И не следует заблуждаться насчет того, что “...ребенок — пассивный объект сексуальных посягательств. Приходится признать: он может быть инициатором”. Словом, нас хотят уверить, что нет четкой границы между ребенком и взрослым, жертвой и преступником, добром и злом. Все относительно, зыбко, “неоднозначно”.
Ну а зло — оно все равно непобедимо. “Даже самая идеальная система права не в состоянии полностью защитить ребенка от насилия. Здесь важен не столько контроль (да и кого контролировать, когда непонятно, кто инициатор: взрослый извращенец или ребенок? — Авт. ), сколько просвещение. Родители и учителя должны знать, что сексуальная эксплуатация детей — большая и серьезная проблема”. Так и написано — “проблема”. Есть проблема утомляемости на уроках, есть проблема аллергии, есть проблема летнего отдыха, а есть... сексуального насилия над детьми. Хочется, заняв прилагательные у авторов, сказать, что это “большая и серьезная” победа зла, если растление ребенка, надругательство над его невинностью становится для нас не чудовищным преступлением, не трагедией и даже не драмой, а проблемой. И, решая ее, главное (как, впрочем, и во всех остальных случаях, перечисленных в брошюре) — “сохранять спокойствие”. Не правда ли, это так естественно, когда узнаешь, что твой ребенок изнасилован, болен СПИДом, стал алкоголиком, наркоманом или вором?
Рекомендации взрослым по поводу детского воровства — это прямо какая-то оргия гуманизма. “Хорошенько подумайте, прежде чем приступать к решительным действиям. Наверное, наказывать надо, но только если вы уверены, что и ребенок считает это наказание справедливым... Пережив наказание, ребенок, скорее всего, научится ловчить, скрытничать, боясь лишь одного — быть разоблаченным... Пожалейте его, и ему сразу станет стыдно. (А если нет? Если он сочтет таких родственников придурками, из которых можно вить веревки? Тогда как? — Авт. ) Помогите исправить то, что он совершил. (То есть компенсируйте украденное, выгораживайте, выкупайте, “отмазывайте”, чтобы он ни в коем случае не прочувствовал последствий своего воровства. А то не дай Бог вразумится! — Авт. ) КАК МОЖНО БЕРЕЖНЕЙ ОТНЕСИТЕСЬ И К НЕМУ, И К ЕГО ПОСТУПКУ (выделено нами. — Авт. )... Не ужас наказания, а страх повторения — вот что отныне должно поселиться в его душе”.
Должно, конечно. Но может поселиться — и скорее всего поселится! — совсем другое: чувство полной безнаказанности и желание новых “подвигов”. Why not?
Поддавшись умилению, читатель мог и не заметить одну характерную подмену: кража, совершенная ребенком, названа ПОСТУПКОМ (даже не проступком!). А ведь это преступление, хоть по малолетству, как правило, неподсудное. Более того, своровать — значит нарушить одну из десяти заповедей, то есть самых строгих запретов для людей христианской культуры. Впрочем, ни в каких культурах воровство, мягко говоря, не поощряется. Апологеты же “гуманной педагогики” советуют отнестись к воровству “как можно бережней”. Даже в столь вопиющем случае идея наказания им явно претит. Это ведь фу как негуманно!
А между тем христианская педагогика утверждает прямо противоположное. “Самая суровость родительской дисциплины полезна для детей и желательна, — читаем у епископа Кинешемского Василия. — Суровые испытания необходимы для духовного совершенствования, как огонь, очищающий металл... “Тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь” (Мф. VII, 14). Но если эту школу скорби и испытаний мы не пройдем в детстве в родительской семье, то Господу ничего не останется, как подвергнуть нас испытаниям жизни, а это гораздо труднее, особенно без предварительной подготовки в родительском доме. Но если этот скорбный курс духовного воспитания в виде родительских наказаний и известной суровости отношений мы пройдем с детской покорностью в родном доме, то дальнейшие испытания часто оказываются ненужными”...
А вот цитата из Библии: “Кто любит своего сына, тот пусть чаще наказывает его, чтобы впоследствии утешаться им... Не давай ему воли в юности и не потворствуй неразумию его”. Так что и по этому вопросу либеральные установки авторов брошюры противоположны традиционным.
Впрочем, есть одна тема, рассматривая которую авторы все же советуют применить жесткость. Это тема самоубийства. В одной из двух глав, посвященных детским суицидам, есть такой подзаголовок: “Пожалуйста, прочтите эту страничку вашему ребенку”. А на страничке читаем, например, такой пассаж: “Вы когда-нибудь видели свежий труп? Глаза навыкате, вывалившийся синий язык, лицо неопределенного цвета да к тому же пренеприятнейший запах от самопроизвольного акта дефекации”.
Авторы считают, что такая стресс-педагогика “неприятна, зато действенна”. Дескать, запугаем хорошенько посмертным уродством, авось не захочет сводить счеты с жизнью. Значит, они все-таки понимают, что страх — это один из самых действенных способов, когда хочешь удержать подростка от гибельного шага. И весь их либерализм по отношению к детскому пьянству, наркомании, разврату, “дурным болезням”, воровству и прочим “поступкам” объясняется тем, что они просто не видят в этом по-настоящему серьезной угрозы. Вот совет, который дается в главе о СПИДе: “Единственное, что мы можем сделать для своих детей, — рассказывать им, не запугивая и не нагнетая, убеждая их фактами, цифрами и чужими трагедиями, о том, как коротка дистанция между жизнью и смертью”.
Завидное спокойствие, однако. Но так можно относиться к человеку только в одном случае: если он тебе абсолютно безразличен. Впрочем, к этой теме мы еще вернемся, а сейчас подумаем: какие образы закладываются в сознание ребенка описаниями “свежего трупа”? Даже если — что совсем не факт! — кого-то подобные описания остановят, даже если жизнь будет спасена. Но какой ценой? — Ценой поругания мертвого, ценой глумления над усопшим. Ну а теперь представим себе, что через некоторое время у ребенка умрет кто-то из близких. Что тогда станет с “благоговейной памятью о дорогом покойнике”? Какие картины непрошено посетят подростка, когда он будет стоять у гроба, приходить потом на могилу или смотреть на фотографию? “Глаза навыкате, вывалившийся синий язык”...? Честно говоря, это небезопасно читать и взрослым. Даже у них это может вызвать защитную реакцию отторжения, которая, в свою очередь, ведет к патологическому бесчувствию. И уж тем более такая опасность грозит детям, с их хрупкой, неустойчивой психикой. Недаром мы сегодня слышим так много жалоб на подростково-молодежный “пофигизм”. Поневоле станешь равнодушным, когда видишь, уж простите за жаргон, столько “трупаков” на экране телевизора и компьютера! Надо же как-то защититься!
Вообще, такое впечатление, что сверхзадача “справочника для родителей и учителей” — запрограммировать взрослых на равнодушие к детям. В том числе — и даже прежде всего! — к своим собственным. Карлсоновское “спокойствие, только спокойствие” — вот камертон брошюры. Напился ребенок — не волнуйтесь. Балуется наркотиками — не впадайте в панику. Ушел из дома — заранее, на случай опознания трупа, “положите в разные карманы записки, где указаны Ф.И.О., адрес и номер телефона, по которому нужно позвонить”... Хотели на этом оборвать цитату, но не удержались и приводим еще несколько фраз: “Не стесняйтесь заранее снять копию зубной карты из стоматологического кабинета и сделать датокарту: нанесите на пальцы (ребенка) тонким слоем типографскую краску и откатайте отпечатки на бумаге (все-таки очень чувствуется, что это перевод, уж больно коряво! — Авт. ), а под ними надпишите “левая”, “правая” рука. Если случится трагедия, это поможет идентификации”.