Миронов снял трубку, вызвал к себе помощника и попросил принести ему все дела об исчезновении детей за последний год. Набралось столько папок, что все не уместились на столе и пришлось сложить оставшиеся в кресло. Просмотр их занял у Миронова почти три дня. За это время бывшая некогда тонкой папка с делом работника собеса распухла до солидных размеров. Тогда майор приступил к сопоставлению открывшихся его взору фактов.
И получилось следующее. В основном обращало на себя внимание время исчезновения. Это происходило либо утром, когда дети гуляли без родительского присмотра или вечером, когда их приводили из садиков. Далее. Возраст пропавших колебался от четырех до шести-семи лет, причем основной пик приходился именно на дошкольников.
Второй тип пропавших — младенцы до года. Эти исчезали вместе с колясками. Обычно жертвами становились легкомысленные мамаши, беспечно оставляющие своих чад у дверей сберкасс и магазинов. В этих случаях потом часто находили пустые коляски с вещами дитяти, о самих же младенцах не было ни слуху ни духу. На этот счет в прессе как-то проскальзывало предупреждение беспечным родителям, но, как правило, мало кто внимает своевременному и мудрому совету.
И третье. Все без исключения дети были из хорошо обеспеченных семей, где у родителей имелось все — и квартира, и машина, и дача, и солидный доход. На первый взгляд это казалось простым совпадением, но Миронов решил взять на заметку и это. Кто знает, может впоследствии оно окажется важным фактом.
Отложив записи, он глубоко задумался. Несомненно, во всех похищениях имелась своя система, в которой следовало разобраться. Миронов снова просмотрел протокол допроса Сидорова. Несокрушимо тот стоял на своем — в кухне подопечной пенсионерки он видел человеческие, а именно, детские кости.
Майор Миронов знал прекрасно, что ордера на обыск в подозрительной квартире ему никто не даст и людей для необходимой слежки за пенсионеркой не отпустит. Поначалу он не представлял, как здесь можно выйти из положения. Озарение пришло внезапно, и Миронов поразился простоте и доступности открывшемуся перед ним пути. Возможно, это было нарушением закона, но игра стоила свеч. А его гнало и подталкивало к действию то нераскрытое дело Вити Абраменко, который средь бела дня исчез в неизвестном направлении, и даже тело его не было найдено. Майор придвинул к себе лист бумаги, взял перо и написал заявление полковнику о предоставлении ему недельного отпуска без содержания.
Он рассудил так. Само по себе человечье мясо (ежели оно и вправду такое) на дороге не валяется и в магазине его тоже не купишь. Значит, тут три ниточки. Либо старушке его приносят, либо она ходит за ним куда-то. Или, это уже более сомнительно — добывает его определенными способами сама. Последняя версия, правда, не совсем устраивала майора. Затруднительно ему было представить семидесятилетнюю пенсионерку в роли закоренелой душительницы детей. Пусть его личное время окажется потраченным впустую, зато душа будет спокойна — он сделал все, что мог.
Миронов занял удобный наблюдательный пункт напротив указанного подъезда, набрался терпения и принялся ждать. К его большому удивлению, ожидание вовсе не затянулось. Не прошло и двух часов, как он увидел старушку. Та вышла из подъезда и, мелко семеня, заспешила на противоположную сторону улицы. Недолго думая, майор покинул свой наблюдательный пункт и двинулся вслед за «объектом». Было часа два пополудни. Майор прикинул в уме — все продуктовые магазины в этот час закрыты на обед. Старушка бежит с авоськой, значит, вознамерилась что-то прикупить. Скорее всего, никакого криминала в действиях пенсионерки Саломатиной не обнаружится. Но очень уж сильно грызло душу майора исчезновение ребенка друзей, и он не хотел упускать ни единой, даже самой тоненькой ниточки.
Старушка пересекла улицу и двинулась вдоль длинной анфилады старинных домов. Здесь и подавно не имелось никаких магазинов. В душу майора постепенно стали закрадываться самые черные подозрения, и он прибавил шагу, стараясь не выпускать бабульку из виду. Это было нетрудно. Шаг майор имел широкий и спокойно мог держаться в некотором отдалении от преследуемой.
Недалеко от него дорогу пересек сухонький старичок с тростью. Великолепная эта трость с красивым медным набалдашником в виде львиной головы, явно не ширпотребовская, невольно бросалась в глаза. Пенсионерка Саломатина свернула в переулок, и Миронову пришлось отвлечься от старичка и его палки. Перебежав небольшой проходной дворик, пенсионерка свернула за угол. Побоявшись упустить «объект», Миронов поторопился сделать то же самое, механически отметив про себя, что старик с тростью не проследовал тем же путем, а повернул, скорее всего, в другую сторону.