Он повел отряд в город.
Уцелели немногие дома, но материал, из которого были выстроены здания, пробудил в людях любопытство — ничего подобного они ранее не встречали. Когда-то здесь играли краски, но теперь они выцвели. Приглушенные алые, желтые и голубые тона до сих пор поражали сотнями оттенков.
Элрик коснулся рукой холодной и гладкой стены. Это не камень, не дерево и не металл. Быть может, материал из другой плоскости?
Он попытался представить себе, каким был этот город до того, как жители его покинули. Широкие улицы; приземистые дома, окруженные большими дворами; никаких крепостных стен… Если это и вправду родина его предков, то что превратило мирных жителей Р'лин К'рен А'а в безумных строителей причудливых, фантастических башен Иммрира? Элрик думал, будто найдет здесь разгадку всех тайн, а вместо этого наткнулся еще на одну.
В этот момент над его головой просвистел первый диск и разбился о разрушенную стену.
Следующий диск снес полчерепа одному из матросов; третий рассек ухо Хмурнику. Люди попадали на землю, стараясь укрыться среди развалин.
— А эти твари мстительны, — заметил Эван жестко. — Они многим рискуют, пытаясь отплатить нам за смерть своих собратьев.
Лица матросов выражали ужас, да и в глазах Эвана мелькнуло нечто подобное.
Еще несколько дисков разбилось о камни, но было ясно, что на какое-то время рептилии потеряли людей из виду. Хмурник закашлялся: он вдохнул поднявшуюся из развалин белую пыль.
— Зови-ка снова своих грозных приятелей, Элрик.
Элрик покачал головой.
— Не могу. Мой союзник сказал, что в другой раз уже не придет. — Он поглядел влево: там стоял маленький домик, все четыре стены которого остались целы. Двери в домике не было, только окно.
— Тогда позови Эриоха, — настаивал Хмурник.
— Эриоха? Вряд ли…
Элрик перекатился по земле и бросился к домику, прыгнул в окно и упал на кучу камней, разодрав в кровь руки и колени.
Кое-как он поднялся. Вдалеке виднелась громадная, слепая статуя бога. Это должен быть идол Эриоха. Защищал ли он Р'лин К'рен А'а? Или угрожал городу? Кто-то вскрикнул. Элрик поглядел в том направлении: диск впился в руку одному из матросов. Он обнажил Бурезов, поднял его и повернулся лицом к статуе.
— Эриох! — воскликнул он. — Эриох, помоги мне!
Клинок полыхнул черным пламенем и загудел, словно присоединяясь в зову Элрика.
— Эриох!
Придет ли он? В последнее время покровитель королей Мелнибонэ отказывался откликаться, ссылаясь на более важные дела — имея в виду вечную борьбу между Порядком и Хаосом.
— Эриох!
Человека с мечом окутывал теперь трепещущий черный туман; белое лицо Элрика, казалось, дрожало в такт мерцаиию тумана.
— Эриох! Прошу тебя о помощи! Тебя зовет Элрик!
И в ушах его раздался голос, мягкий, спокойный, убаюкивающий. Дружеский голос.
— Элрик, я обожаю тебя. Я люблю тебя более всех смертных, но помочь тебе не в силах — пока.
Элрик воскликнул в отчаянии:
— Но тогда мы обречены!
— Нет. Беги в лес. Оставь других и беги. Твоя судьба ждет тебя в другом месте и в другое время…
— Я не брошу их!
— Это глупость, милый Элрик.
— Эриох! Со времен основания Мелнибонэ ты помогал ее королям! Помоги же ныне последнему владыке!
— Я не могу расходовать свои силы. Грядет великая битва. Возвращение в Р'лин К'рен А'а может обойтись мне слишком дорого. Тебя спасут. Но другие погибнут.
С этими словами князь Хаоса ушел. Элрик ощутил его исчезновение. Он нахмурился, притронулся пальцами к поясу, пытаясь вспомнить некогда услышанное. Раздался шум, и в дом ввалился Хмурник.
— Где помощь?
— Боюсь, что ее не будет. — Элрик покачал головой. — Эриох снова отринул меня. Он снова предрекал великую судьбу и говорил, что ему необходимо беречь силы.
— Твои предки могли бы выбрать себе покровителя посговорчивее! Наши старые знакомые приближаются. Гляди, — Хмурник показал на окраину города. Принц увидел около дюжины длинноногих тварей с дубинками наготове: они двигались по направлению к дому.
Снова послышался шум. Из-под груды камней у другой стены выбрался Эван, за которым появились его люди. Герцог проклинал все на свете.
— На помощь рассчитывать не приходится, — сказал ему Элрик. Вилмирианец угрюмо кивнул.
— Надо попытаться спрятаться, — неуверенно предложил Хмурник. — Схватки нам не выдержать.
Один за другим люди выбрались из дома и двинулись искать укрытие, с каждым шагом приближаясь к центру города, к статуе Яшмового Гиганта.
Резкое шипение за спиной дало им понять, что их заметили. Тут же еще один вилмирианец упал: диск торчал у него между лопатками. Люди бросились бежать.
Впереди появилось красное здание в несколько этажей, с сохранившейся крышей.
— Туда! — крикнул герцог Эван.
Не колеблясь, они влетели внутрь, промчались по полуразрушенным пролетам и пыльным коридорам и остановились, переводя дыхание, в большом сумрачном зале. Тот был абсолютно пуст; сквозь трещины в стене пробивался дневной свет.
— Это здание сохранилось лучше других, — заметил герцог Эван. — Интересно, почему? Может, это укрепление?
Трое оставшихся в живых матросов боязливо оглядывались. Вид у них был такой, словно они предпочли бы сейчас схватку с тварями снаружи. Элрик сделал несколько шагов и замер, заметив рисунок на дальней стене.
Хмурник тоже увидел его.
— Что это, друг Элрик?
Элрик узнал буквы Высшего Языка древней Мелнибонэ, но они немного отличались от обычных, и ему понадобилось время, чтобы понять, о чем идет речь.
— Что там написано, Элрик? — прошептал герцог Эван, подойдя к принцу.
— «Если ты пришел убить меня, приветствую тебя. Если же ты пришел, не зная, как пробудить Яшмового Человека, тогда убирайся».
— Это для нас? — спросил Эван.
Элрик пожал плечами.
— За прошедшие десять тысяч лет ее могли нанести когда угодно и для кого угодно.
Хмурник подошел к стене и приложил ладонь к рисунку.
— Я бы сказал, что это случилось недавно. Краска еще не высохла.
Элрик нахмурился.
— Значит, здесь кто-то есть. Почему же они нам не покажутся?
— Может, здесь всего один житель, — сказал Хмурник. — Про которого ты вспоминал, Элрик. Обреченный на Жизнь. Скорее всего, это его послание…
— Пошли, — сказал Элван. — У нас нет времени вспоминать легенды. — Он пересек комнату, прошел еще через одну дверь и начал спускаться по обнаружившейся там лестнице. Вдруг он приглушенно вскрикнул.
Остальные спустились следом. Герцог стоял на пороге еще одного зала, пол которого был устлан тонкими листами какого-то металла, гибкого, как пергамент. В стенах с геометрической последовательностью были пробиты тысячи отверстий, над каждым из них виднелся некий символ.
— Что это? — спросил Хмурник.
Элрик наклонился и подобрал один из кусков. На нем был выгравирован мелнибонэйский знак, который явно кто-то пытался стереть.
— Это библиотека, — сказал он тихо. — Библиотека моих предков. Кто-то стремился уничтожить ее. Эти свитки считались неразрушимыми, но кто-то очень постарался, чтобы их нельзя было прочесть. — Он разгреб обрывки металла-пергамента ногой. — Ясно, что наш друг — или друзья — ненавидит науки.
— Да уж, — с горечью согласился Эван. — Бесценная сокровищница знаний, и все искарежено!
Хмурник прислушался.
— Судя по звуку, твари уже в доме.
Теперь и остальные различили шлепанье лап в дальних коридорах.
Маленький отряд проследовал через зал и очутился в круто уходящем вверх коридоре. Впереди замерцал дневной свет.
— Коридор впереди разрушен и, похоже, завален,
— сказал Элрик. — Крыша провалилась. Но, кажется, мы сможем выбраться.
То и дело оглядываясь назад, люди двинулись на свет. Наконец они очутились на центральной площади города. На дальнем конце ее виднелись ноги статуи, возвышавшейся теперь почти что над головами беглецов.
Прямо перед ними были два непонятных сооружения — в отличие от других домов, не подвергавшиеся разрушению. Куполообразные, граненые, они были сделаны из какого-то металла, напоминавшего хрусталь. Внизу по-прежнему слышалось движение рептилий.