Этим утром в поместье проводилась традиционная ежемесячная церемония изничтожения самого ленивого из слуг, что несомненно стимулировало всех остальных держаться в отдалении. Андрей, нерадивый подручный дворецкого, одетый в спортивные трусы и теннисные тапочки, неохотно вышел на старт и принял низкую позицию. Беговая дорожка виляла между разнообразными препятствиями и заканчивалась у небольшого бельведера, в добрых пятидесяти футах от стартовой линии.
— Марш! — рявкнула герцогиня, и Андрей рванул со старта, петляя как заяц. Леди Иннит спокойно натянула свой охотничий лук, жестко прищурила глаза, прицелилась и спустила тетиву. Стрела просвистела на полдюйма выше плеча Андрея, который отчаянно взвизгнул и удвоил усилия.
— Мама… — начала было Робин, внезапно появляясь рядом с герцогиней, и та, вздрогнув от неожиданности, пустила вторую стрелу в «молоко». Бегун удачно завершил дистанцию и укрылся за башенкой бельведера. Леди Иннит раздраженно сказала:
— Я же просила тебя, дорогая, никогда не сваливаться мне на голову. Теперь этот бездельник Андрей улизнул, а я так мечтала пристрелить его нынешним утром.
— Ты слишком сурова к Андрею, — заметила Робин.
— Он получает надбавку за риск, на что ему жаловаться? И почему ты не могла подождать?
Принцесса быстро изложила все, что ей было известно о действиях короля, и показала матери его записку.
Герцогиня жестко прищурилась и произнесла:
— Не могу сказать, что меня никогда не посещало дурное предчувствие.
— Меня оно тоже посещало, — сказала Робин.
— Еще бы, дорогая, ведь это я научила тебя доверять собственным предчувствиям.
— Нет, я научилась сама!..
— Не будем спорить, дорогая. Ситуация критическая и не терпит отлагательства.
Она провела принцессу по великолепной летней вилле в прекрасно оборудованный двухкомнатный офис. В задней комнате стояла высокая дубовая конторка; леди Иннит отперла ее и бегло просмотрела бумаги.
— Свидетельство на месте, — кивнула она и обратилась к Робин:
— Видишь ли, дорогая, в качестве главного условия вашей помолвки я заставила короля принести великую клятву перед лицензированным клятвоприемщиком. И тот засвидетельствовал в письменной форме, что король дает свое королевское слово непременно жениться на принцессе Робин и никогда, ни под каким предлогом или по любой мыслимой причине, не откажется от данного им обещания.
— Мама, это было очень предусмотрительно с твоей стороны, — заметила Робин. — Но ведь король не отказался, он просто сбежал! И тут мы ничего не можем поделать.
— Разве? — сказала герцогиня, поднимая бровь. — Ты слышала когда-нибудь о Взыскателе Обещаний?
— Кажется, кто-то рассказывал мне в детстве. Но я всегда думала, что эта история — просто бабушкины сказки.
— Это не сказки, а магический амулет. Тот, кто владеет Взыскателем Обещаний, может вынудить кого угодно, невзирая на общественный статус, выполнить свое обещание, данное владельцу амулета в надлежащей форме. Дорогая, мы можем вернуть короля и заставить жениться!
— Но где же нам взять Взыскатель Обещаний?
— Тебе придется навестить Этель, ведьму, которая живет в Болотах.
18
И Робин пришлось-таки навестить ведьму Этель, чей домик стоял в Топкой Низине в районе Болот. Эти Болота представляли собой очень грязную местность, которая располагалась неподалеку от центральной части дворцовой территории, сразу же за ее восточным округом с ландшафтными парками, вымощенными булыжником улицами и зданиями в стиле модерн.
«Какой контраст», — подумала Робин, обозревая огромные темные лужи, среди которых торчали старые полуразваленные дома, соединенные протоптанными в грязи тропинками. День выдался серый и мрачный, как всегда бывает на Болотах.
Путь оказался недолгим, но полным неприятных сюрпризов. Противно стрекотали сверчки, мистически ухали совы, настырно барабанили дятлы. В конце пути принцесса обнаружила древнюю хижину, склонившуюся к огромному старому вязу под крайне опасным углом. К крыльцу было привязано куском веревки облепленное грязью каноэ. Принцесса поднялась по шаткой лесенке и вошла в зловещее жилище ведьмы.
Ведьма сидела перед кривым зеркалом, отражавшим еще более уродливую образину, чем наличествовала в оригинале, и примеряла различные варианты змеиных веночков, которые лежали кучкой на ее туалетном столе. С заднего двора доносилось недовольное ворчание гоблина, давно уставшего дожидаться свою предводительницу и начала назначенной церемонии.
— Я пришла за магическим амулетом, именуемым Взыскателем Обещаний! — храбро заявила принцесса.
— Бери, мне не жалко, — сказала ведьма, не отрываясь от зеркала. — Но придется заплатить. Как насчет души твоей матери?
— Это не проблема, — сказала Робин. Ведьма удовлетворенно кивнула и сделала пометку в своем еженедельнике.
— Что мне с ним нужно сделать? — спросила Робин.
— Отдай амулет королю, — велела ведьма. — Как только он возьмет в руки Взыскатель, тот сам проделает все необходимое.
Ведьма открыла бамбуковый шкафчик и достала из него нечто, завернутое в поношенную футболку. Размотав этот сверток, она протянула принцессе маленькую каменную скрижаль, на которой были вырезаны слова на давно позабытом языке. Это был самый древний язык Вселенной, зародившийся вместе с ней, могучий язык принуждения.
— Я обязана предупредить тебя, — сказала ведьма, — что у Взыскателя Обещаний бывают побочные эффекты. Используя амулет, ты рискуешь разрушить старый порядок вещей, покончить с Золотым веком и ниспослать на мир бесчисленные несчастья.
— Мне не нравится сегодняшний порядок вещей» — упрямо произнесла принцесса.
— А ты думаешь, мне нравится сидеть тут перед кривым зеркалом, примеряя змеиные веночки к своей кривой роже?… Ну ладно, — сказала ведьма, — я тебя предупредила.
19
Барон Корво собирался на вечернюю кинопремьеру. Он стоял перед зеркалом в гардеробной своего импозантного дома с видом на королевские апартаменты Большого Дворца, в энный раз поправляя галстук и раздраженно взывая к жене:
— Ты уже готова, дорогая, или нет?
— Шиш пришел, — откликнулась жена, бросая на супруга взгляд, яснее слов говорящий: ЧТО-ТО ОПРЕДЕЛЕННО НЕ ТАК.
— Привет, Шиш, заходи! Поможешь мне с этим проклятым галстуком. Не люблю звать Гиневру, она всегда заставляет надеть что-то более консервативное.
Шиш проигнорировал предложение.
— Я всего лишь хотел сообщить, что король покинул дворец.
— Ничего себе, — сказал Корво, медленно пересек комнату и тяжело опустился в кресло. Это был большой и крепкий брюнет с пышной бородой до самых глаз, но в тот момент он казался странно беззащитным. — Покинул дворец, говоришь? И куда пошел?
— По-моему, в Галактический Центр.
— В сопровождении гвардейцев, разумеется?
— Совсем один.
— А он сообщил, когда вернется?
Шиш покачал головой.
— Король намекнул, что собирается встретить персону, за которой послал.
— Что еще за персона?
— Некий Том Кармоди, с Земли. Король так предвкушал его прибытие, что отправился навстречу. Скорее всего, он будет ждать Кармоди у Западных Врат, где обычно проходят все. новоприбывшие. А может быть, и прямо в Космопорту.
— Черт бы побрал короля! — воскликнул в сердцах Корво. — О… прошу прощения, я вовсе не это имел в виду. Однако его поспешная, непродуманная и совершенно беспрецедентная акция поставила меня в крайне щекотливое положение.
— И ты раздумываешь, не послать ли за ним эскорт?
— Да нет, я уже решил послать. Все гораздо хуже. Должен я или не должен отменить вечерний киносеанс?
— Ага! Если вечером король не появится в театре…