Выбрать главу

– А что именно произошло в седьмом классе? – Меня обуяло любопытство, которое я замаскировал, уставившись на доску и сделав ход.

И он рассказал мне все, нисколько не смущаясь, с исчерпывающими подробностями. А потом добавил:

– Должен существовать способ настроить биохимию мозга таким образом, чтобы устранить статику. Избавить мысли от хаоса. Должен!

– Что ж, – заметил я, возвращаясь к своему привычному сарказму, – может быть, ты откроешь его в Гарварде, если только не отвлечешься на какую-нибудь ерунду вроде балета или моделирования железных дорог.

– Мат! – объявил Аллен.

***

После того лета я потерял его след, если не считать подробнейшего «Бюллетеня выпускников Бейкерсвильской средней школы», добросовестно и каждый год рассылаемого всем нам по почте Линдой Уилсон, у которой, наверное, имелась своя навязчивая идея. Аллен поступил на медицинский факультет Гарварда. После окончания его пригласила на работу престижная фармацевтическая компания, и он опубликовал много научных статей на темы, которые я не в состоянии даже произнести. Он женился, развелся, снова женился, снова развелся. Пегги Коркоран, которая вышла замуж за моего кузена Джо и была знакома со второй женой Аллена, сказала мне на похоронах моего отца, что обе бывшие жены говорят об Аллене одно и то же: «Эмоционально он всегда отсутствовал».

Сам я увидел его во время празднования двадцать пятой годовщины нашего выпуска. Он ничуть не изменился – худой, широкоскулый, бледный. Аллен одиноко стоял в углу и смотрелся настолько жалко, что я потащил Карен познакомиться с ним.

– Привет, Аллен. Джефф Галлахер.

– Знаю.

– Это моя жена Карен.

Он улыбнулся ей, но ничего не сказал. Отзывчивая Карен начала было светский разговор, но Аллен оборвал ее на полуфразе:

– Джефф, ты еще играешь в шахматы?

– Ни я, ни Карен сейчас не играем, – с намеком ответил я.

– А-а… Хочу тебе кое-что показать, Джефф. Можешь приехать завтра ко мне в лабораторию?

«Лаборатория» находилась в другом городе, в шестидесяти милях от нас, а завтра меня ждала работа. Но нечто во всей этой ситуации пробудило интерес моей жены.

– А что именно, Аллен? – спросила она.

– Шахматистку. Я думаю, что она сможет изменить мир.

– В смысле, большой и важный шахматный мир? – уточнил я. Едва я оказался рядом с Алленом, как ко мне сразу же вернулся подростковый сарказм.

– Нет. Весь мир. Пожалуйста, приезжай, Джефф.

– Когда? – спросила Карен.

– Карен, у меня работа.

– У тебя гибкий график, – напомнила она. Я был агентом по недвижимости и работал дома. Карен улыбнулась мне и подмигнула. – Я уверена: мы увидим нечто потрясающее!

***

Люси Хартвик, высокой, худощавой и очень красивой, было лет двадцать пять. Я поймал гневный взгляд Карен, которая, к сожалению, страдала приступами ревности. Но Люси меня не зацепила. В ее красоте было что-то холодное. Она едва взглянула на нас поверх компьютера. В ее взгляде читалось безразличие. На экране я увидел шахматную партию.

– Рейтинг Люси, во всяком случае, измеренный по играм с компьютером, равен 2670, – сообщил Аллен.

– Ну и что? – Да, 2670 – величина чрезвычайно высокая. Лишь около двадцати шахматистов в мире имеют рейтинг выше 2700. Но я все еще пребывал в саркастическом настроении, хотя и корил себя за ребячество.

– Шесть месяцев назад ее рейтинг был 1400.

– А шесть месяцев назад она только научилась играть, да? – Мы говорили о Люси, неподвижно склонившейся над шахматной доской, словно ее здесь не было.

– Нет, она играла дважды в неделю в течение пяти лет.

Таких рейтинговых прыжков для игрока со средними способностями и без достаточной практики попросту не бывает.

– Я рада за тебя, Люси! – сказала Карен. Люси равнодушно взглянула на мою жену и снова уставилась на доску.

– И как именно все это должно изменить мир? – осведомился я.

– Пошли, кое-что покажу, – предложил Аллен и, не оглядываясь, направился к двери.

Я начал уставать от его игр, но Карен последовала за ним, поэтому я поплелся следом. Эксцентричность всегда интриговала Карен – возможно, потому что сама она весьма уравновешенная и здравомыслящая. Кстати, это одна из причин, почему я в нее влюбился.

Аллен протянул мне пачку графиков, схем и медицинских сканов, словно ожидая, что я начну их читать.

– Видишь, Джефф? Это показатели Люси, снятые во время игры в шахматы. Область мозга, называемая «хвостатое ядро», которая помогает переключать шестеренки с одной мысли на другую, показывает низкую активность. Так же ведет себя и таламус, обрабатывающий входящие сенсорные сигналы. А здесь…

– Я риэлтор, Аллен, – прервал я его грубее, чем собирался. – Что означает вся эта фигня?

Аллен взглянул на меня и сказал просто:

– Люси научилась устранять статику.

– Какую статику? – спросил я, хотя прекрасно помнил наш разговор двадцатипятилетней давности.

– Ты хочешь сказать, – вмешалась Карен, которая всегда быстро схватывала суть, – что Люси может сосредоточиться на чем-то одном, не отвлекаясь на все прочее?

– Именно это я только что и сказал, разве не так? – произнес Аллен. – Люси Хартвик умеет контролировать собственный разум. Когда она играет в шахматы, то это все, что она делает. В результате она теперь сравнялась с игроками верхних эшелонов шахматного мира.

– Но реально она ни с кем из этих лучших игроков пока не играла? – уточнил я. – И все это лишь твоя оценка, основанная на результатах ее игры против какого-то компьютера.

– Это одно и то же.

– Нет!

– Джефф! – укоризненно произнесла Карен, удивленная моей яростью.

– Да, Джефф, прислушайся к Карен, – посоветовал Аллен. – Неужели ты не…