт из дома на работу в зоопарк, улыбается знакомым не за плату, а за так.
А когда он в лифте едет после службы иль в обед, замирают все соседи — оборвётся лифт иль нет?
Так вот рядышком и жили — и народ, и бегемот. Да при том ещё — дружили, не кричали вслед: «Урод!»
Вместе радости делили и последний бутерброд, а на Новый год — водили возле ёлки хоровод…

2. Московские будни

Бегемоту жить непросто в тесном городе Москве. Хоть и малого он роста, но ведь весит — тонны две!
Кто такого согласится посадить к себе в такси? Тут бессмысленно проситься, так что даже — не проси!
Летом — даже толстопятым хочется, когда жара, заскочить в кафе к ребятам — съесть пломбира полведра.
Но не ставят из бетона мебель в детский уголок. Где взять стул, чтоб он две тонны удержать спокойно мог?
(Я во всех кафе огромных побывал и знаю сам — не найти там мест укромных, где б мог сесть Гиппопотам.)