Выбрать главу

У меня сложилось впечатление, что корейский художник, чей доклад стоял в программе вторым, испытывал легкое недоумение от происходящего. Вероятно, виной тому языковой барьер — не исключено, что Ким Хьюн Джун (арт-директор компании NCSoft, в активе которой MMORPG LineAge) знает иностранные языки, но ни английский, ни русский в число изученных им наречий не входят. Поэтому доклад о том, как делать привлекательные 3D-персонажи, Ким прочел по-корейски. О том, что вдаваться в технические детали он не собирается, сказано было сразу.

Я бы хотел сегодня поговорить о красоте и гармонии, — сказал Ким, — ведь слова «прекрасный» в корейском и русском имеют почти одинаковое значение: очень приятный уху или глазу.

С таким подходом второй доклад оказался одним из самых простых для восприятия (критерий у меня очень простой: из переведенного на русский я понял практически все). Впрочем, изредка Ким отступал от заявленного принципа и выдавал немножко конкретики. После одного из таких отступлений он задумчиво окинул взглядом зал и, обратившись к переводчику, сказал что-то по-корейски. Переводчик смутился.

— Ким спрашивает, — сказал наконец переводчик, — понимаете ли вы то, что я перевожу.

В зале одобрительно засмеялись и захлопали.

— Дело в том, — добавил переводчик, — что я увидел текст презентации только вчера вечером, а к 3D никакого отношения не имею.

В зале еще раз захлопали, на этот раз уже переводчику.

Ким, казалось, этой реакцией удовлетворился и совместными усилиями удалось провести даже сессию вопросов и ответов, хотя на часть вопросов дизайнер пытался ответить жестами.

Что касается темы доклада, то интуитивно я всегда подозревал, что главные черты привлекательного персонажа это длинные ноги и большая грудь. Как выяснилось, художественно одаренные натуры в целом со мной согласны.

Братва и автомобили

Отдельная удача конференции — выступления спонсоров. В принципе, взаимоотношения спонсоров и организаторов (я сейчас говорю не об этой конкретной конференции, а вообще) это почти всегда не любовь, а брак по расчету. Организаторам нужны деньги или услуги. Спонсоры считают делом чести оттанцевать с новой девушкой каждый потраченный рубль. Усугубляют и без того непростую ситуацию посетители, которым обычно нет никакого дела до обязательств организаторов, расширения спонсорской поддержки и прочих нудных моментов, без которых организация конференций невозможна. Если доклад скучный, посетители уходят.

Я не знаю, чья это заслуга, но доклады AMD и Autodesk (эта компания не является спонсором конференции, но тема ее доклада настолько невыгодна, что его можно занести в ту же категорию спонсорских) оказались на редкость легкими. Прилетевший из Питера глава российского AMD Александр Беленький начал с того, что успокоил собравшихся: я, дескать, все понимаю, после меня обеденный перерыв, поэтому выступать буду коротко и по делу. Возможно, он недооценил интерес собравшихся, потому что после доклада ему еще минут пятнадцать пришлось отвечать на вопросы слушателей, рассказывая о том, чем хороши процессоры AMD по сравнению с процессорами других производителей, когда на рынке появятся четырехъядерные процессоры (следующим летом), можно ли их будет использовать в нынешних серверах (да, можно, так как разъемы те же, энергопотребление и тепловыделение тоже останется на текущем уровне) и т.п. Один доброжелательный юноша поинтересовался особенностями реализации hyper-threading, но Александр на провокацию не поддался.

— Я-то больше маркетинговый человек, — говорит Александр Беленький. — Сначала мы собирались прислать сюда нашего главного инженера, но, поговорив с организаторами, решили, что я здесь более уместен.

AMD не устает упоминать о сотрудничестве с DreamWorks («Шрек», «Лесная братва»), но хвалебных пресс-релизов о ее сотрудничестве с российскими студиями пока не было.

— Да, не было, — соглашается Беленький, — но это не значит, что на нас не считают. Я сам видел renderwall, составленную из наших процессоров, на которой считался один из самых популярных российских блокбастеров. Просто использовать эту информацию в маркетинговых целях мы не можем.

Рихард Моравец из Autodesk и Душан Лидардуш из BoneHeadz выступление начали ударно. Сначала Душан представился и сообщил, что Рихард не говорит по-русски, поэтому его доклад будет переводить и комментировать он, Душан.

— Здравствуйте, — вдруг сказал Рихард на вполне понятном русском языке и добавил, что по-русски он говорит, хотя и не так хорошо, как ему хотелось бы. Русский он учил в детстве, многое, конечно, забыл, но теперь старается подтянуть.