Среди независимых специалистов, занимающихся тестированием биометрических средств идентификации, стало уже чуть ли не традицией – примерно раз в год выпускать отчет, показывающий, как легко обманываются дактилоскопические сканеры, рекламируемые их изготовителями как надежные и стойкие к спуфингу (обману с помощью ложного пальца). На конец 2005 года последней в «ряду разоблачений» стоит работа исследователей из нью-йоркского университета Clarkson, возглавляемых профессором Стефани Шукерс (Stephanie C. Schuckers).
Эта работа является частью масштабного «междисциплинарного исследования», финансируемого американским Национальным научным фондом, Министерством обороны и Управлением внутренней безопасности. В целом же проект стоимостью 3 млн. долларов носит название «Биометрия: эффективность, безопасность и социальное влияние» и призван всесторонне изучить технические и правовые аспекты все более широкого применения биометрических технологий опознания в современной жизни. Проект реализуется как совместное исследование пяти крупных американских вузов, а университет Clarkson отвечает за системы дактилоскопической идентификации.
Шукерс и ее коллеги продемонстрировали, что в области сканирования пальцев все осталось в общем-то по-прежнему – системы опознания без особого труда удается обманывать в 90% случаев. Разве что появился новый инструментарий для изготовления ложных пальцев: формы для отливки делаются из стоматологических материалов, а «пальцы» – из популярной формовочной массы для детского творчества Play-Doh (отдаленный нетоксичный аналог пластилина, изготовляемый на основе пшеничного теста). Убедившись, что даже таких нехитрых уловок достаточно для обмана систем опознания, исследователи разработали собственное программное обеспечение, повышающее надежность технологии за счет анализа следов пота и испарений, накапливающихся в неровностях живой кожи. По свидетельству авторов, их ПО сокращает число успешных попыток спуфинга до 10%. Однако подтвердить столь выдающиеся результаты смогут лишь независимые проверки других пытливых исследователей. – Б.К.
По традиции издатели Нового Оксфордского словаря американского английского в эти дни торжественно объявляют «слово года». Согласно правилам, на почетное звание «Word Of the Year» претендуют новобранцы вокабулярия, оказавшие самое большое влияние на жизнь американских граждан.
Неудивительно, что одним из представителей «финальной пульки» стал не сходящий с газетных передовиц «birdflu» («птичий грипп»). Широким фронтом наступают и новые компьютерные термины: так, серьезным соискателем «приза словарных симпатий» стал известный доселе лишь хакерам да админам «rootkit». Своей популярностью это слово всецело обязано компании Sony, недавно схваченной за руку при использовании сомнительных технологий для защиты своих музыкальных компакт-дисков от копирования. Делу время, потехе час – одним из лидеров нынешнего года стала японская головоломка «sudoku», благодаря распространению которой вписывание в квадратики цифр от 1 до 9 превратилось на американском континенте в массовое помешательство.
И все же вожделенная вершина не покорилась ни одному из вышеперечисленных новичков – всех их перещеголял подкаст. Успех «цифровой аудиозаписи радиопередач, выложенной в Интернет для загрузки в персональный аудиоплейер» поистине ошеломляющ. Не далее как в прошлом году строгая редколлегия наотрез отказалась поместить этот термин на страницы словаря на том основании, что «число людей, активно использующих его или знакомых с обозначаемой им концепцией, явно недостаточно». Что ж, нынешний год, когда подкастерские сайты множились как грибы после дождя – это «совсем другая история», резюмирует главный редактор словаря Эрин Маккин (Erin McKin). Наградой чемпиону станет его включение в новую версию словаря, которая должна быть издана в начале будущего года. Любопытно, что по расторопности заокеанские «язычники» отстали от своих европейских коллег: считающиеся более консервативными англичане уже успели поместить подкаст на страницы респектабельного Oxford Dictionary.
Впервые словцо-лидер слетело с уст британского журналиста Бена Хаммерсли (Ben Hammersley), скрестившего «broadcast» («вещание») с названием популярного плейера iPod. Меж тем многие «подкастеры» убеждены, что этой чести «яблочный» гаджет удостоен незаслуженно: ведь для прослушивания подкастов годится любой MP3-плейер и даже обычный «писюк». Самые радикальные из них даже предложили другие расшифровки первых трех букв слова, трактуя их как сокращение «Personal, On-Demand» или даже фонетическую аббревиатуру «Portable Audio». Впрочем, поезд уже ушел, а такую рекламу, как помещение в оксфордский словарь, не купишь ни за какие деньги. – Д.К.