— И что же ты предлагаешь?
— Ничего я не предлагаю. Я просто считаю, что мы недооцениваем противника…
Примерно о том же твердила и Квинта.
Тут дело не в Коккере, считала она, а исключительно в нас самих. Коккер — это просто овеществление наших страхов. Мы приносим земной мир в себе — как пыль, как часть того, чем живем. Он просачивается сюда вместе с нами и воссоздает отношения, привычные для Земли.
— Этого не избежать.
— То есть Коккер, по-твоему, не виноват?
— Вина — на всех нас…
Мы разговариваем об этом через несколько дней, когда Квинта вытаскивает меня в квартал ремесленников. Она присмотрела там какой-то интересный пейзаж и считает, что мне тоже стоит на него взглянуть.
— Постараемся взять, если понравится. Пусть у тебя дома будет что-нибудь от меня.
— А ты сама? — несколько обеспокоенно спрашиваю я.
Квинта глядит себе под ноги, словно надеется что-то найти.
— Мир из грез — очень ненадежный мирок. Дунет ветер, мираж развеется, все это улетит, как обрывки сна…
— Что-то чересчур грустно…
— Ладно, больше не буду… Идем, идем!..
По дороге она расспрашивает меня о гремлине. Чтобы ее не пугать, я про нападение на Обермайера даже не упоминаю. Вообще стараюсь свести дело к рутине: гремлин как гремлин, стоило коснуться его мечом, и он тут же распался.
— Вероятно, совпало с утилизацией. Таким образом, видимо, происходит выбраковка отработанного материала.
Квинту, однако, интересует не это. Она выпытывает, правда ли, что декоративный меч во время схватки трансформировался в боевой и что я сам проявил мастерство, дающееся лишь годами изнурительных тренировок.
— Какое там мастерство!.. Махал клинком как попало!..
— Вот-вот, — говорит Квинта. — В том-то и суть. Махал как попало, а в действительности сражался как профессионал. Ты улавливаешь? Мы перестаем быть людьми, мы становимся чем-то иным.
Я лишь крепче сжимаю ее ладонь.
— Да ладно тебе!.. Это на Земле мы перестаем быть людьми. А здесь мы как раз ими становимся.
За спорами я забываю ей сообщить, что у меня в визуале наметилось серьезное продвижение. Ветки во дворе перестали искрить: покачиваются, как живые, но больше не оставляют за собой электронных следов. Правда, моей заслуги здесь нет. Аль еще на днях сообщил, что им, по-видимому, удалось преодолеть дефицит базовой мощности.
— Помог Леший, ты его помнишь? Предложил совершенно дикую, гениальную идею метакомпьютинга! Главное, что программа сразу же ее приняла. Теперь мы оперируем мощностями на два порядка сильнее прежних.
Аль по-настоящему счастлив. У него даже усы на верхней губе топорщатся, как у дворового кота. Я в этих компьютерных заморочках мало что понимаю, но из объяснений, которые он мне охотно дает, улавливаю, что мы более не зависим от технических возможностей сервера. Программа подтягивает резерв из каждого трафика, в результате рабочий контекст неограниченно расширяется.
— Это принципиальный прорыв! Мы теперь на одних туристах будем иметь раз в тридцать больше, чем потребляем!..
Я тоже изображаю на лице бурную радость. Пусть я не очень понимаю специфику возникших проблем, но мне достаточно и того, что кофе уже третий день имеет нормальный «кофейный» вкус, а гномы, насколько можно судить, опять стали послушными и трудолюбивыми.
Кроме того, снова подстраиваются аватары.
Да-да, определенно подстраиваются.
— Стой! — говорю я.
Квинта испуганно останавливается и оборачивается ко мне. Я привлекаю ее к себе и без смущения целую. Квинта этого явно не ждет, однако глаза ее тут же радостно загораются, а от ладоней, когда она меня в ответ обнимает, исходит тепло.
Аватары несомненно подстраиваются.
И вот что меня больше всего удивляет в женщинах. Только что она была сама не своя, мучилась опасениями, переживала, и вдруг, сразу же, как по мановению — ничего. Все отброшено, она снова счастлива. Никаких тревог, никаких тайных сомнений.
Точно умылась легкой водой.
— Ты мне очень нравишься, — говорю я.
— Ты мне тоже, — немедленно отвечает Квинта.
В квартале ремесленников, как всегда, оживленно. К вечеру в этот район подтягивается большинство наших граждан. Так уж исторически сложилось, что все развлечения, если это так можно назвать, все наши публичные мероприятия сосредоточены именно тут. Правда, и само место исключительно симпатичное: множество лавочек, магазинчиков, двориков, площадочек, переулочков. Этакий маленький город в городе, полный тайн: никогда не знаешь, что откроется за поворотом. Даже старожилы, обосновавшиеся тут с начальных времен, иногда затрудняются объяснить, как пройти к той или иной его части. Архитектура здесь непрерывно меняется. Еще вчера был проход, а сегодня его перегородила сценическая площадка. Или, наоборот, был магазинчик, увешанный страшноватыми инопланетными масками, а теперь — извилистый коридор, выводящий к галереям художников. И ведь никто никому не мешает. Театр на открытой сцене, оформленной как рыцарский зал, показывает что-то, по-моему, не меньше чем из Шекспира. Кипят страсти, тучный, бородатый актер свирепо выхватывает кинжал. Сейчас в свои права вступит смерть. И тут же, через какие-то двести метров, тоже на открытой площадке покачиваются оливкового цвета певцы. У них странные имена, Юлай и Сфинга, и поют они на языке, которого не знает никто. Наверное, изобрели его сами. Сплошные прищелкивания, гортанные вскрики, совершенно непроизносимые сочетания букв. Звучит тем не менее потрясающе. Будто молитва неизвестным богам.
Я невольно прислушиваюсь, замедляя шаги.
— Идем, идем!.. — теребит меня Квинта.
Дальше, впрочем, не протолкнуться. В переулке за сценой, куда она намеревалась свернуть, точно стаи жуков, вклинились друг в друга две группы туристов. Одна, наверное, из Японии, все в панамках, увешанные, как елки, различной аппаратурой, а другая, по-видимому, американцы, поскольку средь них во множестве желтеют физиономии «симпсонов». Американцы почему-то питают слабость к этому идиотскому персонажу, хотя, конечно, ни русский, ни европеец такую аватару себе не выберет.
— Ну и куда идти?
Квинта не задумывается ни на мгновение. Она крепко берет меня за запястье и говорит:
— Делай, как я. Представь, что это просто скопление призраков…
Она как-то по-особенному поворачивается, как-то выставляет плечо, и мы ныряем в толпу. Я жду, что сейчас меня стиснут со всех сторон. Однако ничего подобного не происходит: мы просачиваемся сквозь душный человеческий хаос, не ощущая сопротивления.
Три секунды, и мы уже на другой стороне.
— Как это тебе удалось?
— А вот так! — с гордостью говорит Квинта. — Всегда слушай меня…
Наконец мы оказываемся у галереи Енота. Енот как раз в это время объясняет туристу, выпучившему лягушачьи глаза, что не может продать ему понравившуюся работу. Такой формы коммуникации в городе нет. Мы вообще ничего не покупаем и не продаем. Денежные отношения у нас исключены как факт. И дарить тоже бессмысленно: вы не сможете забрать картину с собой. Все, что здесь выставлено, может существовать лишь в пределах городского коммуниката.
— Но я хочу это иметь, — настаивает турист.
Тогда Енот делает правой рукой быстрый жест, и между пальцами у него появляется прямоугольник визитки.
— Свяжитесь со мной на Земле. Возможно, мы сумеем решить этот вопрос.
Турист уходит, оглядываясь.
Походка у него деревянная. Он, как и всякий неразработанный покемон, заметно приволакивает ступни.
— Ну, будет теперь репу чесать, — сообщает Енот.
Туристы — это у нас предмет бесконечных острот. И ходят они не так, и покемоны у них дурацкие, хуже не выдумаешь, и бестолковые они, и абсолютно безмозглые, и лезут, как ошпаренные тараканы, куда можно и куда нельзя. А главное, большинство туристов напрочь не понимает, почему мы не пытаемся извлечь выгоды из своего положения. Хотя бы, например, продавать то, что выставлено, с доставкой соответствующего аналога на Земле. Между прочим, именно так и пытается делать Коккер. Здесь, «наверху» — деньги, «внизу» — товар. У нас ведь даже визы совершенно бесплатные. Теоретически — подай заявку на сайте и в порядке очереди получи. А если их в действительности покупают и продают, то это уже проблемы Земли.