Глава V
Когда он очнулся, Габи сидела перед ним на ковре, отставив в сторону каталку; одной рукой она придерживала его голову, а другой вливала что-то в рот из маленького стаканчика. Он глотнул и чуть не задохнулся. Неразбавленное виски.
— Все, хватит, больше не надо, — он все еще не мог откашляться. — Мне уже хорошо.
Как ни странно, ему действительно стало лучше. Он поднял голову и осмотрелся. Теней, с которыми он только что дрался, в комнате уже не было. Взлохмаченный Лукас сидел рядом на ковре.
— Откуда они взялись? — спросил он Габи. — Кто они такие?
— О чем ты? — Габи с удивлением посмотрела на него. — Я ничего не видела.
— Ничего не видела?! — уставился на девушку Рэйф. — А четыре черные тени?
Габи покачала головой.
— Я не видела ничего. Но Лукас тоже с ними дрался. Значит, они были здесь.
— Конечно, были, — Рэйф не сомневался. Последний удар по голове он ощущал до сих пор, там уже вздулась большая шишка.
— Двоих убил я, — рыкнул Лукас. — Двоих ты.
— Убил? — переспросил Рэйф. — А кто это был, Лукас?
— Люди, — ответил волк. — Люди без запаха. То, что осталось, лежит во дворе.
— Во дворе? — Рэйф поднялся на ноги. — Хорошо, что напомнил. Я думаю, Габи, нам пора. Поговорить мы можем и по дороге. Кажется, забыл сказать: я ведь практически угнал Шаттл да еще похитил Пао Галло и Билла Форбрингера. С утра они поднимут на ноги всю полицию. Поедем со мной, слишком многое надо обсудить, а здесь мы уже не успеем этого сделать.
Габи подтянула поближе свою каталку и ловко забралась в нее.
— Хорошо, едем. Мне нужно минут пять на сборы.
— Да что, собственно, собирать… Ну ладно, давай.
Рэйф снова почувствовал дребезжание в теле. Он огляделся и, увидев на полу стакан с виски, допил его до дна.
— Значит, люди, не имеющие запаха, — Рэйф задумался.
— Да.
Рэйфа передернуло. Какой-то кошмарный вымирающий мир: в доме, в ярко освещенной комнате возникают двухмерные тени. Возникают, чтобы убить.
Лукас лежал на полу и зализывал переднюю лапу. Рэйф подошел поближе. Под мокрой от слюны шерстью обнажилась рана. Рэйф присел на корточки и протянул руку.
— Нет, — угрожающе зарычал волк.
— Я только хотел осмотреть рану, — сказал Рэйф.
— Может, я смогу помочь.
— Нет, — повторил волк.
Рэйф поднялся на ноги и отошел.
Через пару минут вернулась Габи с небольшой черной сумкой в руках.
— Я готова. Выйдем к гаражу через черный ход. Машина там.
Рэйф и Лукас вслед за ней покинули дом.
— Возьми машину побольше, — предложила Габи, включая свет в гараже и поворачиваясь к Рэйфу. — Ты поведешь?
— Я, — подтвердил он.
Все трое забрались в автомобиль, и Рэйф осторожно вывел его во двор. Он тут же оценил достоинства машины — мощная, вполне современная, максимальная скорость не меньше двухсот пятидесяти миль в час.
Рэйф вывел машину за ворота, развернулся и поехал по улице. Ощущение того, что боль наконец-то отступила, привело Рэйфа в какое-то веселое и легкомысленное настроение.
— Куда мы едем? — поинтересовалась Габи. — Я даже не успела спросить.
— Как можно дальше отсюда. Будем ехать, пока не рассветет, — ответил Рэйф. — Но сначала мне нужно еще раз осмотреть одно место.
И он вкратце рассказал Габи о засаде на перерытой улице и о стычке с двумя зомби.
— К чему это? Не понимаю…
— Кого они ждали? — рассуждал Рэйф. — Меня? Но откуда им было знать, что я приехал? А с другой стороны — кто еще может появиться на улице ночью? Или они устроили засаду на другую банду зомби?
— Здесь, в Гриннеле? — Габи взглянула на Рэйфа.
— Не смеши меня. Во всем округе Де Муан зомби не больше полудюжины.
— Значит, я их всех сегодня встретил, — сказал Рэйф.
— Но, — начала было Габи и вдруг запнулась. Несколько минут она молчала. Потом немного изменившимся голосом продолжила:
— Все равно непонятно. Что ты знаешь о зомби?
— Не так уж много, — хмуро ответил Рэйф. — Подожди-ка…
Фары машины высветили уже знакомый ему перекопанный участок улицы. Вокруг, казалось, не было ни души, но прежде чем выйти из машины, Рэйф внимательно осмотрелся.
В кромешной темноте улавливались те самые огоньки, что должны были бы ограждать яму, но вместо этого вели прямо к ней.
Рэйф прыгнул в яму, осмотрел ее, но безрезультатно.
У его ног топтался Лукас, вынюхивая что-то на дне. Он фыркал и чихал от пыли, потом надолго застыл, словно раздумывая, и вдруг выскочил на асфальт.
— Сюда, — раздался его голос.
Рэйф направился за волком. Лукас шел, не отрывая носа от земли. Так друг за другом они пересекли улицу, бульвар и газон. Наконец Лукас уткнулся в густую нестриженную изгородь японского барбариса.
В кустах стояла машина: спортивная двухколеска, маленькая, но с сильным мотором, рассчитанным на большие скорости. Рэйф открыл дверцу.
На узком сиденье лежал уже окоченевший труп. Рэйф узнал покойника — тот самый тип, которого он ударил по шее. Второй, уткнувшись лицом в пульт, был без сознания.
Рэйф обыскал обоих, но кроме бумажников с деньгами ничего не нашел. Он пошарил под передними сиденьями и вытащил карту Гриннела и карточку станции автосервиса. На ней стоял адрес: Нипигон, Онтарио, Канада.
Рэйф засунул ее в карман и обошел машину, чтобы посмотреть номер. Он оказался тоже канадским.
Больше искать было нечего, и они вернулись к машине, где их ждала Габи. На этот раз Лукас запрыгнул на заднее сиденье и улегся, свернувшись клубком. Дорогу Рэйф уже знал, он быстро вывел машину из города и вышел на трассу, ведущую на север.
— Нашел что-нибудь? — спросила Габи, когда Рэйф въехал на скоростную полосу и поставил управление на автоматику.
Рэйф все рассказал ей.
— Из Канады, в такую даль? Но кому это понадобилось?
— Если следовать простой логике, то тебе: все препятствия чинились на пути к твоему дому. Но ведь даже ты не знала, когда я вернусь. Кто же был осведомлен настолько точно, что расставил засады на всем моем пути?
Девушка ответила не сразу. Когда Рэйф повернулся и заглянул в ее лицо, то увидел, что Габи вдруг съежилась, обхватив себя руками, словно от холода или сильного порыва ветра.
— Это мог знать Наставник, — сказала она.
— Наставник? — Рэйф удивленно посмотрел на нее. — Ты имеешь в виду того, про которого говорят, что он управляет всеми зомби? Как его — Тебом Шанкар?
— Тебом Шанкар. Наставник. Повелитель Демонов, — она сидела неподвижно, словно закоченев.
— Называй его как хочешь. Говорят, он живет уже тысячу лет и может вызывать духов, вроде тех, с кем вы с Лукасом сегодня дрались. Это его рать.
Рэйфа вновь захлестнула волна гнева и ярости. С трудом взяв себя в руки, он продолжал:
— Ты же образованная девушка и понимаешь, что такого не может быть.
— Тем не менее он существует, — возразила Габи. — И за день до исчезновения Эб разговаривал с ним по телефону.
Глава VI
Следующая минута тянулась бесконечно, в полном молчании. Машина стремительно летела вперед. Мимо проносились темные, словно вымершие фермы. Там, забывшись в тяжелом наркотическом бреду, спали люди и животные.
— Хорошо, — наконец произнес Рэйф. — Давай разберемся. Может быть, мы говорим о разных людях. Значит, это человек, который с помощью неких оккультных сил имеет власть над всем, кто не подвержен действию излучения и может бодрствовать по ночам.