Учительница вывела на экран график y=x2 и несколько формул, среди которых эта самая y=x2 тоже имелась. Оказалось, что для проверки знаний можно вызвать ребенка к доске и грозно потребовать с него перетащить на график формулу, которую он считает правильной. При этом учительница радостно подцепила и потащила y=2X, а класс радостно грохнул.
Вообще, ара… английские дети порадовали полным отсутствием зажатости. Подумаешь какая-то комиссия пришла… Продолжаем орать, как и раньше! И почему-то на алгебре орали громче, чем, к примеру, на химии и, тем более, дизайне. Не иначе как от учителя кое-что зависит.
На дорожкуЧто и говорить, техническое оснащение школы Элен Вилкинсон производит впечатление. Когда в каждом классе по "умной доске", проектору и два лазерных принтера (один цветной и А3!) — это очень круто.
Только вот учителя у них точно такие же, как наши — усталые, с покрасневшими глазами, растрёпанные… Когда первый раз зашел в учительскую, глазам не поверил: всё как в саратовской гимназии № 1, только между обшарпанными столами поставили стандартные офисные перегородки.
Как они справляются с этим многоязычным воинством, прибывшим из таких разных во всех отношениях стран — ума не приложу. Однако результаты говорят сами за себя. В главном холле школы стены украшены именами всех лучших учениц за всю ее историю, так вот до начала девяностых там преобладают вполне традиционные английские имена, где-то до 95-го года они довольно часто встречаются, а потом — как отрубило. Специально записал имена последних лучших выпускниц: 2001 — Abuk Mabil, 2002 — Huda Salmasi, 2003 — Asmaa Hakim, 2004 — Suhila Malik, 2005 — Danyah Aumeed, 2006 — Aswiny Uthayakumar, 2007 — Marina Mansour. На 2007-м список обрывается: то ли его составителя хватил удар, то ли решили выбор лучшей выпускницы занятием неполиткорректным.
Возникает вопрос: если в образцово-показательной школе доля «понаехавших» составляет 75 процентов, то что же творится в менее благополучных? И куда подевались дети коренных жителей Соединенного Королевства? Неужели все учатся в частных школах? Или их, коренных, просто не осталось?
Честно скажу — я не могу сформулировать выводы по итогам визита в настоящую английскую школу. Прикольно, конечно, что правительство может себе позволить напичкать классы дорогущей техникой. Но ни разу, ни разу я не сказал про себя: "эх, а вот если бы у нас в восьмидесятых было ТАКОЕ, всё сложилось бы иначе". Я не смог полюбить "умные доски". Мне показались ужасно примитивными пластиковые поделки (даже лучшие из них, висящие на стене в качестве образца), которые английские девочки выжгли лазером на дорогущей машине. Мне печально слышать нескладухи, сыгранные очень взрослой девочкой на отличной MIDI-клавиатуре, подключенной к могучему «маку».
Техника предоставляет массу возможностей. Но в массе своей учителя пока не умеют (и не хотят?) ими пользоваться. И пока от системы образования откупаются дорогими подарками, как нерадивые родители от капризного ребенка, ничего действительно хорошего и интересного в школе не произойдёт.
Ни у них, ни у нас.
К оглавлению
Василий Щепетнёв: О совпадениях
Герои детективных романов в совпадения не верят. Если городской совет отдал выгодный подряд на невыгодных условиях подозрительной фирме, семейное состояние городского головы умножилось, а журналист, пытавшийся опубликовать разоблачительный материал, вдруг умирает от редкой болезни, значит, впереди триста-четыреста страниц увлекательного расследования, по окончании которого Шерлок Холмс растолкует своему биографу Ватсону изначально скрытую, но безусловно существующую взаимосвязь между этими и многими другими событиями.
Но жизнь много затейливее детективного романа, и в ней происходит такое, что требует целой бригады Холмсов, усиленной Прониным и Пафнутьевым. И, вполне возможно, они сделают вывод: совпадение, леди и джентльмены, совершенно невинное совпадение. Подряд не такой уж и выгодный, условия вовсе не плохие, а журналист с детства страдал идиосинкразией к яблочному пирогу с медом и сливками.
Ладно, оставим подряды Чичикову и Коробочке.
А как вам такое совпадение: Иван Александрович Гончаров долго и трудно пишет роман «Обрыв», роман, который должен явить собой magnum opus, вершину литературного творчества писателя. И вдруг в романе Ивана Сергеевича Тургенева "Дворянское гнездо" он видит если не копию, то явное подобие своего произведения. Другой роман Тургенева, «Накануне» ещё более поражает Гончарова. Как? Почему? Это же всё мое!