Наша “новая буржуазия”, как правило, нерусского происхождения, отмечена во всех своих проявлениях бесстыжей наглостью, помноженной на присущее ей чувство полной безнаказанности. То же присуще их прикормленной идеологической обслуге — Млечину, Радзиховскому и Радзинскому, не в России родившимся Познеру, Швыдкому, Шустеру, всем, всем прочим, которые не стесняются поносить “страну проживания”, Россию то есть, подбирая жирные куски со стола “олигархов”. Чупринин всегда принадлежал к этой команде, но был осторожен, осмотрителен.
И вот — проявилось.
Данное издание вызвало уже немало откликов, в подавляющем большинстве отрицательных. Расхвалили только на телеканале российской антикультуры, но даже там выражались осмотрительно, в основном общими словами (даже там понимали разницу между “автором” Чуприниным и более скромными авторами Вольтером и Дидро). Не станем перечислять критические замечания в адрес справочного гиганта, тем паче злорадствовать по этому поводу — печально, что замечательный опыт издания отечественных энциклопедий прерван. Остановимся лишь на двух отзывах, самых, на наш взгляд, обоснованных.
Фактологические пороки самодеятельной энциклопедии подробно разобраны в статье Е. Шохиной (“Независимая газета”, 15 января 2004). Кратко приведем итоговые оценки дельной статьи: “Нет критериев. Нет ни обзора творчества, ни характеристик произведений, ни их эстетических оценок... Составлена библиография кое-как... С датами в Справочнике тоже плохо. Они принципиально не унифицированы... Часто даты отсутствуют напрочь”. С этими оценками можно только согласиться. Есть и осторожное идеологическое замечание: “Особое удовольствие Чупринину доставляет указание на пребывание “персонажей” Словаря в рядах КПСС — делает он это с удручающей педантичностью, хотя в других случаях именно педантичности ему так не хватает”.
Язвительное замечание, нельзя с ним не согласиться. И за это спасибо “Независимой (от Березовского) газете”.
Критик “Литературной России” В. Огрызко обратил внимание еще на одно пристрастие “автора” справочника: он, “перечисляя антиперестроечные акции ряда литераторов, при этом нигде не вспоминает о “расстрельном” письме, подписанном группой писателей в начале октября 1993 года. А ведь “октябрьское воззвание”, ни много ни мало, требовало потоков крови оппонентов. Бакланов и компания буквально взывали к Ельцину: раздавите гадину! Почему Чупринин об этом молчит? Как видно, тут пошла речь уже не об идеологии, а о политике.
Ответ на заданный вопрос лежит на поверхности всей этой неряшливой и кособокой псевдоэнциклопедии. Скажем прямо, как это требует от нас сегодня напряженная общественная обстановка. У Нью-Дидро отчетливо выраженный “классовый подход” к литературе, как он научился еще при Чаковском, составляя “установочные” передовые статьи для “Литературной газеты”, исполняя указания отделов пропаганды и культуры ЦК КПСС. Теперь он, конечно, перестроился немного: выдвигает писателей либерально-еврейского направления, а исподтишка, не без осторожности, пытается по-всякому принизить писателей направления русско-патриотического. Рассмотрим же этот сюжет.
Давний член Союза писателей России Андрей Николаевич Сахаров выпустил ряд книг в серии “ЖЗЛ”, постоянно выступал и выступает в печати, выходят его разнообразные труды. Имени его тут не найти. Не потому ли, что придерживался патриотизма, вполне, впрочем, просвещенного? Зато представлен некий С. Сахаров, “автор криминальной прозы” (к этому жанру у Чупринина есть какое-то необычайное пристрастие).
Известный историк и публицист Аполлон Григорьевич Кузьмин в справочнике представлен кратко — “Аполлон Кузьмин”, даты рождения и места работы нет, затем перечислены названия нескольких его книг. Ладно, о его дне рождения не озаботились, но ведь отчество-то указано в любой его книге...
Впрочем, это лишь мелочи. Правильно подметил В. Огрызко, что пресловутые “антиперестроечные” заявления указаны в справках о множестве писателей. Это приведено с редкой для небрежно составленного справочника дотошностью. Только вот само слово “перестройка” уже давно подзабылось, как и сопутствовавшие ему слова “гласность” и “Горбачев”, а если порой и вспомнят их, то уж непременно с бранными эпитетами. А как можно иначе? Развал страны, унижение и обнищание народа, невиданные доселе бомжи и миллионы беспризорных детей — и это на фоне обнаглевших от богатства и власти “олигархов”, сплошь не русского происхождения. Но, по Чупринину, “перестройка” — это хорошо, он и сам сделался чем-то вроде мини-олигарха.