Выбрать главу

Урод нахмурился.

— Зачем это тебе?

— Просто я не верю тебе, — сказал Рэйф. — Ты можешь вызывать кого угодно, только никто к тебе не придет.

— Ты… — детское личико исказилось гримасой.

— Ты сомневаешься во мне?

— Сомневаюсь, — сказал Рэйф.

— Придурок! — заорал Повелитель демонов и голос его вновь зазвучал низко и хрипло. — Ты слишком далеко зашел. Плевать я хотел на вашего говорящего волка!

— Значит, ты не хочешь представить мне доказательства? — ледяным голосом спросил Рэйф.

— Доказательства не нужны. Если я зову, тьма присылает своих детей. Ты настолько слеп в своей самоуверенности, что не боишься их прихода? Запомни, я могу вызвать их не одного, не пару, а десятки, сотни! Чтобы со мной ни случилось, вам отсюда не выбраться!

— Давай не будем про десятки и сотни, — прервал его Рэйф, — вызывай их или признай, что не способен на это.

Гримаса на лице Повелителя демонов плавно перетекла в самую невинную ангельскую улыбку.

— Ну что ж, могу доставить тебе удовольствие.

— Рэйф… — начала Габи.

— Спокойно, — ответил тот, кладя руку ей на плечо. — Лукас, не спускай с него глаз.

Рэйф повернулся спиной к трону, чтобы видеть зал. Но залитое ослепительным светом пространство оставалось пустым.

— Где же они?

— Они уже в пути.

Рэйф еще раз окинул взглядом пустую комнату.

— Когда? — спросил он. — Через час? Сегодня вечером? Может, завтра или через неделю?

— КО МНЕ! — взревел Повелитель демонов, уставясь безжизненным взглядом куда-то в глубь комнаты, поверх головы Рэйфа и Габи. — Я приказываю: КО МНЕ!

Рэйф еще раз осмотрел комнату и, убедившись, что никто не появился, молча повернулся к врагу. Огромное, судорожно застывшее тело медленно обмякло, взгляд урода встретился со взглядом Рэйфа, и долго они в молчании смотрели друг на друга. А потом глаза сидящего на троне существа обратились вверх.

— Отец, — прошептал он. — За что? Что я сделал не так?..

Ответа не было. Повелитель демонов тяжело вздохнул и опустил глаза.

— Меня отвергли, — бесстрастно произнес он. — Ты думаешь, что это поражение доказывает твою правоту? Это не так, и очень скоро ты убедишься, что это не так. Ты попадешь в руки сильнейшего, чем я. Но для меня это уже не важно. Важно лишь то, что Отец отверг меня…

Он умолк, затем продолжил:

— Спрашивай. Теперь я отвечу.

— Где Эб Лезинг?

— На острове — на том самом острое, откуда приходят люди, посылающие свои тени убивать, — сказал он. — Самолет все еще здесь, за домом. Бери его, программируй автопилот на слово Х-А-В-Н — и окажешься там, — его глаза устало закрылись. — Но никто не поможет тебе выбраться оттуда, никто и никогда.

— Где этот ХАВН?

Повелитель демонов говорил теперь с закрытыми глазами.

— Не знаю. И никогда не знал.

— Ты сказал нам, как туда добраться, — неожиданно подала голос Габи. — Как ты можешь знать это и не знать, где остров?

— Мне рассказали о нем, — отвечал Повелитель демонов, не открывая глаз, — на тот случай, если я когда-нибудь… если мне нужно будет туда уйти…

— Ты никогда там не был? — настойчиво продолжала Габи.

— Я мог бы захотеть вернуться обратно, — ответил Победитель демонов. — Но, попав туда, никто уже не может вернуться обратно таким, каким был до того. Никто не может уйти оттуда, как и те люди, которые посылают по приказу свои тени, они остаются там, как останетесь и вы.

— А этот, твой отец, он тоже там? — спросил Рэйф.

— Там. А может, и нет. Это не имеет значения. Если вы поедете, вы с ним встретитесь, — на глазах у Рэйфа и Габи нежное детское личико стало покрываться болезненной бледностью, будто жизнь по капле вытекала из него.

— Кто он? — спросил Рэйф.

— Разве я знаю… — голос Повелителя демонов слабел. — Может быть, дьявол. Может быть, бог. Может, бог богов, если возможен бог, могущественнее остальных богов. Его не с кем сравнивать. Он отличен от всего сущего. Я скажу вам, кто он. Он тот, для кого ни в чем нет смысла. Нет того, в чем бы он нуждался, нет того, чего бы он хотел. То, что он делает, он делает без всяких причин. Без причины он позволил людям отринуть тьму или признать меня своим сыном. А сегодня без всякой причины он вновь призвал тьму. Никто не знает, почему он улыбнулся мне. И никто не знает, почему теперь он отвернул лик от меня, чтобы всякий мог насмехаться надо мной и попирать меня…

Его голос постепенно угасал, и последние слова было уже трудно расслышать.

— Постой, — крикнул Рэйф, и сомкнутые веки урода на миг приоткрылись. — Он из этого мира или нет? Он человек?

Глаза Повелителя демонов широко открылись. Он хмыкнул, потом нервно захихикал и наконец оглушительно расхохотался.

— Из другого мира? Нет! Он отсюда! Он человек с Земли, как ты или я, — он человек, человек!

— Как он может быть человеком?! — пыталась спросить его Габи. — Ты же сказал, что он бог!

Но существо, развалившееся на троне, ничего не отвечало, только хохотало, задрав голову к потолку.

— Что тут смешного?

— Смешного? — он наконец прекратил смеяться и окинул взглядом стоящих перед ним Рэйфа, Габи и Лукаса. — Шутка вышла смешная. Моя шутка. А я Повелитель демонов, есть ли Отец, нет ли, я — Повелитель демонов. Я сказал, что отвечу на все ваши вопросы, что бы вы ни спросили, и ответил.

Лукас угрожающе зарычал.

— Да, волчок, да, — детское личико урода с ухмылкой смотрело на Лукаса сверху вниз. — Охочий до крови волчок, который не знает разницы между смертным и Повелителем демонов. Злой волчок, готовый вцепиться мне в глотку, как он вцепился бы во что угодно, была бы только глотка, в которую можно вцепиться. Злобный волчок, нет у тебя души, которую можно потерять, нет и мыслей, которые можно подчинить. Что, тоже не понял мою шутку, да, Лукас?

Не прерывая глухого ворчания, Лукас замер у самого подножия трона в угрожающей стойке с низко опущенной головой.

— Нет, и ты понял не больше этих двоих. Но это ничего. Я им все объясню, — острый взгляд пронзил Рэйфа. — Ты спросил меня, о чем хотел. Я тебе ответил?

— Да, — мрачно отозвался Рэйф.

— Ответил ведь, да? — Повелитель демонов снова захихикал. — Я сказал тебе все, что ты хотел, потому что ты грозился спустить на меня Лукаса. Ты грозился убить Повелителя демонов, и он от страха за свою жизнь все тебе и выложил. Ведь выложил, да?

— К чему ты клонишь? — резко оборвала его Габи. Она подошла поближе к Рэйфу и Лукасу.

— Однако одну вещь я вам не сказал. Одну только вещь, — они не успели опомниться, как огромная жирная туша выпросталась из своего трона и поднялась во весь рост. Комната гудела от яростного рычания волка. Повелитель демонов высился перед ними, как башня, став теперь футов на восемь выше. — Мое имя — одно из имен моего отца, но я вправе им воспользоваться. Я вам не говорил еще о нем?

— Что это за имя? — спросил Рэйф. Он поймал себя на том, что весь напрягся, собрался, готовый броситься на нависшую над ними тушу.

— Отец Лжи!.. Лукас! — взревел нечеловеческим голосом враг. — Убей меня сейчас, пока я не убил вас!

К ним потянулись мощные руки, готовые схватить волка, и Рэйфа, и Габи — всех сразу. Рэйф рванулся в сторону, но одна из огромных рук задела и отшвырнула его на пол.

Рычание Лукаса переросло в бешеный рев. Где-то рядом взвизгнула Габи; В злости, в недоумении от того, что его так легко сбили с ног, Рэйф быстро вскочил и бросился, а точнее, просто рухнул на распростертое тело Повелителя демонов, вложив в последний удар все свои силы.

Глава XIV

Рука заныла, как от удара хлыстом. Еще в запале борьбы Рэйф занес ее для нового удара, но вдруг понял, что это уже ни к чему.

Тело урода было распластано по полу, голова свернута на бок, глаза закрыты. Вокруг его детской головки на зеленом ковре темнело мокрое пятно. Над трупом угрюмо стоял Лукас. Рядом с ним Габи неуклюже пыталась подняться на ноги, прижимая руку ко лбу.