Выбрать главу

Я понаблюдал за тем, как Пэм разворачивает нашу узконаправленную антенну, собираясь послать сообщение на «Агамемнон». Вид у нее был такой, точно она всю жизнь только этим и занималась. Так оно, пожалуй, и было, но по большей части на тренировках. У меня возникло странное ощущение, что за последние год-два Пэм здорово повзрослела, а мы с Джанет ухитрились этого не заметить.

— Памела, мне нужна дополнительная информация об «Агамемноне». Свяжись с Марсопортом. Запроси у них все данные на корабль. Структурную прочность, какое установлено оборудование для подачи топлива и вообще все, что можно.

— Есть, сэр.

— Хорошо. Я сойду с корабля — проверю, как там топливные баки. Когда получишь ответ, позвони мне, но если с «Агамемнона» больше ничего важного не придет, то занимайся другими делами.

Я направился к выходу.

10.

— Как дела? — спросил Джед, когда я вошел в «Конуру», где меня уже ждал ленч.

— Очень хорошо. Даже чертовски хорошо, если учесть все обстоятельства.

Ребятам с обогатительной фабрики уже приходилось делать топливные баки для «Рогатки», поэтому они знали, что именно мне требуется. Но им еще не доводилось делать баки, способные выдержать ускорение в одну пятую «g».

Когда разгоняешь тяжелый груз, то пара сантиметров — уже солидное ускорение, а нам предстояло взлетать с ускорением в сто раз больше.

— Получил данные из Марсопорта?

— Да, но не все. — Я покачал головой. — Операция становится очень рискованной. Для меня-то опасности почти что нет, но «Агамемнон» рискует всем.

— Тебя ждет Рода. В том кабинете.

— Что-то вид у тебя не очень веселый…

Джед пожал плечами:

— Может, она и права, но все равно это как-то…

— Ты о чем?

— Зайди, сам узнаешь.

Я вошел и увидел Роду в компании лощеного господина с аккуратно подстриженными усиками. Разумеется, я с ним уже встречался прежде: Б. Элтон, эсквайр, представитель «Ллойда» на Джефферсоне. Он ненавидел эту дыру и с нетерпением дожидался перевода.

— Я считаю это неприемлемым, — говорил Элтон, когда я вошел. — И, кстати, мне очень неприятно, что и вы в этом замешаны, капитан Кефарт.

— В чем замешан?

— Мисс Хендрикс требует за спасение корабля тридцать миллионов франков. И десять из них авансом.

Я удивленно свистнул.

— Крупная сумма.

— Корабль стоит горазда больше, — напомнила Рода.

— Если я сумею его посадить. Проблем выше головы… черт, и вообще неизвестно, что от него потом останется.

— А пассажиры? Сколько потеряет «Ллойд», если ему придется выплачивать страховки? А по судебным искам? — Рода вновь хищно ухмыльнулась. — Мы экономим ваши деньги, мистер Элтон.

Я понял, какую цель она преследует.

— Не знаю, как бы это сказать помягче, но… рискуете-то вы моим кораблем.

— Вам хорошо заплатят, — отрезала Рода. — Десять процентов от того, что получим мы.

Этого почти хватит, чтобы рассчитаться по закладной. И сумма будет гораздо больше, чем смогут предложить за спасение владельцы корабля в Марсопорте.

— Нам придется понести крупные расходы, — продолжила Рода. — Топливные баки стоят огромных денег. Кроме того, мы пропустим стартовое окно к Луне.

— Вы, несомненно, заслужили разумную компенсацию, но…

— Никаких «но»! — Улыбка Роды стала торжествующей. — Капитан Кефарт не сможет затормозить корабль без топлива, а все топливо у нас. Но отправится горючее в его топливные баки только тогда, когда вы подпишете со мной контракт, Элтон, и ни секундой раньше.

Элтон взглянул на нее печально и с легким отвращением:

— Это весьма смахивает на дешевый шантаж.

— Дешевый! — Рода вскочила и подошла к двери. — Да что вы знаете о дешевизне, черт вас всех побери! Сколько раз мы слышали от таких, как вы, что слишком большой прибыли не бывает? Так вот, на сей раз все поменялись местами, и теперь МЫ получим большую прибыль. Подумайте об этом.

В баре за дверью кто-то радостно завопил, а другой затянул песню. Я ее уже слышал на Джефферсоне. Пэм говорила, что песня эта очень древняя и она слышала ее в телепередачах, но слова там для Джефферсона очень подходящие. У песни есть припев: «Настанет великий день!» — и все в баре его дружно подхватили.

— Марсопорт никогда не даст вам столько денег, — сказал Элтон.

— Еще как даст. — Рода улыбнулась еще шире, едва не до ушей. — Потому что пока они не заплатят, буксир не взлетит.

— Черта с два! — взорвался я.

— А это не вам решать. Я поручила руководство операцией мистеру Хорнбайндеру. Не волнуйтесь, капитан Кефарт, я обеспечу вам прикрытие. Большие боссы вас не укусят.

— Хорнбайндеру?

— Разумеется. В этом полете у вас будет несколько пассажиров.

— Только не он!

— Конечно же, он. Да и дополнительная помощь вам не помешает…

Как бы не так!

— Мне помощь не нужна.

— Это уже вас не касается. — Рода пожала плечами. — Не забывайте, что вы подписали контракт.

Когда она ушла, зашел Джед с пивом для меня с крепким пойлом для Элтона. В баре продолжали распевать и вопить.

— По-вашему, это честно? — спросил его Элтон.

Джед пожал плечами:

— Да какая разница, что я думаю? Или что думает Ролло. Рода Хендрикс — женщина решительная и упорная.

— Если вы выкинете этот контракт, то обещаю, что никаких последствий у вас не будет, — сказал мне Элтон. — Более того, мы сможем выплатить отличные премиальные, в разумных пределах, конечно…

— Забудьте об этом. — Я взял у Джеда кружку с пивом и одним махом ее осушил. Монтаж топливного бака — работа тяжелая, и теперь я мог запросто влить в себя еще кружки три. — Вы лучше послушайте, как они вопят. Думаете, мне очень хочется, чтобы они на меня разозлились? Для них эта ситуация представляется концом всех их проблем.

— Возможно, так оно и есть, — подтвердил Джед. — Если мы сможем инвестировать пару миллионов, то превратим Джефферсон в весьма уютное местечко.

Элтон не разделял его оптимизма:

— «Ллойд» не намерен субсидировать колонии, которые не способны заработать себе на жизнь…

— Ну и что с того? — оборвал я его. — У Роды есть дейтерий, а ни у кого больше нет достаточного запаса.

— Осталось меньше сорока часов, — напомнил ему Джед. — Я бы на вашем месте связался со своим боссом.

— Да. — К Элтону вернулась прежняя лощеность, но глаза остались прищуренными. — Именно так я и поступлю.

11.

Бак запустили, пристегнув к нему твердотопливные ускорители, обеспечившие минимальный импульс для выхода на низкую орбиту. Там мне предстояло его поймать и пристыковать к кораблю. У нас оставалось в запасе несколько часов до старта, и я неторопливо уравнял скорости, состыковался с баком и вышел вместе с Хэлом наружу — проверить, все ли соединения подключились правильно.

Несмотря на мои протесты, Хорнбайндер и два его приятеля полетели с нами. Они тоже хотели выйти и помочь с проверкой, но я категорически запретил. От тех, кто ковыряется в грязи, нам помощь не нужна. Пока я занимался инспекцией, Джанет и Пэм увели их на кухню пить кофе.

«Рогатка», в сущности, представляет из себя прочный пустотелый цилиндр с двигателями на одном конце и захватами на другом. Жилые помещения кольцами охватывают трубу снаружи. Запас дейтерия и реакционной массы в контейнерах тоже крепится снаружи, но резервы для крупных операций на корпусе располагать уже негде. Поэтому для нас изготавливают специальный топливный бак, закрепляемый на носу. При разгоне реакционную массу подают через центральную трубу.

Разгоняемый груз крепится спереди перед топливным баком. В этом рейсе груза у нас не будет, но когда мы состыкуемся с «Агамемноном», он займет место грузовой капсулы. План, во всяком случае, был именно таков. Разделить корабль в космосе пополам — операция, мягко говоря, нестандартная.