Выбрать главу

Однако Астафьеву вчиняется еще одно преступление, а именно — “его оскорбительно резкий ответ на письмо Н. Я. Эйдельмана”. А вот в заметке об Эйдельмане его письмо названо важным событием периода перестройки”. Высокая оценка, учитывая, как чтит “автор” горбачевские предательские деяния. Тут следует разобраться. О переписке Эйдельман — Астафьев за минувшие без малого двадцать лет накопилось множество самых разнообразных высказываний. С уверенностью утверждаем, что значительная часть тех авторов (решимся даже сказать — большинство их) отрицательно оценивают именно Эйдельмана — и за то, что спровоцировал пожилого и нервного писателя, и что пустил частную переписку по рукам. Конечно, Чупринин может избрать любую точку зрения, но в справочном труде он обязан был представить оба взгляда на ту переписку.

Разумеется, в пристрастной “энциклопедии” не обошлось без темы пресловутого “антисемитизма”, даже Астафьеву это было предъявлено. Но не только ему. В этом обвиняется, например, почтенный и уважаемый литературовед П. Палиевский. Конечно, ни единой цитаты из его сочинений не приводится, да и не было там отродясь ничего подобного, приводится лишь предположение одного из критиков, ничем, впрочем, не подтверждаемое. Ну, мало ли кто и что о ком писал? Нельзя же такого рода смутные сообщения помещать в справочный текст. Или уж собрать тогда все без исключения литературные сплетни-пересуды и напечатать их.

Еще более бесцеремонно обошлись с известным театроведом из Петербурга М. Любомудровым. В его послужном списке значится: “Работал зав. сектором театра в Ленинградском институте театра, музыки и кино (1959—87), уволен за антисемитские высказывания”. Обвинение серьезное, на статью уголовного кодекса тянет. Но ведь это же, мягко говоря, неверно. Дело с увольнением Любомудрова известно, отчасти даже публиковалось, конфликт там лежал в плане чисто творческом, ни о каком “антисемитизме” в гласном обсуждении речь не заходила. Откуда попали в Справочник эти сплетни? Любомудров имеет полное основание подать в суд на “автора” этих заведомо ложных сведений.

Есть своеобразная “закономерность”: коль скоро речь зашла о так называемом “антисемитизме”, значит, вблизи есть что-то вроде так называемого “сионизма”. Увы, в “энциклопедии” и без этого не обошлось.

“Еврейский вопрос” представлен в Справочнике обстоятельно и с подобающим почтением. О множестве персонажей в заключение всех сведений сообщается: “Эмигрировал в Израиль”, “Живет в Израиле”, “Живет в Иерусалиме”, “Член Союза русскоязычных писателей в Израиле”, а также о лауреатах различных премий этого самого Союза. Подсчеты пусть тут сделают другие, но таких сообщений — великое множество.

Однако и творчество наших родных, отечественных, еврейских литераторов представлено еще более широко и полно. В “Независимой (от Березовского) газете” даже поворчали на “автора” Чупринина, зачем он раскрывает псевдонимы некоторых литераторов, нехорошо, мол, это... Почему сокрытие своего подлинного имени или природной национальности нехорошо, это непостижимо для русского (армянского, татарского, эфиопского) человека, но потому, видимо, что все мы не причисляем себя к числу богоизбранных. А некоторые литераторы вот причисляют... Так что этот сюжет мы расширять не станем, довольно и сказанного.

“Краткая еврейская энциклопедия”, издаваемая на русском языке в Иерусалиме, подробно указывала, кто из советских писателей был евреем по одному из родителей, отцу или матери. Таковыми названы там В. Аксенов, В. Владимов, В. Войнович, Н. Горбаневская, Р. Казакова, С. Каледин и некоторые иные. В чупрининской “энциклопедии” невиданно много внимания уделено родственникам литераторов, в особенности супругам и детям (к этому любопытнейшему сюжету мы еще вернемся). Но ведь родители есть столь же близкое родственное колено. Однако о том почему-то ни слова.

В 1996 году в Москве был издан справочник “Евреи в русской культуре” (составитель А. Ф. Козак, однофамилец или родня ближайшего сподвижника нашего нынешнего президента). Там к числу евреев отнесены следующие российские литераторы: В. Аксенов, Л. Аннинский, Г. Боровик, Б. Васильев, В. Войнович, В. Высоцкий, А. Гладилин, С. Довлатов, Э. Радзинский. Простодушный Козак не подразделяет, кто из них чистокровный еврей, а кто еврей по матери. Не станем вдаваться в чуждые нам подробности, отметим лишь, что справочные эти данные двух еврейских энциклопедий в “энциклопедии” Чупринина никак не использованы.