— Что, черт возьми, ты делаешь?
— Я тебя раздеваю. Тебе нужно надеть пижаму, а потом лечь в постель и поспать. Завтра у тебя слушания.
— Слушания?
— Очень важные слушания.
— Ну и черт с ними, с этими слушаниями. Тебе нельзя здесь оставаться.
— Дэниэль. Друг мой. Я уже здесь — и я остаюсь. Я знаю, что делаю. Меня готовили. Мне известно все, что следует знать женщине. Я должна была войти в гарем халифа, но, к счастью, этого не случилось.
Она изящно и небрежно повела плечами. В следующее мгновение ее легкая ночная рубашка оказалась на полу.
— Господи! — пробормотал Дэниэль Беквит, эсквайр.
Через час они лежали рядом в темноте, голова Аз-Захры покоилась на плече Беквита.
— Это не имеет значения, — печально сказал он. — Слушания — как шахматная партия. Ты побеждаешь… ты проигрываешь… Робин заболевает свинкой… Космическое агентство разоряется… а Вселенная, как ни в чем не бывало, продолжает весело двигаться дальше.
— Дэниэль, любовь моя, ты не должен так говорить. Мы будем сражаться и победим.
— Почему мы должны сражаться, Захра?
— Потому что я твоя женщина.
— Я в два раза тебя старше. Ты найдешь себе молодого.
— Мне уже почти семнадцать, а тебе немногим больше тридцати. Я не хочу выходить замуж за безбородого юнца. Я хочу тебя. — И через несколько секунд она со спокойной уверенностью добавила: — А ты хочешь меня. — Аз-Захра немного помолчала, но ответа так и не последовало. — Дорогой?
Он спал, его грудь мерно опускалась и поднималась, дыхание было спокойным и ровным.
Миссис Кьюипер с нетерпением дожидалась их у накрытого стола.
Первым появился Беквит.
— Доброе утро, — промямлил он, а потом осторожно опустился на свой стул.
— Доброе утро, сэр, — весело ответила миссис Кьюипер.
Она внимательно осмотрела Беквита. Он был чисто выбрит и безукоризненно одет. Лишь едва заметные мешки под глазами напоминали о событиях прошлой ночи.
Советник Беквит запил две таблетки аспирина апельсиновым соком и налил себе чашку кофе.
— А молодая леди присоединится к вам? — осторожно поинтересовалась экономка.
— Я уже здесь, — заявила Аз-Захра. Она ослепительно улыбнулась миссис Кьюипер. — Прекрасного доброго вам утра!
Миссис Кьюипер ошеломленно уставилась на нее. Первое, что пришло ей в голову: это не Аз-Захра, а кто-то другой. Распространяющая вокруг себя свет женщина не могла быть вчерашним ребенком! Однако это было именно так. Аз-Захра, Сияющая.
Девушка причесала свои длинные золотисто-рыжие волосы так, что локоны падали ей на плечи. На ней были юбка и блузка пастельно-зеленого цвета. Розовые щеки и губы не нуждались в косметике.
Миссис Кьюипер сглотнула и перевела взгляд на Беквита. Видит ли он то, что заметила она? Очевидно — нет. Этот мужчина явно слеп.
Девушка наклонилась над столом и взяла булочку.
— Мне не хочется есть, к тому же я должна еще кое-что сделать, прежде чем мы уйдем. Миссис Кьюипер, вам удалось заказать такси на восемь тридцать?
— Да, мисс. Они клятвенно обещали, что будут ждать вас у дома.
— Отлично. Благодарю. А теперь не могли бы вы выйти со мной в коридор. Мы дадим возможность Сиди спокойно закончить завтрак.
— Конечно.
Как только они оказались вне пределов слышимости, Аз-Захра негромко заговорила:
— У него была тяжелая ночь, но сейчас с ним все в порядке. Не могли бы вы вызвать смотрителя после того, как мы уйдем, пусть он заменит зеркало. Кроме того, позвоните в мебельный магазин. Может быть, вы сможете найти другой стул?
— Я обо всем позабочусь.
Девушка доела булочку и вытерла пальцы салфеткой, которую протянула ей миссис Кьюипер.
— Мне нужно захватить парусиновую сумку и чемоданчик Сиди. После этого мы можем отправляться в путь.
Когда они вошли в приемную Комитета по этике, у головизора собралась небольшая группа служащих. Беквит услышал, как один из них негромко проговорил:
— «Бисмарк» готовится к посадке на Ганимеде.
— Да, они заканчивают торможение, — добавил кто-то.
— Пойдем, — мрачно пробормотал Беквит.
Они зашагали дальше. Беквит почувствовал, как у них за спиной закрылись двери, застучали женские каблучки, раздались сдавленные восклицания.
Они вошли в зал слушаний ровно в девять. Здесь их дожидался лишь Ирвин Смерль. Беквита это не удивило. Очевидно, директор Комитета по этике намеревался сыграть главную роль.
Как только они сели, Смерль заговорил. «Прямо из Свода законов», — подумал Беквит.
— Это слушание проходит в соответствии с законным уведомлением; цель слушаний сформулирована в уведомлении. Участники слушаний могут говорить свободно. Однако в случае нарушения протокола будут применены федеральные законы об уликах. — Он посмотрел в сторону Беквита. — Есть какие-нибудь вопросы или замечания?
— Да. — Беквит встал. — Прошу занести в протокол, что на слушаниях присутствует Аз-Захра, моя невеста и ассистентка.
Молодая женщина встала и скромно поклонилась. Когда они сели, девушка прошептала:
— Невеста? Значит, мы поженимся?
— Да, — прошептал в ответ Беквит. — Я хочу заграбастать твои деньги. А теперь успокойся.
Аз-Захра сбросила туфельку и под столом погладила икру Беквита своей ножкой.
Смерль коротко кивнул.
— Можем начинать? Очень хорошо. Мы будем рассматривать вопросы в том порядке, как они указаны в уведомлении. Совершил ли Беквит преступление против несовершеннолетней особы по имени Аз-Захра? Как вы ответите, мистер Беквит?
— Отрицательно, — спокойно проговорил Беквит.
— Вы живете в одной квартире с вышеназванной несовершеннолетней? — осведомился Смерль.
— Да.
— Имели ли с ней сексуальные отношения?
— Возражаю, — спокойно ответил Беквит, — на том основании, что ответ может быть вменен мне в вину.
— Вам вовсе не обязательно это делать, Сиди, — заявила Аз-Захра.
Она встала с места, подошла к голофону и начала быстро нажимать на кнопки.
«Вот это да! — подумал Беквит. — Она запомнила номер!»
На мониторе появилось усталое лицо.
— Бюро бракосочетаний, чем я могу вам помочь?
— Мы хотим пожениться.
— Вас я вижу, леди, а где будущий супруг?
— Я здесь, — заявил Беквит, подходя к Аз-Захре.
Смерль наконец обрел дар речи:
— Это полнейший абсурд!
Они не обращали на него ни малейшего внимания, пока процедура не была закончена, а их имена не занесены в Базу данных штата Колумбия.
— В любом случае, — кротко заметил новоиспеченный муж, — вы не можете протестовать. Несколько ваших обвинений основываются на том, что мы не женаты.
Смерль сжал зубы.
— Если этот цирк закончен, то мы можем продолжить слушания.
— Хорошая мысль, — сказала Аз-Захра. Она и Беквит вернулись на свои места. — Мы требуем исключения из рассмотрения вопросов номер 1, 2 и 3, связанных с обвинением мистера Беквита в неправильном обращении со мной. В связи с нашей женитьбой эти вопросы не подлежат рассмотрению.
— Очень хорошо, — мрачно сказал Смерль. — Однако прошу занести в протокол, что это соглашение не имеет никакого отношения к незаконному въезду и депортации.
— Вы ошибаетесь, — возразил Беквит. — Поскольку мы женаты, Аз-Захра становится американской гражданкой — поэтому вопросы о нелегальном въезде и депортации можно считать снятыми.
— Будь проклята эта свадьба! — закричал Смерль. — Она безумна, Беквит, и вам об этом хорошо известно. Аз-Захра утверждает, что вылетела на волшебном ковре из Испании — тринадцатого века! — и приземлилась в Америке в прошлом году. Безумие есть достаточное основание для депортации.
— И опять вы ошиблись, — дружелюбно проговорил Беквит. — Учитывая, что Аз-Захра замужем, состояние ее душевного здоровья не касается службы иммиграции. Пора переходить к следующему вопросу, мистер Смерль.