— Если полностью оборвать трансмиссию, это убьет Удаленку, — в третий раз объясняет Джо. — Вывод должен проходить через рассчитанные стадии. Необходим постепенный переход на собственную самонастраивающуюся систему Удаленки. Сердце, дыхание, мозжечок могут дать сбой. Выдернув Ф. Берке, мы, скорее всего, прикончим ее на месте. Это просто потрясающая киберсистема, зачем ее уничтожать?
— Вложения, — мистера Кэнтла передергивает.
Хорек кладет руку на плечо ковбоя за консолью, это тот самый контакт, который помог ему с запретным сигналом в прошлый раз.
— Во всяком случае, мы можем послать им предупреждающий сигнал, сэр, — он облизывает губы, одаряет аккуратного человечка сладкой улыбкой хорька-проныры. — Мы же знаем, вреда от этого не будет.
Джо хмурится. Мистер Кэнтл вздыхает. Аккуратный человечек говорит что-то себе в запястье. Он поднимает взгляд.
— Я уполномочен э… направить сигнал. Если других альтернатив нет. Но минимальный, минимальный.
Хорек сжимает плечо своего человека.
Пол чувствует, как Дельфи выгибается у него в руках. Он тянется за сеткой, ему не терпится действовать. Она мечется, отталкивает его руки, глаза у нее закатываются. Несмотря на агонию, она боится этой сетки. (И она права.) В отчаянии Пол борется с ней в тесном пространстве, натягивает ей сетку на голову. Когда он включает батарею, она зарывается ему под руку и прочь от сетки, и спазм утихает.
— Они снова вас вызывают, мистер Ишем! — орет пилот.
— Не отвечайте. Милая, держи это у себя на голове, черт побери, как мне…
Над носом самолета проносится «ЭХ90». Вспышка.
— Мистер Ишем, это самолеты военно-воздушных сил!
— Забудь! — кричит в ответ Пол. — Они не станут стрелять. Дорогая, не бойся.
Их встряхивает еще один «ЭХ90».
— Не будете ли вы так добры приставить пистолет к моей голове, так, чтобы они это видели? — взывает пилот.
Пол так и делает. «ЭХ90» выстраиваются вокруг них в эскорт-строй. Пилот возвращается к прежним мыслям (он пытается сообразить, как бы содрать денег и с ВКК тоже), и после Глодсборо воздушный эскорт отрывается.
— Идут прежним курсом, — рапортует диспетчер группе у консоли. Очевидно, у них с собой достаточно топлива, чтобы долететь до башни-порта.
— В таком случае остается только ждать, когда они приземлятся, — мистер Кэнтл слегка оживляется.
— Но почему нельзя просто отрубить поддержку жизнеобеспечения этого чуда-юда? — кипятится смышленый хорек. — Это же курам на смех!
— Над этим работают, — заверяет его мистер Кэнтл.
Если в подземелье под Карбондейлом что и делают, так это спорят.
Ассистентка (читай сторожевая собака) мисс Флеминг вызвала в комнату с кукло-шкафом кудлатого.
— Мисс Флеминг, вы будете слушаться приказов.
— Вы ее убьете, если попытаетесь проделать это, сэр. Я не могла поверить, что вы это имеете в виду, сэр, поэтому и не сделала. Мы уже вкачали ей достаточно седативных препаратов, чтобы это дало реакцию на сердце; если еще перекрыть ей доступ кислорода, она там умрет.
Кудлатого перекашивает.
— Доктора Квина сюда, быстро.
Они ждут, уставясь на шкаф, в котором одурманенная препаратами безобразная сумасшедшая борется за то, чтобы не потерять сознание, чтобы не закрылись глаза Дельфи.
В небе над Ричмондом серебряная гондола начинает поворот. Дельфи обмякла в объятиях Пола, ее взгляд медленно поднимается к его глазам.
— Уже спускаемся, детка. Скоро все будет кончено. Все, что от тебя требуется — это остаться в живых, Ди.
— …остаться в живых…
Их засек диспетчер.
— Сэр! Они свернули на Карбондейл, — контакт с диспетчерской башней.
— Поехали.
Но созванная штаб-квартирой группа не успела перехватить курьера, с воем влетающего в Карбондейл. И вновь пособили друзья Пола. Беглецы успевают проскочить через грузовой док и в административный шлюз нейролаборатории прежде, чем охрана соображает, что к чему. У лифтов лицо Пола плюс его пушка позволяют им прорваться в подземный комплекс.
— Мне нужен доктор — как его зовут, Ди? Ди!
— …Тесла…
Ее шатает.
— Доктор Тесла. Отведите нас к доктору Тесле. Быстро.
Повсюду квакают интеркомй, а они несутся вниз и вниз. Пистолет
Пола упирается в спину охранника. Когда отодвигается дверь, перед ним — кудлатый.
— Я Тесла.
— Я Пол Ишем. Ишем. Сейчас вы вытащите свои сволочные им-планты из этой девушки. Я сказал, сейчас. Шевелитесь!
— Что?
— Вы меня слышали. Где операционная? Давайте!
— Но…
— Шевелитесь! Или мне прожечь кого-нибудь?
Пол машет пушкой в сторону только что появившегося доктора Квина.
— Нет, нет, — спешит возразить Тесла. — Я, знаете ли, не могу. Это невозможно, ничего ведь не останется.
— Все вы, черт побери, можете. Только напортачьте, и я вас прикончу, — с готовностью говорит Пол. — Где это? Здесь? И сотрите ту дрянь, которая у нее сейчас в схеме.
Он гонит их (и они отступают задом наперед) по коридору, Дельфи мертвым грузом висит у него на руке.
— Это то место, детка? Где над тобой издевались?
— Да, — шепчет она, моргая на дверь. — Да…
Потому что, понимаешь ли, так оно и есть. За дверью, те самые апартаменты, где она родилась.
Пол загоняет всех в двери и в расположенный за ними сияющий зал. Открывается внутренняя дверь, и оттуда выбегают нянечка, а за ней седой. И застывают как вкопанные.
Полу чудится что-то особенное в этой двери. Отогнав всех подальше, он толкает ее и заглядывает внутрь.
Внутри — огромный зловещего вида шкаф-камера, панели его передней стенки слегка приоткрыты.
А внутри шкафа — испорченная тушка, с которой происходит нечто чудесное, нечто невыразимое. Внутри — Ф. Берке, настоящая живая женщина, которая знает, что ОН здесь, ОН приближается, Пол, дотянуться до которого она стремилась сквозь сорок тысяч миль льда
— ПОЛ здесь! Настоящая женщина рвет на себя двери кукло-шкафа…
Дверная панель отрывается, и монстр встает.
— Пол, милый! — скрипит голос любви, и руки любви тянутся к нему.
И он отвечает…
А что бы ты ответил, когда на тебя надвигается исхудалый с обвисшей кожей, проросший проводами и залитый кровью голем и тянет к тебе одетые в металл пальцы-когти?
— Не подходи! — Пол пинает провода.
В общем и целом неважно, какие именно провода, — у Ф. Берке, так сказать, вся нервная система вывернута наружу. Представь себе, что кто-то зажал в кулак твой спинной мозг и за него дернул…
В конвульсиях она обрушивается на пол у его ног, и из ротового отверстия рвется рев: ПОЛ-ПОЛ-ПОЛ.
Сомнительно, что он узнает свое имя или видит, как жизнь вытекает из ее глаз. Во всяком случае, течет она не к нему. Глаза находят Дельфи, теряющую сознание в дверном проеме, и умирают.
Теперь, конечно, Дельфи тоже мертва.
В полнейшем безмолвии Пол делает шаг назад от этого… нечто, которое лежит у его ног.
— Вы ее убили, — говорит Тесла. — Это и была она.
— Ваш паразит, — Пол в ярости, сама мысль об этом монстре, присосавшемся к мозгу маленькой Дельфи, вызывает у него тошноту. Он видит, как его птаха оседает, словно тряпичная кукла, и протягивает к ней руки. Не зная, что она мертва.
И Дельфи идет к нему.
Одна нога за другой. Не слишком хорошо двигается, но двигается. Ее милое лицо поднимается. Пола отвлекает ужасная тишина, и, опуская глаза, он видит лишь ее стройную шейку.
— А теперь вы извлечете импланты, — предупреждающе рычит он.
Никто не двигается с места.
— Но она мертва, — дико шепчет мисс Флеминг.
Пол чувствует, как под его ладонью бьется жизнь Дельфи, — они говорят о своем монстре. Он направляет пушку на седого:
— Вы! Если на счет «три» мы не окажемся в операционной, я отрежу лазером ногу этому типу.
— Мистер Ишем, — в отчаянии выплевывает Тесла, — вы только что убили человека, анимировавшего тело, которое вы зовете Дельфи. Сама по себе Дельфи мертва. Если вы уберете руку, то сами убедитесь в том, что я говорю правду.