Феб скривила рот в горькой усмешке.
— Уволили, — сообщила она. Марв взглянул на нее с тревогой.
— Ты же знаешь, — сказала она, — наша компания занималась продажей этих модных штучек: разных там чесалок для спины с атомными батарейками, электрических зубных щеток и прочей дребедени. Очевидно, до людей наконец дошло, что они прекрасно могут без этого обойтись. Короче говоря, компания разорилась. Даже мистера Эдвардса отправили на пенсию.
— Вот черт, — простонал Марв. — Теперь мы оба безработные, а долги по выплатам все растут и растут.
— Послушай, Марв, — сказала Феб. — Мы можем продать машину. Ей всего полтора года, и за нее почти полностью выплачено. Мы сможем получить за нее несколько тысяч.
— Да неужто? Ты лучше поинтересуйся, сколько сейчас подержанных машин в продаже. Целые стаи!
— А мы не станем продавать через агента. Дадим объявление в газете.
— И что же мы будем делать без машины? — спросил он. — Как я буду ездить на работу… если у меня будет работа.
Вошел Старый Сэм — вид у него был почти счастливый.
— Возвращаются старые добрые времена, — сказал он. — Когда я был мальчишкой, то ездил на работу на велосипеде. Куда веселее, чем на машине.
— Помолчи, пожалуйста, — простонал Марв.
Билл Уотерс выключил видеофон и повернулся к секретарше.
— Мисс Хардинг.
— Да, сэр.
— Это был старик Беннингтон, Он только что отменил свой заказ — единственный за весь месяц.
Секретарша приуныла.
купил подержанную машину у какого-то каменщика — за полцены. Что я мог поделать?
— Не знаю, мистер Уотерс… Я слышала, что у новых моделей вообще не будет хромировки Заводы снижают цены.
— Верно, — буркнул Уотерс. — Из-за этого и начался кризис в хромовой промышленности. Уволено пять тысяч человек.
Он принял внезапное решение.
— Словом, на нас упала та соломинка, что переломила спину верблюду. Оповестите работников, что агентство закрывается.
Секретарша посмотрела на него одновременно с тревогой и сочувствием.
— А нам выдадут двухнедельное выходное пособие, мистер Уотерс?
Шеф горько усмехнулся.
— Откуда я, по-вашему, возьму эти деньги, мисс Хардинг? Мой тесть предложил мне работу рассыльного в своей лавочке деликатесов. Для этого ему пришлось уволить тех двоих, что у него работали. Хочет обойтись силами семьи.