Открыв дверь в следующую комнату, Стверцов замер на пороге, не зная, что делать — ужаснуться или рассмеяться. Большая комната, в типовом доме выполнявшая роль гостиной, выглядела подобно юрте кочевника. Окна завешены тростниковыми циновками, по стенам — оружие, пол застелен звериными шкурами, в центре — обложенный камнями очаг, в потолке, как и положено, прорублено отверстие для дыма. Типичное жилище воина-кочевника — если бы не два инородных предмета: нежно-голубой холодильный шкаф на аккумуляторах и большой плоский телемонитор.
— Гаррап-хозяин живет, как должен жить воин.
Обернувшись на голос, Стверцов увидел улыбающегося гаррапа, ростом едва ему по плечо, с большой головой, росшей как будто прямо из плеч, и заметно выпирающим круглым животиком. Одет гаррапский вождь был так же, как и Шуни, — шорты и жилет из шейота, вот только оружия у него не было.
— Добрый день, — учтиво наклонил голову Стверцов. — Рад знакомству. Я новый советник по культуре при посольстве Земной Федерации на Нионе. Мое имя Николай Стверцов. Можете называть меня просто Ник.
Слушая Стверцова, низкорослый гаррап то и дело кивал, как будто соглашался с тем, что говорил советник.
— Так, — еще раз кивнул он, когда советник закончил свою короткую речь. — Ник — понятно. Меня, — он ткнул себя большим пальцем в грудь. — Даш-Даш Катун. Так, — гаррап усмехнулся. — Нужно очень простой имя, или землянин не запомнит.
Шуни подобострастно засмеялся.
Даш-Даш Катун глянул на проводника и что-то строго сказал по-гаррапски. Шуни кивнул и присел на корточки слева от двери.
— Проходи, Ник, проходи.
Улыбчивый Даш-Даш Катун учтиво взял Стверцова за локоть и повел к центру комнаты, где возле очага имелось несколько возвышений, покрытых шкурами различной расцветки.
— Есть будешь, Ник?
— Нет, — отказался Стверцов.
— Пить? У меня много разных банок, — гаррап очень старательно, почти правильно выговаривал слова чужого языка. — Банки с напитками, так.
Даш-Даш Катун подвел Стверцова к возвышению, покрытому пятнистой шкурой, и жестом предложил присаживаться.
— Не так! Не так! — замахал он вдруг руками. — Ник должен пробовать шупук! Так!
— Шупук? — переспросил Стверцов.
— Шупук! — уверенно кивнул гаррап и указал на очаг.
С краю возле тлеющих углей стоял круглый котелок, до половины наполненный бурой жидкостью.
— Гаррап пить шупук, — ткнул себя большим пальцем в грудь Даш-Даш Катун. — Ник тоже пить шупук. Так.
Стверцов улыбнулся и согласно наклонил голову. Ничего не поделаешь, придется попробовать.
Даш-Даш Катун достал из-под шкуры, на которой сидел, две глиняные чашки, зачерпнул одной из котелка и протянул Стверцову. Приняв чашку из рук гаррапа, советник с большим сомнением заглянул в нее. По краю посудины тянулся широкий черный ободок, — ясное дело, после предыдущего употребления чашки в лучшем случае только ополоснули.
Зачерпнув и для себя шупука из котелка, Даш-Даш Катун весело глянул на Стверцова.
— Садись, Ник, садись! — махнул он свободной рукой и сам присел на возвышение, покрытое огненно-рыжей, не иначе как крашеной, шкурой.
Стверцов изобразил ответную улыбку, в знак благодарности наклонил голову и, собравшись с духом, попробовал шупук. Оказалось, ничего особенного, на чай из зверобоя похоже.
— Почему ты не носить ничего? — спросил вдруг гаррап.
— В каком смысле? — не понял Стверцов.
— Ты не носишь шейот, — Даш-Даш Катун дернул за край своего жилета. — Шейот хороший кожа, так?
— Так, — согласился Стверцов.
— Земляне за шейот много товар дают, так?
— Так, — улыбнулся советник.
— Э-э, — прищурившись, погрозил советнику пальцем Даш-Даш Катун. — Знаю, у тебя мало товар. Не мочь купить себе шейот, так?
— Не совсем, — вспомнив историю с костюмом из шейота, Стверцов слегка поморщился.
— Э-э, — снова погрозил ему пальцем гаррап. — Так, так! Но Даш-Даш Катун тебе друг. Большой друг. Даш-Даш Катун подари тебе много вещей из шейота.
— Спасибо, но…
— Не говорить ничего, — махнул на советника рукой гаррап. — Даш-Даш Катун все понимать.
Гаррап запустил руку под шкуру, на которой сидел, и достал пару великолепных перчаток из шейота.
— Вот. Гаррапы такой не надевать. Для земляне делать. Так, тебе дарю.
Даш-Даш Катун протянул перчатки советнику.
Отказываться было неудобно, и с благодарной улыбкой Стверцов принял из рук гаррапа перчатки.
— Надень, — велел Даш-Даш Катун.
Стверцов натянул перчатки. Мягкая кожа облегала кисть руки, как будто была ее частью.
— Нравится? — спросил гаррап.
— Нравится, — не стал отпираться Стверцов.
В качестве ответного подарка Даш-Даш Катун получил пачку голо-графических открыток с видами моря и два видеочипа с записями автогонок. Пока гаррап перебирал открытки, то и дело восторженно цокая языком, а порой даже восклицая «Ахш!», в голове Стверцова родилась любопытная мысль. Раз уж он все равно оказался в Даш-Шадуне и раз уж они с Даш-Даш Катуном теперь друзья, почему бы не пролить свет на тайну шейота?
— Даш-Даш Катун, ты можешь рассказать мне, как вы делаете шейот? — спросил он у гаррапа.
— Хороший кожа, так, — кивнул Даш-Даш Катун, не отрывая взгляда от открыток.
— Кожа животного? — задал новый вопрос советник.
На этот раз гаррап удостоил его взгляда.
— Животного, — гаррап запрокинул голову и поскреб ногтями горло. — Животное, так!
Сказав это, Даш-Даш Катун засмеялся.
В унисон с ним рассмеялся и сидевший у двери Шуни.
— Животное! — повернувшись в сторону Шуни, взмахнул рукой Даш-Даш Катун.
— Животное! — весело кивнул в ответ гаррап.
Стверцов посмотрел на руки, затянутые в шейот, сжал пальцы в кулаки и снова распрямил.
— Наверное, для того, чтобы шейот получился таким мягким и приятным на ощупь, применяется какая-то специальная обработка кожи?
— Обработка?
Даш-Даш Катун растерянно посмотрел на Шуни. Тот пожал плечами и сказал несколько слов по-гаррапски, которых Стверцов не понял.
— Ахш! — Даш-Даш Катун с досадой хлопнул в ладоши. — Не могу объяснять. Много слов не знать. Идти! — гаррап порывисто вскочил на ноги и замахал руками. — Идти! Так, сам все смотреть!
А почему бы и нет, подумал Стверцов и следом за Даш-Даш Катуном направился к выходу. Перчатки из шейота так и остались у советника на руках.
В прихожей Даш-Даш Катун что-то крикнул одному из охранников и тот стрелой вылетел за дверь.
— Идти! — вновь махнул рукой советнику самый главный на планете гаррап и первым вышел на улицу.
Дом, в котором располагалась мастерская по выделке шейота, внешне ничем не отличался от остальных домов поселка. Комната, в которую они прошли, не была похожа на мастерскую. Посреди комнаты стояло громоздкое деревянное приспособление, отдаленно напоминающее гимнастический тренажер. Узкая, гладко оструганная доска, снабженная несколькими кожаными ремешками, крепилась в центре рамы. Крепление было подвижным, центральная часть могла свободно перемещаться, подобно детским качелям: один конец вверх, другой — вниз. Рядом со станком стоял небольшой деревянный столик. Накинутый кусок красной материи скрывал то, что лежало на столе. Пол комнаты покрывал плотный слой желтых, пахнущих смолой опилок: не иначе только что насыпали, услыхав, что Даш-Даш Катун ведет в мастерскую землянина.
— Ахш! — рявкнул во всю глотку вождь всех гаррапов.
Тотчас же из другой комнаты вбежали двое его сограждан, оба почти голые, только передки кожаными фартуками прикрыты.