Уже в сумерках «Тугдлик» проходит мимо самого большого на Гренландии ледника, а поздно вечером мы сходим на берег в городе Илулиссат — «Ледяная скала» (Датское название — Якобсхавн.).
На следующий день местные жители устроили в нашу честь прием в школе, носящей имя Матиаса Сторка. Он был пастором и поэтом, автором вышедшего в 1914 году первого романа на эскимосском языке. В романе М. Сторка «Мечта» описывается Гренландия 2015 года, когда жители острова сами управляют своей страной.
В прогулке по Илулиссату нас сопровождали учитель Оле Леннарт и братья-охотники Ивар и Павиа. Они только что вернулись с охоты на большого кита-полосатика, и вечером за ужином мы пробуем китовое мясо. Наши спутники показали местную церковь — по-эскимосски «окалуффик». Оле объяснил, что это слово означает «Дом, где много говорят и где только один говорящий».
В Илулиссате находится музей Кнуда Расмуссена; экспозиция размещается в доме, где жили родители великого полярного путешественника. Здесь выставлены многочисленные рукописи, фотографии и рисунки, сделанные в экспедициях, различные инструменты, а также старинные орудия и утварь эскимосов.
Город окружают невысокие горы. Поднявшись на одну из вершин, мы долгое время молча стояли в полной тишине. Внизу раскинулся огромный ледник. В заливе Диско, по которому мы только что плыли на «Тугдлике», плавали айсберги.
В том месте, где стоит Илулиссат, материковый лед сползает в море гигантским языком. Его ширина достигает четырех с половиной километров.
Всего лед покрывает больше четырех пятых площади Гренландии. Природные богатства, которые таятся подо льдом, до сих пор остаются загадкой для людей. Под собственной тяжестью лед ползет в море. Например, от самого большого гренландского ледника, который лежит перед нами, гигантские глыбы льда откалываются каждые пять минут и с оглушающим грохотом падают в море.
После месячного путешествия по Гренландии мы опять летим над этой ледяной пустыней, которая протянулась на тысячу километров с востока на запад и на две с половиной тысячи километров с севера на юг.
Один из гренландцев написал песню, которая называется «Инуит нунаат» — «Страна людей». В ней говорится:
Давно мы пришли в страну,
В которой теперь живем.
Богатая природа
Даровала нам жизнь.
В ней черпали мы
Нашу силу.
То, что принадлежало
Нашим предкам,
Должно остаться
И нашим потомкам.
Это — страна людей,
Которая должна остаться
В их собственных руках.
Вилли Карлссон
Перевел с датского Юрий Казарьян
Большая вода Карибы
Окончание. Начало в № 1 за 1986 год
В сложном экологическом механизме Карибы весьма важную роль играют... крокодилы. Сколько раз рыбные уловы падали там, где по разным причинам сокращалось поголовье крокодилов!
Дело в том, что эти рептилии питаются хищными рыбами вроде усача и сома, которые, в свою очередь, поедают рыбу, плавающую ближе к поверхности. А именно она идет в пищу человека. Если поголовье крокодилов почему-либо сокращается, немедленно начинается усиленное размножение хищных рыб, а значит, уменьшается количество тех, которые раньше попадали в сети и на удочки рыболовов. Но этой рыбой кормились не только люди. Лишились привычного меню и водоплавающие птицы. Так нарушается экологическое равновесие.
Когда-то в Древнем Египте крокодилы считались священными. Ныне их безжалостно истребляют. Из-за дорогой кожи, за которую на Западе платят сотни долларов, вкусного мяса, яиц, да и просто так, от глухой неприязни к «холодным убийцам».
Статистика утверждает, что в Африке от нападения крокодилов погибает четыре человека в день. В такой стране, как Зимбабве, среднеарифметическое преобразуется в будничную реалию: каждую неделю — жертва.
Брайан Клеменс из числа тех, кого коснулись острые крокодильи зубы. Несмотря на предупреждение, висевшее на пляже кемпинга Буми-Хиллс, где впадающая в озеро речка Уме образует живописный залив, тридцатилетний инженер из Хараре решил поплавать и понырять. Вода была прозрачная и бодрящая, солнце, скрытое тучами, не допекало, словом — райский уголок.