Прежде, чем я успел выругаться, Пол схватил меня за плечи, развернул и усадил в кресло, стоявшее возле открытого окна, где ветерок раздувал занавески.
— Мне не нужны твои деньги, Фред, — сказал он, свирепо глядя на меня сверху вниз. — Я хочу получить то, что мне принадлежит. Для тебя же будет лучше, если ты дашь мне честный ответ на следующий вопрос: знаешь ли ты, о чем я сейчас говорю?
— Не имею ни малейшего представления, — ответил я. — У меня нет ничего, что могло бы тебе принадлежать.
Внезапно он отвесил мне оплеуху. Не слишком сильную, но достаточно увесистую, чтобы заставить меня замолчать.
— Фред, — сказал он, — заткнись. И слушай. И отвечай на вопрос, когда я тебе его задам. Комментарии оставь для другого случая. Мне совершенно точно известно, что ты лжешь, потому что я видел твоего бывшего соседа по квартире Хала. Он сказал, что ЭТО у тебя, потому что он оставил модель у тебя, когда переезжал. Я имею в виду одну из копий звездного камня, которую он взял после партии в покер из моей лаборатории. Помнишь?
— Да, — ответил я. — Если бы ты просто позвонил мне и спросил…
Он отвесил мне новую оплеуху.
Я потряс головой, чтобы она побыстрее прояснилась, ну и, конечно, чтобы выиграть время.
— Я… я не знаю, — заверил я.
Он снова занес руку.
— Подожди! Я все объясню! Он держал ту штуку, которую ты ему дал, на письменном столе как пресс-папье. Я уверен, что он взял ее с собой — вместе с остальными своими вещами, когда выезжал отсюда.
— Что ж, значит, один из вас лжет, — заявил Пол.
— В данный момент под рукой у меня ты.
Он замахнулся в третий раз, но сейчас я был к этому готов. Уклонившись от удара, я лягнул своего незваного гостя в пах.
Зрелище получилось впечатляющим. Мне даже захотелось остаться и посмотреть — ведь до сих пор мне еще не приходилось никого бить ногой в пах. Самым разумным было сейчас врезать ему по шее, пока он стоял согнувшись, или приложиться локтем к его мясистому носу. Однако в тот момент мое состояние не слишком располагало к разумным, осмысленным поступкам.
Поэтому, вместо того чтобы стоять и смотреть на него, я решил заняться тем, что получалось у меня гораздо лучше.
В следующее мгновение, встав на ручку кресла, я выскользнул в открытое окно. Там был узкий карниз, пройдя по которому восемь футов направо, я ухватился за водосточную трубу.
Я мог бы продолжить движение и дальше, а потом без особых проблем спуститься вниз, но решил этого не делать. Здесь я чувствовал себя в полной безопасности.
Прошло совсем немного времени, и голова Пола показалась в окне. Посмотрев на меня и узкий карниз, он выругался. Я закурил и улыбнулся.
— Ну, чего ты ждешь? — спросил я, пока он переводил дух. — Залезай ко мне. Может быть, ты гораздо крепче, чем я, Пол, но, если окажешься здесь, рядом со мной, только один из нас вернется обратно. Внизу асфальт. Давай. Покажи мне.
Он глубоко вздохнул, и его пальцы вцепились в подоконник. На миг мне даже показалось, что он сделает попытку. Однако он посмотрел вниз, а потом перевел взгляд на меня.
— Ладно, Фред, — сказал он голосом, которым обычно читал лекции. — Я не дурак. Ты победил. Теперь послушай меня, пожалуйста. То, что я сказал, — истина. Мне необходимо получить эту штуку обратно. Я не стал бы так вести себя, если бы это не было для меня жизненно важно. Прошу тебя, пожалуйста, скажи, ты говорил правду?
В голове у меня еще звенело от его оплеух. И мне совсем не хотелось быть симпатичным парнем. С другой стороны, должно быть, эта модель и в самом деле очень много для него значила. К тому же, я ничего не выигрывал, скрывая от него то, что знал.
— Это была правда, — сказал я.
— И ты не имеешь понятия, где этот камень?
— Ни малейшего.
— А мог кто-нибудь взять его?
— Запросто.
— Кто?
— Да кто угодно. Ты же знаешь, какие вечеринки у нас бывали. По тридцать, сорок человек.
Он кивнул, оскалив зубы.
— Ладно, я тебе верю. Попытайся все-таки вспомнить. Хоть что-нибудь, чтобы дать мне ниточку.
Я покачал головой.
— Мне очень жаль.
Пол вздохнул. Плечи его опустились.
— Ладно, — сказал он наконец. — Теперь я уйду. Я полагаю, ты собираешься обратиться в полицию?
— Да.
— Ну я не в том положении, чтобы просить одолжений или угрожать тебе — во всяком случае сейчас. Однако расценивай мои слова как просьбу и предупреждение одновременно. Не звони им.
Он отвернулся.
— Подожди, — сказал я, — а если эта штука подвернется мне под руку? Что с ней делать?
— Спрячь ее в надежное место и ничего никому не говори. Я буду тебе звонить. Если найдешь ее, сообщи.
— Это так важно для тебя?
Он что-то пробурчал и скрылся.
У меня за спиной кто-то прошептал:
- ТЫ МЕНЯ ЧУВСТВУЕШЬ? — Я быстро повернулся, но там никого не было, а в ушах все еще звенело от ласковых приветствий Пола. Я пришел к выводу, что день выдался неудачный и мне просто необходимо залезть на крышу и немного подумать.
— Я пытался до тебя дозвониться. Три раза, — сказал он. — Никто не брал трубку.
— Ясно.
— Ты звонил в полицию?
— Нет.
— Почему?
— Я и сам не знаю. Ну, наверное, хотел выяснить, что происходит, прежде чем сдавать его.
Хал кивнул: багровый этюд в синяках и пластыре.
— Ты думаешь, мне известно нечто, чего не знаешь ты?
— Совершенно верно.
— Ты ошибаешься, — заявил Хал, сделал глоток и, поморщившись, добавил сахару в свой чай со льдом. — Когда я открыл дверь в прошлый раз, на пороге стоял Пол. Я впустил его, и он начал расспрашивать меня об этом проклятом камне. Я рассказал ему все, что смог вспомнить, но его это не удовлетворило. Тогда-то он и начал давить на меня.
— И тогда ты сказал, что камень находится у меня, для того чтобы он оставил тебя в покое.
— Нет! Все было совсем не так! — возразил Хал.
— Я сказал ему правду. Ведь камень действительно оставался у тебя, когда я уезжал. Я понятия не имею, что произошло с ним потом.
— Где ты его оставил?
— В последний раз я его видел на письменном столе.
Хал встал и начал расхаживать по комнате, потом остановился у окна и выглянул на улицу. Мэри, его жена, ушла в университет.
— Видишь ли, камень, который был у нас, действительно принадлежит ему. Помнишь тот вечер, когда мы получили его? Тогда мы допоздна играли в карты в его лаборатории. Шесть камней лежало на полке, над рабочим столом Пола. Мы сразу обратили на них внимание и спрашивали у него о них несколько раз. А Пол только улыбался и говорил что-нибудь таинственное или переводил разговор на другое. Позднее, набравшись, он сам начал рассказывать про камни.
— Вспомнил, — проговорил я. — Пол рассказал нам, что как раз на этой неделе его пригласили посмотреть на только что полученный от инопланетян звездный камень, который демонстрировался в Нью-Йорке 4Он сделал сотни фотографий, используя разнообразные фильтры, исписал полную записную книжку, собрал всевозможные сведения об этом камне. Потом он занялся созданием дубликатов. Пол говорил, что хочет найти дешевый способ их производства, чтобы наладить выпуск сувениров. Полдюжины экземпляров на полке представляли его самые удачные достижения. Он гордился ими.
— Верно. Потом я заметил, что в мусорной корзине валяется несколько менее удачных образцов. Я поднял один из наиболее симпатичных и поднес его к свету. Камень мне понравился — на первый взгляд, он ничем не отличался от тех, что стояли на полке. Пол заметил, что я держу в руках этот камень, улыбнулся и спросил:
— Тебе он нравится? Можешь взять его себе.
— Именно так все и было.
— Да, но на этом дело не кончилось, — продолжал Хал. — Я взял камень с собой к столу и положил рядом с деньгами — так что всякий раз, когда делал новую ставку, смотрел на него. Через некоторое время я заметил в нем крошечный изъян у самого основания. Изъян был совсем незначительный, но, чем больше я смотрел на него, тем сильнее он меня раздражал. Поэтому, когда вы оба вышли из комнаты за пивом, я заменил его на один из тех, что стояли на полке.