Выбрать главу

Genie стиснул подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев.

Белкин не верил своим глазам. Он стоял столбом, ошеломленный, не в силах произнести ни слова. Его любимый «ТесЬ-74» было не узнать: на полу валялись жалкие обломки пластика, крошки стекла, оторванные проводки и отгрызенные микросхемы. Среди всего этого разора восседал мальчик лет пяти, сосредоточенно выколупывая из обломка платы очередную деталь. Белкин несколько раз открыл рот, конвульсивно заглатывая воздух, как рыба, выброшенная на берег.

Крылов расстроенно всплеснул руками.

— Да это ж брат мой малой, Санёк! Ах, паршивец! Везде доберется! Конструктор юный! Ну, он у меня получит! Ты не переживай, я тебе деньги отдам.

— Какие… — Белкин с трудом сглотнул, — деньги? Такого же вообще ни у кого нет! И не будет ближайшие лет пять!

Со стоном Genie опустился на пол, подбирая немногие уцелевшие детали.

Спустя час, когда бледный шатающийся Белкин наконец ушёл, сжимая в кулаке кусочки пластика и металла, Крылов на цыпочках проскользнул в свою комнату.

Для порядка оглянувшись, он запер дверь и выдвинул ящик стола. В глубине, целая и невредимая, блестела плоская серая коробочка. Паук, не дыша, откинул крышку и положил на ладонь «ТесЬ-74».

— Красавец мой! — прошептал Spider, завороженно глядя на смартфон и нежно проводя кончиками пальцев по тёплому, будто живому корпусу. — Слушаю и повинуюсь!

Владимир Молотков

СДЕЛКА

Памяти Рэя Брэдбери

Гаврий, видный мужчина средних лет, вернулся домой ровно в полдень, как никогда быстро решив все вопросы в офисе. Жена была еще на службе, сын — в гимназии. Гаврий помнил, что в час пополудни у него назначена встреча с коллекционером антикварных книг Симеоном Поростовским.

Заказав домашнему серверу обед из баклажанов с низкокалорийной синтетической свининой, Гаврий обосновался в своем кабинете. Сделал несколько пометок в электронном дневнике и с легким волнением оборотился к старому деревянному шкафчику. Там, на прогнувшихся от тяжести полках, пылилась коллекция древних бумажных книг. Гаврий взял одну из них и, морщась от взметнувшегося облачка пыли, перелистал.

«Странно, — подумал он. — Как же люди прошлого были примитивны! Тратить время на чтение таких увесистых томов… Немыслимо! А те, кто все это сочинял? Кажется, их называли писателями. Дни и ночи строчили они бесконечные тексты. Какой-то мартышкин труд! И беспрерывно работали большие фабрики, печатавшие эти сочинения. Сколько леса перевели!.. То ли дело сейчас: надел на голову пластиковый мультимедийный шлем — разом получай все образы, задуманные копирайтером!»

Сев за стол, Гаврий открыл книгу на первой странице («титульный лист» — не сразу вспомнил он её название) и вслух прочёл:

— Лев Толстой «Анна Каренина».

«Да, был когда-то такой писатель, — размышлял он. — Ещё в гимназии мы проходили мультимедийный вариант «Войны и мира». А это произведение мне незнакомо.

Интересно, о чём оно? Такая толстая книжища! Ну-ка, сколько тут страниц? — Гаврий заглянул в конец книги. — Семьсот с хвостиком. Ужас какой. Уйму времени надо потратить, чтобы осилить этот том!»

Запиликал сервер. Гаврий недовольно бросил:

— Да, слушаю!

— Гаврий Гавриевич, — приятным баритоном заговорил компьютер, — во-первых, обед уже готов, однако не ясно, что подать на десерт. Во-вторых, пришёл Симеон Поростовский.

— Спасибо. Насчёт десерта я ещё подумаю. А Симеона впусти.

Щёлкнул замок входной двери, и спустя несколько секунд на пороге кабинета стоял Поростовский — худощавый старичок с острой козлиной бородкой. На нём был спортивный костюм.

— Здравствуйте, Гаврий, — вежливо сказал посетитель, слегка качнув седовласой головой.

— Проходите, присаживайтесь, — пригласил гостя хозяин, указывая на свободное кресло.

Симеон охотно прошёл и сел. Гаврий положил книгу на стол.

— Ну что, надумали вы продать свою коллекцию? — прищурившись, нетерпеливо спросил Поростовский.

Гаврий вздохнул, постучал пальцами по столу.

— Пожалуй, я продам вам книги, — решительно известил он. — Я хочу переоборудовать свой кабинет и избавиться от хлама. Вся эта рухлядь мне не нужна, а вот лишние деньги не помешают. Для вас же собирание книг, как я вижу, увлекательное хобби. Поэтому сделка будет взаимовыгодной. Надо только договориться о цене.

— Вот и замечательно, — Симеон расслаблено откинулся на спинку кресла. — Что касается стоимости коллекции, я думаю, мы легко придём к согласию.

— Н- Да. Вот только мне интересно, — задумчиво протянул Гаврий. — Зачем вы собираете это старье? Да ещё платите за него деньги!

— Видите ли, дорогой Гаврий, — со значением улыбнулся гость, — я живу на этом свете уже сто пять лет…

— Правда? — удивленно перебил Гаврий. — Я бы вам столько не дал.

— Ну, на самом деле я когда-то прошёл в клинике курс омоложения. И до сих пор, как вы могли заметить, занимаюсь бегом. Впрочем, это не важно… Так вот, яживууже более века. В те далёкие годы, когда я ещё ходил пешком под стол, бумажные книги были в почёте.

— Я представляю. Мой прадедушка что-то рассказывал об этом. Старый шкаф вместе с книгами достался мне как раз от него. Я даже помню, как он читал какую-то бумажную книжку.

— Вот-вот, — подхватил Симеон, — а у меня — мой дед очень увлекался книгами. Он собрал солидную библиотеку. Правда, большая ее часть со временем была утрачена. Многие книги наша семья бездумно сожгла в камине загородного дома… Я вот к чему веду. Когда я был так же молод, как вы теперь, бумажные книги мало интересовали меня. Я тоже считал их бесполезными. Но вот я вышел на пенсию, и у меня появилась уйма времени. Тогда я и вспомнил про бумажные тома из двадцать первого века, как-то по-новому взглянул на них и постепенно увлёкся их собирательством.

— Понятно, вам же нужно было чем-нибудь занять себя, — заключил Гаврий.

— Тут не только это, — поморщился старичок. — Вот дайте-ка мне ту книгу.

Он указал жестом на том, который Гаврий листал до прихода гостя и оставил на столе. Гаврий с готовностью протянул бумажный кирпич Поростовскому. Симеон осторожно взял книгу, повертел в руках.

— Лев Николаевич Толстой. Знаю-знаю, — пробормотал он.

Потом поднёс книгу к своему тонкому хрящеватому носу. Приоткрыв том, он обхватил большую часть страниц пальцами. Тут же, прижав к бумаге большой палец, с тихим треском быстро пролистал страницы перед носом, упоённо втягивая их запах.

— Понимаете, — сладострастно сказал он затем, — у бумажных книг есть какой-то свой особенный аромат. Стоит только почувствовать это дыхание старой бумаги, этот дух веков… Листая бумажную книгу, испытываешь порой необычайный трепет.

Глаза старичка светились теперь радужным блеском.

Гаврий снисходительно хмыкнул. Поростовский показался ему забавным.

— Ну, ладно, — выдохнул Гаврий, поднимаясь, — я предлагаю вам отобедать со мной. Пойдёмте в гостиную. Там и продолжим беседу.

Симеон согласился с удовольствием.

Вскоре они уже сидели за большим столом, накрытым автоматами сервера. Гаврий разлил по рюмкам коньяк из пузатой бутылки. Они молча чокнулись, выпили и приступили к трапезе.

— А все-таки сознайтесь, Симеон, у вашего невинного хобби есть и другие мотивы, — внимательно поглядел на Поростовского хозяин дома. — Бумажных книг в мире становится всё меньше, и не исключено, что через несколько десятилетий их начнут продавать на аукционах, как раритеты, как археологические находки. Вот тогда-то ваши правнуки смогут хорошо поживиться! Я и сам, быть может, не стал продавать свою коллекцию, если бы задался подобной целью. Но материальное положение нашей семьи позволяет не обращать внимания на такие вещи.

— Не стану отрицать, — едва улыбнулся гость, откусив кусок синтетического мяса новообретенными металлопластиковыми зубами, — конечно, я передам свои книги правнукам, и они будут вольны распоряжаться ими по своему усмотрению. Однако я не стал бы на их месте извлекать из этого материальную выгоду. Я мечтаю о том, что одна из самых последних бумажных коллекций будет принадлежать именно моим потомкам. Это же так здорово, — тешить себя подобной мыслью!