Выбрать главу

 

Г. Честертон. “3лой рок семьи Дарнауэй”

 

“Пошлый атеизм” братьев Стругацких, как недовольно выразился в одной частной беседе знаменитый бард Сергей Калугин. Что ж, очень может быть! Однако же встречаются атеистические разновидности и похуже — например, кривляющаяся у Лео Таксиля или воинствующая у Емельяна Ярославского. А еще порой попадаются так называемые “атеисты милостью Божьей” (Л. Бу­нюэль), к коим и принадлежит ваш покорный слуга. С этой точки зрения я и намерен высказаться о нашумевшей книге Пауло Коэльо — как сказано в аннотации, “...в наше время самого популярного писателя в мире”. Скромно и красиво, не правда ли?

С одной стороны, аннотации на то и существуют, чтобы рекламировать, но с другой — перевод в 117 странах мира... Как сказал бы известный персонаж одной популярной телевизионной передачи: “Внушает!”.

А что там следует дальше за откровенной рекламой? Так... секундочку... вот: “Алхимик” совсем непохож на “Чайку Джонатана” Ричарда Баха; еще меньше похож он на “Маленького принца” Экзюпери, но почему-то трудно не вспомнить эти сказки-притчи, когда хочешь сказать что-то об “Алхимике”.

Не то скрытые сравнения, не то явные рекомендательные ссылки...

А между тем все просто. За последнее столетие человечество (возможно, не без помощи врага человеческого) настолько зажевало, опошлило и обесценило тексты Священного Писания, что появление светлой и чистой “Чайки”, освежившей в памяти людей мечту о Совершенстве, не могло остаться без достойной ответной реакции. Темноте был в очередной раз брошен вызов, и в 1990 году в Рио-де-Жанейро она нанесла свой контрудар. Выпад, прямо скажем, настолько мастерски выверенный, что вызывает неподдельное восхищение.

Пару слов, о каком, собственно, мастерстве идет речь. Дело в том, что сейчас валовое количество уловленного уже мало интересует господина главного оппонента Всевышнего — на повестке дня срочно возник вопрос о качестве. В ту самую темноту, которой издавна стращали народ профессио­нальные жрецы Света, вдруг добровольно поперлось столько всякого сброда практически с нулевыми духовными зачатками, что стало совершенно непонятно, как именно там с ними надлежит обходиться. Воздать каждому по его вере? Судить по поступкам?

Другое дело подловить на слабине развитую Душу — тут уж с ней можно поработать всласть!

“Алхимик” нормальным образом не читался — увы, я почему-то никак не мог сосредоточиться на смысле донельзя корявых предложений. Пришлось применить метод двойного чтения (первый раз по диагонали, второй — построчно), который волей-неволей приходилось использовать в текстах высшего уровня сложности типа “Замка” Франца Кафки или “Шума и ярости” Уильяма Фолкнера. Это мгновенно принесло положительный результат, но вызвало естественное недоумение: в чем же была проблема?

Ни художественными, ни тем более философскими достоинствами эта книга не обладает — в ней весьма косноязычно свалены в литературную груду и по-мещански пышно изложены элементарные принципы основных земных теологий. Грубо говоря, на протяжении двухсот двадцати страничек карман­ного формата мне пришлось через силу глотать с помпой поданную “лютую банальщину адептов пропастей”. Только на сей раз “минус” осмотрительно поменялся на “плюс”. Получились “адепты вершин”, что особо свежей погоды не делает.

Суть проблемы открылась мне с весьма неожиданной стороны. Вдруг с невероятной отчетливостью я осознал, что в двадцатилетнем возрасте счел бы “Алхимика” ну, если и не откровением свыше, то, как минимум, претен­зией на это откровение!

По счастью, мне уже за сорок, а посему я с большой осторожностью отношусь к широко разрекламированным уверениям господ кудесников всех мастей и окрасок, что именно им известна Истина В Предпоследней Инстанции — не суть важно, как они ее подают: с напором или ненавязчиво. Теперь я обычно прошу их предъявить в доказательство что-нибудь более существенное, нежели красивые обертки и со вкусом подобранные цитаты из авторитетных источников.

Что же может предложить “Алхимик”?

В общем-то, сам текст можно было и пропустить, ибо его основные положения простодушно изложены в предисловиях к “культурному” европейскому и “некультурному” русскому изданию и на трех страничках совершенно неопровержимо доказывают, что лошади кушают овес, Амазонка впадает в Атлантический океан, а “Господь взыскивает строго, но и милость Его безгранична”. Все остальное не выходило за рамки знаменитого само­учителя “Как в три дня стать богатым, заиметь надежных друзей и улучшить свое здоровье”. Очень занимательно было также узнать, что “...несмотря на все усилия, до сих пор (июль 2001 г. — Прим. автора ) никак не удавалось... добиться грамотного продвижения “Алхимика” на книжный рынок...”, и в который раз убедиться: мессианство мессианством, а коммерция коммер­цией. То бишь не лозунгом единым жив апологет — ему еще и банковский счет требуется. Как говорится, дело житейское, но для чего столь откровенно подчеркивать собственную меркантильность?