Выбрать главу

2) Зарплаты будут расти, а не опускаться, как того хотят ваши респонденты. Им, конечно, никто не мешает их уменьшать, но не думаю, что это будет верным направлением. Рост будет обусловлен тем, что сейчас идет череда сокращений штата. В первую очередь тех, кого в свое время взяли для галочки, как штатную единицу, - чтобы показать "коллегам по цеху" - вот какие мы крутые. У нас тысяча человек, а у вас всего пятьсот. Также под нож увольнений попадут и те, кто вроде бы и специалист (книжку читал умную), а вроде бы и нет, но зато он дешевле. На их место будут брать настоящих профессионалов. Большинство уже нашло свою "тихую гавань". А тех, кто еще свободен, начнут быстро разбирать. Да и рекрутинговые агентства наконец-то начнут работать, а не делать видимость.

Вот таким мне видится наше будущее. А глашатаи апокалипсиса (из крупных компаний) могут и дальше вещать свои страшные сказки про то, как у них все будет хорошо, а у нас - плохо. Только пусть не забывают, что 90-е годы прошли, и народ уже знает намного больше, чем раньше. Да и глобализация с Интернетом помогли. Спасибо за внимание.

dodger, великий и ужасный

ОТ РЕДАКЦИИ: Нас тоже поражает, что мы такие умные и красивые, а крупный бизнес принадлежит кому-то другому. Так что эмоционально мы с вами.

Здравствуйте, уважаемая редакция!

Спасибо за интересный журнал. Особенно ценю колонку Сергея Голубицкого и Бёрда Киви. Отдельное спасибо редакции, за публичное посыпание головы пеплом и примечания выпускающих редакторов (aka внимание к деталям).

Так как в этот раз не дождался публичного покаяния, решил написать. Причина - тотальное неприятие диакритических знаков в кусках текста на французском языке. И это безобразие продолжается из номера в номер!!! Из последних публикаций - в статье Сергея Голубицкого "Либретто для кризиса" (#758). Голубицкий употребляет термины из "шпажного искусства", и одному из них не достает циркумфлекса, правильное написание: coup de gr(а циркумфлекс)ce. Я подумал, что, наверное, Голубицкий сверялся с английским словарем (хотя это маловероятно, памятуя о филологической искушенности автора), но в "Лингво" и в английских словарях этот термин дается с диакритикой. В статье "Zeitgeist" (#756), находим: Theatre National de Chaillot , Theatre de la Ville, должно быть Th(e акут)(a циркумфлекс)tre National de Chaillot, Th(e акут)(a циркумфлекс)tre de la Ville.

"Же не манж па сис жур" - вот после этой фразы, я ожидал увидеть долгожданный комментарий редактора (подпись в рубрике "фото недели"). Я даже думал, что это станет поводом для очередной баталии между редакторами, как это было в статье Бёрда Киви "Национальные особенности шпионажа" (#756), примечание редакторов по поводу фразы Сэмюела Джонсона. Это должно было выглядеть примерно как в издании "Вагриуса" (Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев, 1997). Воробьянинов строит французскую фразу ошибочно (ну и ссылка, соответственно, на "12 стульев"). А еще лучше, если бы был дан заодно и правильный вариант (один из возможных).

В английской Википедии в статье "Comverse" было упоминание о шпионском скандале, и оно сохранилось в истории правок (информация была добавлена 3 марта 2006 года). Из Википедии не так-то просто что-либо удалить, и, полагаю, Бёрд Киви об этом знает (кто, если не он). Любители конспирологии нашли бы.

PS. По поводу терминов по "спортивной" тематике (Голубицкому): "L’Esquive" Abdellatif Kechiche (хотя, может быть, Голубицкий настолько искушен, что и этот фильм для себя уже открыл).

РPS. По странному стечению обстоятельств, фр. feinte - это еще и термин из типографского дела, обозначающий неправильный накат краски, приводящий к пробелам в напечатанном тексте.

РРPS. Информационный голод - это генетическое. Следовательно, неизлечимо. Интернет только способствует привыканию, каждая новая гиперссылка - доза. Помогает только полная, тотальная, абсолютная сенсорная депривация. У кого ее нет (этой болезни)? У героев рассказа Василия Шукшина "Срезал". Болезнь обостряется при прочтении новостей про кенгуру.

Не поминайте лихом!

Искренне ваш, Борис Силантьев

ОТ РЕДАКЦИИ: Борис, все просто. В стандартных шрифтах, которые использует "КТ", нет диакритики. И ради каждого умляутского акута редактор должен по сорок минут стоять у верстальщика над душой, что не всегда возможно и очень часто небезопасно. Но будем исправляться.

Оба письма хорошие, но приз получает Борис.

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
15.12.2008