Выбрать главу

— Что мне делать, мистер Мола?

— Я уже ответил вам, — обратился я к высокому. — Если корабль на ходу, вы получите свои деньги.

— Думаю, вы знаете: нас не интересуют деньги, — сказал высокий.

— А я думаю, вы знаете: мне плевать, что вас интересует, — заявил я и качнул импульсником: — Пойдемте.

Джебедайя выступил вперед и закрыл собой Хэрриет, на случай если дело выйдет из-под контроля.

— Это ваше последнее слово?

— Так и есть.

— Вы глупец, Габриэль Мола, — проговорил он. — Я был лучшего мнения о вас.

— Нам всем приходится мириться с разочарованиями, — съязвил я.

— Нет, — твердо сказал он. — Только некоторым из нас.

И вдруг высокий мужчина исчез, а передо мной оказалась моя точная копия. Я сильно зажмурился и снова открыл глаза, но ничего не изменилось. Кроме того, что в комнате присутствовали два Джебедайи и две Хэрриет Микер.

Я не знал, метаморфы они или практикуют какой-то метод контроля сознания, но это неважно. Они оказались еще опаснее, чем я думал.

— Гейб, — неуверенно произнес один из Джебедайев. — Что мне делать?

— Помоги мне, Гейб! — сказал другой точно таким же голосом. — Тебя двое!

— Если не можешь точно определиться, застрели нас обоих, — разрешил я. — Теперь, когда мы знаем, на что они способны, мы не можем позволить им уйти!

— И целься точнее! — добавил мой дубликат моим голосом.

Джебедайя слева от меня попытался поднять пистолет. Я видел, как напряглись его мышцы, как капля пота ползет от виска по щеке, но его рука не поднялась ни на сантиметр. Я понял: придется пристрелить обоих Джебедайев, и вдруг обнаружил, что тоже не могу пошевелиться.

Мой абсолютный двойник стоял передо мной.

— Вы все еще думаете, что нам отсюда не выйти? — улыбнулся он. Он взял коммуникатор из кармана моей куртки, подключился к гамма-частоте и заговорил: — Привет, Вольф, — его интонации были абсолютно моими собственными. — Ложная тревога. Это действительно группа странствующих механиков. Давай всем отбой, мы подъедем к вам в космопорт через час или около того.

Он отключил связь и положил компьютер к себе в карман, пока я соображал, как он планирует избавиться от наших тел.

— Никто никого сегодня не убьет, Габриэль Мола, — ответил он на мои мысли. — Вы можете быть моей жертвой, но не врагом.

— Черта с два, — проскрипел я.

— Вы знаете нашу историю, — продолжал он. — Хоть один из нас причинил физический ущерб хоть кому-нибудь?

— У вас другие методы.

Он снова улыбнулся, как мне показалось, почти печально.

— Теперь вы меня поняли, — признал он.

Он подошел к Хэрриет, которая тоже была явно не способна шевелиться.

— А теперь, Хэрриет Микер, пришло время завершить наше соглашение. Я знаю, что вы не хотите причинить нам зла, поэтому я не буду рассматривать присутствие Габриэля Молы и Джебедайи Бёрка как ваши недобрые намерения, но буду настаивать на исполнении обязательств по сделке. Габриэль Мола пообещал нам деньги; мы считаем его человеком чести, умеющим держать свое слово. Позже мы свяжемся с ним и передадим инструкции, касающиеся денежной части контракта. — Он помолчал. — Остается только сувенир ничтожной стоимости.

Он кивнул другой Хэрриет, которая принялась ходить по комнате, прикасаясь к книгам, полкам, вазам, картинам, часам, голограмм-аппарату. Внезапно она быстро прошла в спальню и скрылась в ней, появившись через мгновение со старой поломанной щеткой для волос.

— Нет! — закричала Хэрриет. — Только не это! Возьмите что-нибудь другое!

Лже-Хэрриет вручила щетку моему двойнику, который внимательно изучил находку.

— Даже будь она новой, сомневаюсь, что ее можно было бы продать больше чем за десять кредитов. Да, это вполне погасит вашу задолженность перед нами, Хэрриет Микер.

— Пожалуйста… нет… — со слезами на глазах умоляла она.

— А теперь пришло время откланяться, — продолжал он, отдав сувенир цыганке. Он положил руку на мое плечо и заглянул мне в глаза: — Мы с вами никогда больше не увидимся, Габриэль Мола, но я рад, что нам наконец предоставилась возможность познакомиться. — Он повернулся к Джебедайе: — Вы несете тяжкое бремя, Джебедайя Бёрк. Берегите его.

Поначалу я подумал, что это был камень в мой огород: вроде как я — его тяжкое бремя. Но заметив удивление на лице напарника, понял, что есть и кое-что иное, о чем я и не подозревал.

А затем они ушли, так же быстро, как и пришли.

Мы втроем недвижно стояли еще полчаса. Я спросил Хэрриет о щетке, но каждый раз при упоминании вещицы она начинала плакать, и наконец я сдался.

Затем мы снова обрели способность двигаться, и я понял: звездные цыгане покинули планету.

* * *