Выбрать главу

В закусочной стоял игровой автомат, к которому иногда подходили, бросали монеты и нажимали ручку. Автомат исправно показывал нулевой выигрыш. Кто-то подходил еще, проигрывал опять. Разные люди, а результат один. Подошел средних лет господин и после проигрыша пробормотал себе под нос что-то недовольное; молодая парочка вслед за ним, девушка громко смеялась после проигрыша, а парень говорил ей что-то на ухо. Почти как в этом деле: жертвы — очень разные люди, а результат один, то есть никаких результатов, кроме самих преступлений.

Меня словно кто-то натолкнул на мысль. Все трое незадолго до смерти приобрели какую-нибудь вещь для себя, для гардероба: Монт — выходной костюм, Качер несколько сорочек, а Энмалсу был подарен пляжный набор. И всех троих настигла смерть спустя несколько дней после приобретения.

Я отставил молоко и вновь достал газеты. Эти подробности подавались почти незаметно, вскользь, как второстепенные детали, но мои догадки подтвердились. Брюки, в которых обычно работал Качер были сданы в прачечную, на работу он вышел в новых, что и подтвердила вдова. Энмалс купался в новых плавках, Монт же, по словам мисс Санджес, собирался ехать с ней за город в один из клубов. Все трое были в обновках.

Мысль показалась мне безумной, но что-то похожее на ниточку от клубка попалось мне в руки. Я решил проверить, хотя почти не верил в успех и отправился к портному, пошившему костюм Монта, точнее к владельцу одного из самых шикарных салонов мод.

Меня приветливо встретили на входе, но попасть к нему на аудиенцию мне не удалось.

— Мне кажется, — сказал секретарь, — что вам не следует заказывать в нашем салоне одежду для себя. Мы рады вас обслужить, но боюсь, вам это будет не по средствам.

— Я пришел не для того, чтобы заказывать одежду. Мне нужна только консультация, — я совсем не собирался так быстро покидать салон.

— В чем именно?

— Я хотел взглянуть на ткань, — я сделал паузу, не зная как продолжить, — на ткань, из которой был пошит костюм мистера Монта.

— Минутку, — секретарь набрал на компьютере имя. — Заказ был сделан тридцатого мая. Очень дорогая французская ткань. Исполнен третьего июня и в тот же день был доставлен ныне покойному Джефферсону Монту. Что вас еще интересует?

— Нельзя ли поговорить с курьером, доставившим заказ мистеру Монту?

— Вы из полиции?

— Нет, ну что вы! Я — журналист, хотел бы выяснить, как встретил его мистер Монт, как оценил работу, ну и все прочее. Я пишу очерк о нем, о его жизни, и меня интересуют буквально все мелочи. Если это возможно, я попросил бы вас устроить мне встречу с исполнителем заказа, с тем человеком, который шил этот костюм, — конечно, я вел себя слегка навязчиво и секретарь мог спокойно выставить меня за дверь. Я мог бы пообещать ему ссылку на него при публикации, но салон «Фэшн Фокс» в рекламе такого рода не нуждался и я приготовился выслушать отрицательный ответ. Однако секретарь любезно отправил меня к консультанту.

Им оказался высокий худощавый человек лет сорока. Его прямой торчащий нос резко контрастировал с широким подбородком и проницательными глазами. Гладко выбритое лицо источало аромат тонкого французского одеколона. Руки лежали на столе и я обратил внимание на неестественно длинные «музыкальные» пальцы. Он поднялся за столом, поприветствовал меня и предупредил, что даже для представителей прессы консультации платные.

— Меня зовут Дуглас Вилаччи. Для вас у меня ровно десять минут. Что вы хотели, мистер Солтинг?

Я повторил свою просьбу.

— Должен вам сказать, — начал Вилаччи, — что третьего июня костюм Монта был доставлен мной около четырех часов пополудни, — он нажал кнопку внутренней связи. — Анна, принесите образец серого французского полушерстяного драпа. Да, прямо сейчас. — Мистер Монт открыл дверь сам, взял заказ, поблагодарил меня и подписал чек. Вот, собственно, и все. Кроме слов благодарности он не произнес больше ничего и сделать какие-либо выводы об оценке работы или о чем-то другом не представляется возможным.

В кабинет вошла Анна с образцом французского драпа. Она внесла еще несколько лоскутов другой материи. Вилаччи их разложил передо мной на столе и продолжил:

Вот ткань, из которой был пошит костюм. Она делается по заказу и только на один экземпляр. Из нее был пошит пиджак, жилетка, а также брюки и галстук. Из этой материи, — он взял в руки принесенные лоскуты, — были пошиты сорочка и несколько сменных воротничков. Что вас интересует еще?

— Пожалуй, больше ничего, — его рассказ был предельно лаконичен.

— С вас двадцать пять долларов за консультацию, а эти обрезки можете оставить себе в качестве презента. Вы, газетчики, люди дотошные, ищите, анализируйте. Поверьте, меня разгадка гибели мистера Монта интересует не меньше вас. До свиданья, буду рад еще дать вам консультацию, — он выписал счет.

Да, не густо для начала. Я сгреб в карман остатки тканей и вышел из кабинета.

Салон находился в одном из респектабельных районов. Неподалеку отсюда жил и Монт. Наверняка Вилаччи шел пешком к дому Монта и, возможно, по пути куда-нибудь заходил. Его внешность очень хорошо запоминалась и я направился в первый от «Фэшн Фокс» бар.

Этот бар, как, впрочем, и другие заведения, расположенные здесь, были дорогими. Здесь было много клубов по интересам, казино, увеселительных ресторанов, и в каждом описывать внешность Вилаччи было все равно, что искать иголку в стоге сена.

Обойдя несколько баров и не найдя понимания, я понял, что мои усилия в этом направлении будут бесполезными. Я вышел в сквер и расположился под кронами деревьев, достал лоскуты и принялся их внимательно разглядывать.

Ткань действительно была очень дорогой. Трудно было с первого взгляда даже понять, что же этот рисунок напоминает. Он не был обычной угловатой формы, скорее, это было похоже на стебель цветка, от него во все стороны разбегались побеги. Если обладать хорошей фантазией, то можно было увидеть и бутоны, и листья, и многое другое. Я попробовал поглядеть сквозь ткань на солнце. Полная светонепроницаемость. При такой плотности она должна быть тяжелой, но ткань была легкой, воздушной, словно шелк.

Мимо меня проходил мальчуган, державший в руке поводок. Огромная рыжая собака, увидев меня, вырвалась из его рук и бросилась ко мне.

— Тони, Тони, назад, ко мне! — крикнул парень и побежал за собакой. Я немного испугался, но пес, не проявляя агрессивности, подбежал ко мне, обнюхал туфли, резко выхватил у меня из рук воротничок от заказа Монта и запрыгал в сторону лужайки.

Я растерялся от неожиданности. Этот пес утащил у меня, может быть, ключ ко всем трем преступлениям.

— Парень, догоняй его! — крикнул я, а сам побежал наперерез.

— Нет проблем, сэр! Сейчас я его поймаю!

Легко угадывался молодой возраст собаки. Она подбрасывала воротничок вверх, прыгала из стороны в сторону и громко лаяла от восторга. Собака в очередной раз схватила зубами кусочек материи и, громко взвыв, бросила его. Отскочила немного в сторону, в ней мгновенно проснулась злость, она стала лаять на лоскут, не решаясь схватить его. Мальчишка подбежал к собаке и крепко взялся за поводок. Пес продолжал отчаянно лаять, когда тот оттаскивал его от воротничка.

— Извините меня, сэр, — сказал мальчишка. — Тони хоть и большой, но еще щенок. Любит порезвиться. Могу ли я чем-нибудь помочь вам?

Я поднял с земли воротничок. В нем была небольшая дырочка от прокуса и рядом с ней лежал острый собачий клык. Пес по-прежнему зло лаял, из его рта начала идти пена, но парень держал его на безопасном от меня расстоянии.

— Посмотри-ка ему в пасть, — вместо ответа сказал я, — кажется, он потерял зуб.

— Так и есть, сэр. Наверное, схватил вместе с вашим платком камень.

— Отведи его в ветлечебницу да впредь смотри за ним повнимательнее.

Собачий зуб был срезан как бритвой. Ни одной шероховатости. Ни о каком камне здесь и речи быть не могло. Я внимательно изучил то место, где лежал воротничок. Камней в траве не было. Для очистки совести я осмотрел и окружающую траву. Никаких твердых предметов, способных срезать зуб, я также не увидел.